Napa 791-5070 A Operating Manual Download Page 12

791-5070 A 

12 

rev. 03/04/16

DIRECTIVES INSTALLATION

 

     

Voici le symbole utilisé dans la section DIRECTIVES INSTALLATION du présent manuel pour avertir du risque de blessure.  

 

     

Suivre toutes les directives pour éviter des blessures pouvant être graves ou mortelles.

VEUILLEZ VOUS RÉFÉRER AUX SCHÉMAS DE CE MANUEL POUR IDENTIFIER LES PIÈCES 

1.  Installez d'abord les roulettes (5 et 16) aux essieux avant et arrière (2 et 18) en utilisant les articles (3, 4 et 6), assurez-vous d'insérer 

les boulons du côté inférieur de la plaque de roulette. IMPORTANT : Toute la quincaillerie qui assemble les articles (2, 9, 18, 19 et 27) 
ensemble devrait être assemblée lâchement afin de s’assurer que tous les boulons s’ajustent correctement au trou qui leur ait attribué. 

2.  Fixez la poutre centrale (9) aux axes (2 et 18) en utilisant les articles de quincaillerie (1, 10, 11 et 17). 
3.  Ensuite, fixez une extrémité de croisillon (19) à la poutre centrale en utilisant les articles de quincaillerie (1, 10 et 11). Assurez-vous que la 

position du croisillon est comme celle illustrée dans le schéma.  

4.  Placez le poteau (27) avec l’assemblage de la boîte d’engrenage sur l'assemblage de la base comme suit : tenez le poteau sur la base et 

fixez en passant le boulon,  article (1), par le trou du milieu dans le support de la base et le bâti formé par hexagonale soudée au fond du 
poteau. Passez alors la goupille, article (7), par le trou supérieur du support de la base et juste devant le poteau. Fixez la goupille avec 
l'agrafe (8) fournie. Insérez maintenant la goupille, article (7), par le trou arrière, y compris les deux supports et fixez avec l'agrafe (8) 
fournie.  

5.  Attachez l'extrémité du croisillon, article (19), au poteau en utilisant la goupille et l'agrafe, articles (7 et 8). 
6.  Resserrez maintenant toute la quincaillerie qui assemble les articles (2, 9, 18, 19 et 27) ensemble. 
7.  Tournez la vis de rotation (29) jusqu’à ce que ses trois trous s’alignent avec les trous dans le poteau (27) et fixez-les avec la quincaillerie 

(25 et 26) fournie. La vis de rotation (29) devrait être positionnée suivant les indications du schéma. 

8.  Pour plier le support de moteur, enlevez simplement les trois goupilles et agrafes, pliez le croisillon en avant, et pliez alors le poteau en 

avant. Les goupilles et les agrafes peuvent être stockées en trous ouverts.

 

DIRECTIVES D'UTILISATION

 

     

Voici le symbole utilisé dans la section DIRECTIVES D’UTILISATION du présent manuel pour avertir du risque de blessure.  

 

     

Suivre toutes les directives pour éviter des blessures pouvant être graves ou mortelles.

 

   

1.  Consultez le fabricant du véhicule ou du moteur pour les manuels et/ou les fiches techniques qui fournissent des informations sur les 

conseils de montage de support de moteur, la dimension appropriée et le genre de boulons de fixation ainsi que le centre d'équilibre du 
moteur. Le centre d'équilibre du moteur devra être aligné avec l'axe de rotation de la tête du support de moteur.

2.  Drainez l’huile et le liquide réfrigérant et enlevez le logement de l’embrayage ainsi que le volant moteur avant le montage. Attachez une 

barre ou une bride de levage au moteur et fixez la barre ou la bride à une grue d’atelier ou à un pont élévateur. Soulevez lentement le 
moteur de son compartiment, en veillant à ce qu’aucun autre matériau de support, des composants du véhicule, des fils ou des tuyaux 
n’empêchent la levée du moteur. Soulevez le moteur assez haut pour que son centre d'équilibre soit proche de l'axe de rotation de la tête 
de support de montage.

3.  Assurez-vous que les quatre doigts de la tête de montage sont lâchement reliés à la plaque de tête de support. Fixez les quatre doigts de 

la tête de montage à l'extrémité de logement de carter fixe d’embrayage avec les boulons et les rondelles appropriés. Repositionnez la 
tête de montage, les doigts et le support de moteur afin que le centre de l'équilibre soit à moins d'un pouce de l’axe de rotation de la tête 
de montage. Resserrez tous les boulons à un couple suffisant afin d’empêcher tout glissement.

4.  Abaissez lentement la grue ou le pont élévateur ainsi afin que le support de moteur soutienne le plein poids du moteur. Pour vérifier 

l'équilibre du moteur et sécuriser le montage du moteur au support, tournez lentement le moteur en tournant la poignée. Si l'équilibre 
ou le montage n’est pas stable, tournez le moteur jusqu'à sa position originale, soulevez la grue ou le pont élévateur ainsi le poids du 
moteur sera enlevé du support et vous pourrez apporter les ajustements appropriés. Après que les ajustements sont faits, resserrez tous 
les boulons. Cette procédure de réglage peut devoir être reproduite plusieurs fois jusqu'à ce que le montage soit adéquat. Après que 
l'installation soit équilibrée et fixe, la barre ou la bride de levage peuvent être enlevées de la grue ou du pont élévateur.

5.  Pour enlever le moteur du support, reliez la barre ou la bride de levage à la grue ou au pont élévateur et soulevez le moteur assez haut 

pour enlever le poids du support. Enlevez soigneusement les boulons qui relient les quatre doigts de montage au moteur. Faites attention 
pour qu'il n’y ait pas de mouvement du support lorsque le poids total du moteur sera transféré de la grue ou du pont élévateur.

6.  Ce support de moteur possède un dispositif pliant qui peut faire économiser de l'espace ou faciliter l’entreposage. Enlevez simplement les 

trois goupilles (7) et leurs agrafes (8) ainsi que le croisillon (19) et le poteau (27) qui peut s’adapter à la poutre centrale (9). Les goupilles et 
les agrafes peuvent être entreposées dans les trous ouverts. 

MANUEL DE FONCTIONNEMENT ET LISTE DE PIÈCES POUR 791-5070 A

Summary of Contents for 791-5070 A

Page 1: ... not use stand or dolly to transport engine Do not crawl under engine or place any part of your body under engine at any time Refer to engine manufacturer s service manual for proper lifting points mounting points and bolt sizes Mounting bolts should be torque at appropriate amount to maintain load Do not use or modify this product for any other purpose than that for which it was designed without ...

Page 2: ...ed in poor condition or has loose or missing hardware or components Take corrective action before using the engine stand Do not use beyond rated capacity Use only on hard level surface capable of supporting the load Make sure all mounting hardware is securely tightened and setup is stable before rotating engine Always use high strength SAE grade 8 bolts for mounting engine to mounting head fingers...

Page 3: ...ine and secure the bar or sling to a shop crane or hoist Slowly lift the engine from its compartment making sure no other vehicle components wires or hoses obstruct the free movement of the engine Raise the engine high enough so its center of balance is close to the rotational axis of the stand s mounting head 3 Make sure the four mounting head fingers are loosely connected to the mounting head pl...

Page 4: ...nit will not lift to full height Purge air from hydraulic system as above 4 Handle tends to raise up while the unit is under rated load Pump the handle rapidly several times to push oil past ball valves in power unit 5 Unit still does not operate For a complete list of authorized hydraulic repair centers please visit www toolwarrantyrepair com WARRANTY Please contact your local NAPA Auto Parts Sto...

Page 5: ...nk 1 13 Grip 1 14 M5 Washer 1 15 M5x10 Bolt 1 16 RS8300G04 3 Fixed Caster 2 17 M12x65 Bolt 2 18 Front Axle Assembly 1 19 RS8300GA19BL Brace 1 20 Mounting Plate Bolt M12x60 4 ITEM NO PART NO DESCRIPTION QTY 21 M12 Washer 4mm 4 22 RS8300G26 Finger 4 23 RS8300GA23Y Mounting Plate Shaft Assembly 1 24 12 Lock Washer 4 25 M8x25 Bolt 3 26 M8 Washer 3 27 Post 1 28 RS8300GA27 Grease Fitting 2 29 Worm Box 1...

Page 6: ... para transportar el motor No se arrastre debajo del motor ni sitúe ninguna parte del cuerpo debajo del motor en ningún momento Consulte el manual de servicio del fabricante por los puntos adecuados de levantamiento los puntos de montaje y los tamaños de los pernos Los pernos de montaje deben estar ajustados a la torsión adecuada para mantener la carga Este producto contiene sustancias químicas co...

Page 7: ...rective antes de usar la base del motor No use el gato más allá de su capacidad nominal Utilice solo sobre una superficie dura y nivelada capaz de sostener la carga Asegúrese que toda la ferretería de montaje esté apretada seguramente y el montaje esté sujetado antes de rotar el motor Siempre use pernos de clasificación SAE de alta resistencia no provistos para montar el motor y los dedales del de...

Page 8: ...FORMA DE USO 1 Consulte al fabricante del vehículo o del motor por los manuales de servicio y o los boletines técnicos los que brindan información sobre los consejos sugeridos de montaje del motor el tamaño y el tipo de pernos de montaje adecuados y el centro de equilibrio del motor El punto de equilibrio del motor tendrá que alinearse con el eje giratorio de la cabeza de montaje de la base del mo...

Page 9: ...s Observe todas las instrucciones para evitar lesiones o peligros de muerte 1 Siempre almacene las bases en un área bien protegida donde éstas no estarán expuestas a las inclemencias del tiempo vapores corrosivos el polvo abrasivo o cualquier otro elemento dañino Antes del uso las bases deben estar limpias de agua nieve arena y arenilla 2 La base debe ser lubricada periódicamente con el fin de pre...

Page 10: ... nominale Utiliser seulement sur une surface dure et au niveau adéquat pour supporter la charge S assurer que le matériel de montage est bien serré et que le système est stable avant de tourner le moteur Toujours utiliser des boulons très solides de grade 8 non fournis pour monter le moteur à la tête et doigts de montage S assurer que la tête et doigts de montage si fournis sont près du sol quand ...

Page 11: ... niveau adéquat pour supporter la charge S assurer que le matériel de montage est bien serré et que le système est stable avant de tourner le moteur Toujours utiliser des boulons très solides de grade 8 non fournis pour monter le moteur à la tête et doigts de montage S assurer que la tête et doigts de montage si fournis sont près du sol quand le montage de moteur est en position debout S assurer q...

Page 12: ...a dimension appropriée et le genre de boulons de fixation ainsi que le centre d équilibre du moteur Le centre d équilibre du moteur devra être aligné avec l axe de rotation de la tête du support de moteur 2 Drainez l huile et le liquide réfrigérant et enlevez le logement de l embrayage ainsi que le volant moteur avant le montage Attachez une barre ou une bride de levage au moteur et fixez la barre...

Page 13: ...rés de quelques façons Faites les cor rectifs nécessaires avant d utiliser de nouveau le support Une usure prématurée ou des dommages aux composants provoqués par de la quincaillerie manquante ou desserrée ne sont pas admissibles à la considération de garantie GARANTIE DÉPANNAGE PROBLÈME ACTION 1 L unité ne lèvera la charge nominale Purger l air du système hydraulique en suivant la procédure selon...

Reviews: