background image

791-6600 D 

14 03/16/18

VÉRIFICATION

Le propriétaire et/ou utilisateur doit posséder une compréhension des directives de fonctionnement et des mises en garde du manufacturier, avant 
d’utiliser ce cric utilitaire. Le personnel impliqué dans l’utilisation de cette pièce d’équipement doit être prudent, compétent, bien entraîné et qualifié 
au fonctionnement sécuritaire et à l’utilisation adéquate de l’équipement, au moment de l’entretien des véhicules et de leurs composantes. On devrait 
insister particulièrement sur la compréhension des renseignements touchant les mises en garde. Si l’utilisateur ne parle pas couramment l’anglais, 
les directives du manufacturier et les mises en garde devraient être lues et discutées par l’acheteur /propriétaire avec l’utilisateur dans sa langue 
maternelle, pour s’assurer de la bonne compréhension du contenu par l’utilisateur. Le propriétaire et / ou l’utilisateur doit étudier et conserver les 
directives du manufacturier, pour référence éventuelle. Relativement aux étiquettes de  mises en garde et aux manuels de directives, le propriétaire 
et / ou l’utilisateur est responsable de s’assurer qu’ils soient maintenus lisibles et intacts. Les étiquettes de remplacement et la littérature sont 
disponibles auprès du manufacturier.

ENTREPOSAGE ADÉQUAT

 

Il est conseillé d’entreposer le cric dans un endroit sec; toutes les roues doivent être en contact avec le sol sur une 
surface relativement rigide.

DÉPANNAGE

Important :

 Les crics de levage sont des mécanismes autonomes qui servent à soulever des charges et non à soutenir une charge partielle 

de véhicule. Conformément à normes de l’ASME-PALD, portant sur le test de soutien d’une charge : « Une charge qui ne dépasse pas la 
capacité nominale…ne s’abaissera pas de plus 1/8 po (3,18 mm) la première minute, et ne s’abaissera pas de plus de 0,1875 po (4,76) au 
bout de 10 minutes. » Une fuite en-deçà de cette marge est considérée normale et n’est pas considérée comme un vice de fabrication 
pouvant se réclamer de la garantie.

RESPONSABILITÉ DU PROPRIÉTAIRE/UTILISATEUR

Le propriétaire et/ou utilisateur doit posséder une compréhension des directives de fonctionnement et des mises en garde du manufacturier, 
avant d’utiliser ce cric utilitaire. Le personnel impliqué dans l’utilisation de cette pièce d’équipement doit être prudent, compétent, bien 
entraîné et qualifié au fonctionnement sécuritaire et à l’utilisation adéquate de l’équipement, au moment de l’entretien des véhicules et de 
leurs composantes. On devrait insister particulièrement sur la compréhension des renseignements touchant les mises en garde. Si l’utilisateur 
ne parle pas couramment l’anglais, les directives du manufacturier et les mises en garde devraient être lues et discutées par l’acheteur /
propriétaire avec l’utilisateur dans sa langue maternelle, pour s’assurer de la bonne compréhension du contenu par l’utilisateur. Le propriétaire 
et / ou l’utilisateur doit étudier et conserver les directives du manufacturier, pour référence éventuelle. Relativement aux étiquettes de  mises 
en garde et aux manuels de directives, le propriétaire et / ou l’utilisateur est responsable de s’assurer qu’ils soient maintenus lisibles et intacts. 
Les étiquettes de remplacement et la littérature sont disponibles auprès du manufacturier.

PROBLÈME

ACTION

1. L'unité ne lèvera pas la charge.

Purger l'air du système hydraulique en suivant la procédure selon la 
configuration. 

2. L'unité ne supportera pas la charge ou est 'spongieuse' 
sous la charge.

Purger l'air du système hydraulique comme mentionné ci-dessus.

3. L'unité ne lèvera pas à hauteur complète.

Purger l'air du système hydraulique comme mentionné ci-dessus ou 
vérifier le niveau de l'huile dans le réservoir.

4 . La poignée tend à augmenter vers le haut tandis que l'unité est sous la 
charge .

Pompez la poignée rapidement plusieurs fois de pousser l'huile après des 
robinets à tournant sphérique dans l'unité de puissance .

5. L'unité ne fonctionne toujours pas.

Pour consulter la liste complète des centres de réparation de systèmes 
hydrauliques autorisés, rendez-vous au www .toolwarrantyrepair .com .

MANUEL DE FONCTIONNEMENT ET LISTE DE PIÈCES POUR 791-6600 D

GARANTIE

Pour plus de renseignements au sujet de la garantie, veuillez communiquer avec votre magasin de pièces automobiles NAPA local.

ENTRETIEN PRÉVENTIF (SUITE)

3.  À moins d’une fuite, il ne devrait pas être nécessaire de remplir le réservoir de liquide hydraulique. Toute fuite doit être  

   immédiatement réparée par un centre de réparation autorisé, dans un environnement sans poussières.

IMPORTANT: 

Pour prévenir les dommages aux joints d¹étanchéité et la défectuosité du cric, ne jamais utiliser d¹alcool, de liquide à freins

hydrauliques ni d¹huile à transmission dans le cric. Utiliser l¹huile hydraulique NAPA conçue pour les crics nº 765-1541.

4.  Le propriétaire du cric doit s’assurer que les étiquettes apposées sur le cric demeurent propres et lisibles. Utiliser une solution  

   savonneuse douce pour nettoyer les surfaces externes du cric, mais pas les composantes hydrauliques mobiles.

5. Inspecter le cric avant chaque utilisation. Ne pas utiliser le cric si une de ses pièces est craquée, brisée, déformée ou semble  

   endommagée ou encore si du liquide hydraulique fuit. Ne pas utiliser le cric s’il a été modifié ou si des pièces sont lâches ou  
   manquantes. Prendre les mesures correctives nécessaires avant d’utiliser le cric de nouveau.

6. Toute réparation des composantes hydrauliques pendant la période de garantie doit être effectuée par un centre de réparation  

   autorisé.

Summary of Contents for 791-6600 D

Page 1: ...ke corrections before using Lift only on areas of the vehicle as specified by the vehicle manufacturer Wear eye protection that meets ANSI Z87 1 and OSHA standards user and bystanders Do not use jack...

Page 2: ...use Do not use if damaged altered modified in poor condition leaking hydraulic fluid or unstable due to loose or missing components Make corrections before using Use only on a hard level surface free...

Page 3: ...p the handle or the foot pedal in order to raise the lift arm to the load As the saddle at the end of the lift arm gets closer to the load reposition the jack so the saddle will contact the load firml...

Page 4: ...ect OWNER USER RESPONSIBILITY The owner and or user must have an understanding of the manufacturer s operating instructions and warnings before using this jack Personnel involved in the use and operat...

Page 5: ...60 22 24 36 37 54 56 52 55 53 44 43 42 57 RS660954Y Complete Handle Assembly POWER UNIT RS6600D58 45 50 51 41 48 48 47 46 49 55 38 39 40 30 29 29 26 27 25 15 14 7 6 59 8 13 12 28 35 31 33 11 5 23 5 1...

Page 6: ...Bolt 1 17 Steel ball 1 33 Pin 1 35 Cover Board 1 36 RS660932BL Handle Socket Blue 1 37 RS550511BL Pedal Blue 1 38 Nut 1 39 Washer 1 40 RS550535 Bolt Kit incl 38 39 40 1 41 Handle 1 42 Sleeve 2 43 RS66...

Page 7: ...cci n apropiadas antes de usarlo Utilice el dispositivo de elevaci n nicamente en las reas del veh culo especificadas por su fabricante Use protecci n para los ojos que cumpla con las normas ANSI Z87...

Page 8: ...tes desajustadas o faltantes Tome las medidas de correcci n apropiadas antes de usarlo Utilice el dispositivo de elevaci n nicamente en las reas del veh culo especificadas por su fabricante Use protec...

Page 9: ...es o peligros de muerte IMPORTANTE antes de comenzar a elevar un veh culo consulte su manual de servicio para conocer las superficies de elevaci n recomendadas FORMA DE USO 1 Para elevar la carga cier...

Page 10: ...discutidas con el operador en su idioma nativo por parte del comprador propietario asegur ndose que el operador comprenda su contenido El propietario y o usuario debe estudiar y mantener las instrucci...

Page 11: ...re et appliquer toutes les consignes avant d utiliser ce dispositif Inspecter le cric avant chaque utilisation Ne pas uti liser le cric s il est endommag modifi en mauvais tat instable en raison de pi...

Page 12: ...en mauvais tat instable en raison de pi ces ou de quincaillerie manquantes ou l ches ou s il y a fuite de fluide hydraulique Effectuer les r parations ou les r glages n cessaires avant l utilisation P...

Page 13: ...1 Pour lever la charge Tourner le bouton sur le dessus du manche dans le sens horaire jusqu ce qu il soit bien serr Placer le cric sous la charge Lever et abaisser le manche ou appuyer sur la pompe pi...

Page 14: ...du manufacturier et les mises en garde devraient tre lues et discut es par l acheteur propri taire avec l utilisateur dans sa langue maternelle pour s assurer de la bonne compr hension du contenu par...

Reviews: