Napa 6-1132 Instruction Manual Download Page 13

6-1132 13 

Rev. 040212

DÉPANNAGE

CLÉ À CHOCS

CET OUTIL NE FONCTIONNE PAS 

OU FONCTIONNE À FAIBLE RÉGIME 

SEULEMENT ET/OU GÉNÈRE UN 

FAIBLE DÉBIT D’AIR DU TUYAU 

D’ÉCHAPPEMENT — Ce problème 

est probablement causé par une 

pression d’air insuffisante, par 

la présence de contaminants qui 

obstruent le passage de l’air ou 

nuisent au fonctionnement de 

pièces du moteur ou par des  

vibrations qui ont entraîné le 

retour accidentel de l’interrupteur 

à la position d’arrêt. 

CONSEIL : Vérifiez si la pression  

produite par la source 

d’alimentation en air est  

suffisante. Vérifiez si le filtre de 

l’entrée d’air est obstrué. Injectez 

une généreuse dose d’huile à outil 

pneumatique dans l’entrée d’air. 

Faites fonctionner l’outil par  

saccades, en marche avant et  

arrière. Répétez l’opération au 

besoin. Si l’outil ne fonctionne  

pas mieux, faites-le réparer par un 

centre de réparation autorisé.

L´OUTIL NE FONCTIONNE PAS, 

MALGRÉ UN DÉBIT D´AIR 

RÉGULIER À LA SORTIE D´AIR — Ce 

problème est probablement causé 

par le blocage d’une ou plusieurs 

palettes du moteur résultant d’une 

accumulation de boue ou de  

vernis, ou encore par la présence 

de rouille dans le moteur.

CONSEIL : Injectez une généreuse 

dose d’huile à outil pneumatique 

dans l’entrée d’air. Faites  

fonctionner l’outil par saccades, 

en marche avant et arrière. 

Tapez doucement sur le boîtier 

du moteur avec un maillet en 

plastique. Débranchez la source 

d’alimentation en air. Essayez de 

débloquer le moteur en faisant 

tourner l’arbre d’entraînement à la 

main, si possible. Si l’outil demeure 

enrayé, faites-le réparer par un 

centre de réparation autorisé.

LES DOUILLES NE DEMEURENT 

PAS EN PLACE — Ce problème 

est probablement causé par une 

bague de retenue usée ou par un 

joint torique ramolli.

CONSEIL : Portez des lunettes de 

sécurité. Débranchez la source 

d’alimentation en air. À l’aide 

d’une pince pour, enlevez la bague 

de retenue usée. En retenant la 

prise carrée avec la clé appropriée, 

utilisez un petit tournevis pour 

déloger la bague de retenue. 

Évitez de diriger ce mouvement 

vers vous, car la bague peut être 

éjectée à grande vitesse. Installez 

un joint torique et une bague de 

retenue de rechange (voir le  

schéma). Posez la bague de 

retenue sur l’établi et pressez-la 

avec le mandrin de l’outil en  

effectuant un mouvement de  

balancier. Avec votre main, fixez  

la bague dans la rainure. 

USURE PRÉMATURÉE DU MANDRIN 

— Ce problème est probablement 

causé par l’utilisation de porte-

douilles en chrome, qui ne sont 

pas conçus pour être utilisés avec 

la clé à chocs, ou de porte-douilles 

usés.

CONSEIL : Cessez d’utiliser des  

douilles en chrome, car celles-ci 

ont une surface externe rigide 

et une structure interne souple. 

L’action d’un outil à chocs muni 

d’une telle douille endommage  

la prise et rend le serrage  

difficile. Les douilles en chrome  

endommagent rapidement le  

mandrin des clés, qui peut se 

détacher et se briser et causer  

aussi des blessures ou la mort.

L’OUTIL PERD PROGRESSIVEMENT 

SA PUISSANCE MAIS CONTINUE À 

TOURNER À PLEIN RÉGIME QUAND 

IL TOURNE À VIDE — Ce problème 

est probablement causé par des 

pièces d’embrayage usées, une 

lubrification inadéquate ou une 

came usée.

CONSEIL : CLÉS LUBRIFIÉES AVEC 

DE L’HUILE : Vérifiez la présence 

d’huile à embrayage (là où il 

est spécifié d’utiliser de l’huile 

pour l’embrayage) et enlevez le 

bouchon de remplissage d’huile. 

Inclinez le boîtier pour vider toute 

l’huile qu’il contient. Remplissez  

le boîtier avec de l’huile pour  

outils pneumatiques NAPA ou  

avec l’huile recommandée par  

le fabricant, selon la quantité 

spécifiée. Vérifiez également  

s’il y a un surplus d’huile à  

embrayage. Les boîtiers doivent 

être remplis à mi-capacité. Un  

remplissage excessif peut gêner 

le fonctionnement des pièces 

d’embrayage à haut régime.  

Une clé typique à prise de 1/2 po  

lubrifiée à l’huile nécessite  

seulement 1/2 once d’huile à 

embrayage. CLÉS LUBRIFIÉS AVEC 

DE LA GRAISSE : Vérifiez s’il y a 

un surplus de graisse en faisant 

tourner l’arbre d’entraînement à 

la main. Ce dernier devrait tourner 

librement, et normalement le  

surplus de graisse devrait s’écouler 

de lui-même.

L´OUTIL N´ARRÊTE PAS DE 

FONCTIONNER — Ce problème est 

probablement causé par le bris ou 

le désalignement du joint torique 

de la vanne-papillon, ou par le 

gauchissement ou le coincement 

de la tige de la vanne-papillon. 

CONSEIL : Enlevez la  

vanne-papillon et installez un  

nouveau joint torique. Lubrifiez  

le tout avec de l’huile à outil  

pneumatique et appuyez  

fermement sur la détente. Si  

l’outil demeure enrayé, faites-le 

réparer par un centre de  

réparation autorisé.

CLÉS À CLIQUET 

PNEUMATIQUE

LE MOTEUR FONCTIONNE. 

CEPENDANT, LA BROCHE NE 

TOURNE PAS OU TOURNE 

IRRÉGULIÈREMENT — Ce problème 

peut être causé par l’usure des 

dents de la clé ou du cliquet, par  

le bris ou la fatigue d’un ressort  

du cliquet, ou par la fatigue d’un 

ressort de retenue qui ne peut  

plus retenir la broche lors du  

mouvement du cliquet.

CONSEIL : Faites installer des  

pièces de rechange par un centre 

de réparation autorisé.

L´OUTIL NE FONCTIONNE PAS, 

LA TÊTE DE LA CLÉ OFFRE UNE 

RÉSISTANCE SOUS L´ACTION DE  

LA MAIN — Ce problème est  

probablement causé par 

veuillez lire Tous les averTisseMenTs avanT d’uTiliser l’ouTil. conservez ce guide pour consulTaTion ulTérieure. 

Summary of Contents for 6-1132

Page 1: ...Les travaux de construction effectu s l aide d un outil lectrique comme le sablage le sciage le meulage et le per age produisent de la poussi re qui contient des produits chimiques De tels produits s...

Page 2: ...nd replace any damaged frayed or loose hoses and fittings Do not operate a damaged or worn tool Do not use quick detach couplings at tool See instructions for correct set up Place the tool on the work...

Page 3: ...NING INSTRUCTIONS PRIOR TO OPERATION Save this man u al for future ref er ence OPERATION This im pact ratchet wrench is rated at 3 8 USS bolt size Rat ing must be down grad ed for spring U bolts tie b...

Page 4: ...3222 FRONT END PLATE Includes 17 1 23 RS30524 BALL BEARING 1 24 RS113224 WASHER 1 25 RS113225 HAMMER CAGE 1 26 RS113226 STEEL BALL 1 27 RS113227 MECHANISM ANVIL 1 28 RS113228 HAMMER PIN 2 29 RS113229...

Page 5: ...ery hard drive hole when used with impact tools Chrome sockets will wear wrench anvils quickly and present a danger of splitting or breakage which can lead to injury or death TOOL SLOWLY LOSES POWER B...

Page 6: ...supply and repeat above steps If the tool is still seized insert a 6 piece of 1 8 diameter rod in the nozzle and lightly tap to loosen the piston in the rear direction Reconnect air supply and repeat...

Page 7: ...los acoplamientos de separaci n r pida con la herramienta Vea las instrucciones para la instalaci n correcta Sea alerto y anticipe cambios repentinos de movimiento durante el uso de cualquier herramie...

Page 8: ...m s simple que sea posible Cada una de las conexiones absorbe energ a y reduce la potencia Las herramientas de esta categor a operan bajo una amplia gama de presiones de aire Nosotros recomendamos qu...

Page 9: ...tas de impacto o por unos casquillos desgastados USTED DEBE Dejar de usar los casquillos al cromo Los casquillos al cromo tienen una superficie exterior dura y un centro blando el cual se conlleva a u...

Page 10: ...a herramientas neum ticas en la entrada de admisi n de aire Opere el gatillo en arranques cortos con el cincel en su lugar y contra una superficie s lida Desconecte el suministro de aire Pegue ligeram...

Page 11: ...un outil endommag ou us vitez d utiliser des raccords rapides avec cet outil Pour installer correctement l outil consulter les directives Positionnez bien l outil avant de le mettre en marche Ne poin...

Page 12: ...rette conduite d air injectez 1 2 oz d huile dans l outil Vous pouvez injecter l huile dans l entr e d air de l outil ou dans le boyau par l entremise du raccord le plus pr s de la source d alimentati...

Page 13: ...cl chocs ou de porte douilles us s CONSEIL Cessez d utiliser des douilles en chrome car celles ci ont une surface externe rigide et une structure interne souple L action d un outil chocs muni d une t...

Page 14: ...jectez une g n reuse dose d huile outil pneumatique dans l entr e d air Faites fonctionner l outil par saccades avec le burin en place et contre une surface solide D branchez la source d alimentation...

Reviews: