background image

791-7130 

rev. 12/11/15

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

  

Este símbolo indica una alerta de seguridad y se utiliza en la parte de este manual que versa sobre las INSTRUCCIONES DE MONTAJE, con el 
fin de advertir sobre los peligros de accidentes personales. Observe todas las instrucciones para evitar lesiones o peligros de muerte. 

CONSULTE POR FAVOR EL DIBUJO DE VISTA EN DETALLE EN ESTE MANUAL PARA IDENTIFICAR LAS PARTES.

1. Sujete los dedos  (#3) a los ángulos de la silla (#2) usando los pernos (#4), arandelas planas (#5) y tuercas  (#6).

2. Sujete los ángulos de la silla (#2) a la silla (#1) usando los pernos (#7), arandelas (#8) y tuercas (#9).

3. Sujete y asegura  el gancho espaciador  (#11) al dedo (#3) con la arandela (#5) y tuerca (#6) según se ilustra en el dibujo de vista ampliada 

en la página 4. Inserte el ajuste del gancho (#12) por el gancho  espaciador (#11) y sujete con la arandela (#5) y la tuerca mariposa (#10).

4. Sujete un eslabón de extremo de  la cadena (#13) a otro dedeo (#3) con el perno (#4), arandela (#5) y tuerca (#6). Sujete cualquier eslabón 

de la cadena (#13) al gancho de ajuste (#12).

5. Extraiga la silla del gato de servicio y eleve el brazo de elevación del gato hasta su máxima altura. Inserte el broche en la parte inferior  de 

la base de ajuste de ángulo (#20) en la base de la silla del gato  y sujételo con el tornillo (#26), arandelas (#25), y arandela (#24) provistos.

INSTRUCCIONES DE USO

  

Este símbolo indica una alerta de seguridad y se utiliza en la parte de este manual que versa sobre las INSTRUCCIONES DE USO, con    

  

el fin de advertir sobre los peligros de accidentes personales. Observe todas las instrucciones para evitar lesiones o peligros de muerte.

1.  Levante el vehículo hasta la altura deseada de trabajo y soporte el vehículo de acuerdo con los procedimientos de levantamiento y 

soporte recomendados por parte del fabricante.

2.  Coloque el gato directamente debajo de la transmisión.  Bombee el mango y luego el adaptador comenzará a elevarse. Eleve el adaptador 

a una altura muy cercana al centro del punto de equilibrio  de la transmisión pero no toque la transmisión. 

3.  Afloje los pernos los que sujetan los ángulos de la silla a la silla y los pernos los que sujetan los dedos a los ángulos de las sillas. Los 

ángulos y dedos de la silla pueden ajustarse hacia adentro y hacia afuera para asistir en la colocación de la transmisión en la silla.  Ahora 
levante el adaptador suavemente para que éste soporte la transmisión. Realice un ajuste final de los ángulos y los dedos y apriete toda la 
ferretería.  Puede ser necesario el ajuste de la inclinación de la silla en los dos extremos para así encajar adecuadamente el ángulo de la 
transmisión en el adaptador.

4.  La cadena debe jalarse sobre el centro de la parte de equilibrio de la transmisión y debe ser sujetada en el gancho de la cadena.  Gire el 

tornillo mariposa para eliminar la holgura de la cadena y para sujetar la transmisión a la silla.

5.  Extraiga la transmisión del motor, según las instrucciones en el manual de servicio del vehículo.
6.  Una vez que la transmisión se haya desconectado del motor, gire muy lentamente la perilla de liberación del gato en el sentido de 

las agujas del reloj para asegurar que la silla del gato y la transmisión no se enganchen con ningún componente, alambre ni línea de 
combustible por debajo del vehículo.   Siga a bajar el gato completamente.

7.  Acuérdese de sujetar la transmisión al adaptador antes de instalar y de seguir las instrucciones de instalación del fabricante del vehículo.

MANTENIMIENTO DE SEGURIDAD

  

Este símbolo indica una alerta de seguridad y se utiliza en la parte de este manual que versa sobre el MANTENIMIENTO DE SEGURIDAD, con el fin  

  

de advertir sobre los peligros de accidentes personales. Observe todas las instrucciones para evitar lesiones o peligros de muerte.

1.  Siempre almacene el adaptador en un área bien protegida donde éste no estará expuesto a las inclemencias del clima, vapores 

corrosivos, polvo abrasivo ni a ningún otro elemento dañino.  El adaptador debe estar limpio de agua, nieve, arena y arenilla antes del uso.

2.  El adaptador debe estar lubricado periódicamente con el fin de prevenir el desgaste prematuro de partes.  Una grasa de uso general debe 

aplicarse a los tornillos inclinados y los pasadores inclinados de pivote ubicados en cada extremo.

3.  Cada propietario del adaptador será responsable por mantener limpias y legibles las etiquetas del adaptador. Use una solución de jabón 

suave para limpiar las superficies externas del adaptador. Comuníquese con NAPA por una etiqueta de repuesto si no sea legible la 
etiqueta de su adaptador.

4.  Inspeccione el adaptador antes de cada uso.  No use el adaptador si cualquier componente esté agrietado, roto, doblado o si muestra 

señas de daños. No lo use si el adaptador cuenta con ferretería o componentes flojos o faltantes o si éste haya sido alterado de cualquier 
forma.   Tome acción correctiva antes de usar el adaptador de nuevo.

MANUAL DEL FUNCIONAMIENTO Y LISTA DE PIEZAS PARA 791-7130

GARANT

Í

A:

Para mayores informes sobre la garantía, comuníquese por favor con su tienda local de partes automotrices NAPA.

Summary of Contents for 791-7130

Page 1: ...support the vehicle with the jack used with this adapter Secure the load to the adapter Make sure the transmission is centered and balanced on the adapter This product contains chemicals known to the...

Page 2: ...for a purpose for which it was not designed METHODS TO AVOID HAZARDOUS SITUATIONS Read study understand and follow all instructions before operating this device Inspect before each use Do not use adap...

Page 3: ...raise the adapter so it supports the transmission Make a final adjustment of the angles and fingers and tighten all hardware Fore and aft saddle tilt adjustment may be necessary to properly fit the a...

Page 4: ...Hex Nut M8 6 7 Hex Screw M12x30 2 8 Flat Washer 12 2 9 Hex Nut M12 2 10 Wing Nut M8 1 11 Hook Standoff 1 12 Adjustment Hook 1 13 RS7700CH Chain including attachment hardware 1 14 RS770220 Angle Adjust...

Page 5: ...y o adaptadores provistos por el fabricante Siempre baje el gato lentamente y con cuidado Aseg rese que el piso rea de trabajo y el despeje debajo del veh culo est n libres de obstrucciones o de cual...

Page 6: ...fue destinado FORMAS DE EVITAR LAS SITUACIONES DE RIESGO Lea estudie comprenda y observe todas las instrucciones antes de operar este dispositivo Inspeccione antes de cada uso No use el adaptador si...

Page 7: ...s dedos y apriete toda la ferreter a Puede ser necesario el ajuste de la inclinaci n de la silla en los dos extremos para as encajar adecuadamente el ngulo de la transmisi n en el adaptador 4 La caden...

Page 8: ...difi en mauvais tat ou qui a des pi ces manquantes ou l ches Apporter les corrections ou les r parations n cessaires avant d utiliser de nouveau l adaptateur Ne pas utiliser l adaptateur au del de sa...

Page 9: ...fi en mauvais tat ou qui a des pi ces manquantes ou l ches Apporter les corrections ou les r parations n cessaires avant d utiliser de nouveau l adaptateur Ne pas utiliser l adaptateur au del de sa ca...

Page 10: ...peut tre n cessaire de r gler l inclinaison lat rale avant et arri re pour que la selle soit correctement positionn e par rapport la transmission 4 Passer la cha ne par dessus la transmission et vis v...

Reviews: