Nakayama PRO SP1210 Manual Download Page 9

ΕΓΓΥΗΣΗ - WARRANTY - GARANTIE [EL - EN - FR]

Τα ηλεκτρικά εργαλεία έχουν κατασκευαστεί με αυστηρά πρότυπα που έχει θέσει η εταιρεία και συνάδουν με τα ευρωπαϊκά πρότυπα ποιότητας. Για τα ηλεκτρικά εργαλεία της εται-

ρείας μας παρέχεται περίοδος εγγύησης 24 μηνών για ερασιτεχνική χρήση,

 

12 μηνών για επαγγελματική χρήση και 

12

 μηνών για τις μπαταρίες

 και τους φορτιστές

. Η ισχύς της 

εγγύησης  ξεκινά  από  την  ημερομηνία  αγοράς  του  προϊόντος.  Αποδεικτικό  του  δικαιώματος  της  εγγύησης  αποτελεί  το  παραστατικό  αγοράς  του  εργαλείου  (απόδειξη  λιανικής  ή 

τιμολόγιο). Σε καμιά περίπτωση η εταιρεία δεν καλύπτει τη σχετική δαπάνη ανταλλακτικών και εργασίας εάν και εφόσον δε συνοδεύεται από αντίγραφο του παραστατικού αγοράς. 

Σε περίπτωση που η επισκευή πρέπει να γίνει στο service μας η δαπάνη μεταφοράς (από και προς) βαρύνει εξ’ ολοκλήρου τον αποστολέα. Τα εργαλεία αποστέλλονται για την 

επισκευή τους στην εταιρεία ή σε εξουσιοδο-τημένο συνεργείο με τον ενδεδειγμένο τρόπο και μέσο μεταφοράς.

ΕΞΑΙΡΕΣΕΙΣ ΚΑΙ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΤΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ:

1) Ανταλλακτικά που φθείρονται φυσιολογικά από τη χρήση τους (καρβουνάκια, καλώδιο, διακόπτες, φορτιστές,τσοκ κ.λ.π).

2) Εργαλεία που έχουν υποστεί ζημίες από τη μη συμμόρφωση με τις οδηγίες του κατασκευαστή.

3) Εργαλεία με ελλιπή συντήρηση.

4) Χρήση μη ενδεδειγμένων λιπαντικών ή εξαρτημάτων.

5) Εργαλεία που έχουν δοθεί χωρίς επιβάρυνση.

6) Βλάβη που οφείλεται σε ηλεκτρική σύνδεση σε τάση διαφορετική από την αναγραφόμενη στην πινακίδα συσκευής.

7) Σύνδεση σε μη γειωμένο ρευματοδότη.

8) Μεταβολή της τάσης του ρεύματος.

9) Βλάβη που προκύπτει από τη χρήση αλμυρού νερού (π.χ πλυστικά, αντλίες).

10) Βλάβη ή κακή λειτουργία που έχει προκύψει από πλημμελή καθαρισμό του εργαλείου.

11) Επαφή του εργαλείου με χημικά , ή βλάβη από υγρασία, διάβρωση.

12) Εργαλεία που έχουν υποστεί τροποποιήσεις – αλλαγές ή έχουν ανοιχτεί από μη εξουσιοδοτημένο συνεργείο.

13) Εργαλεία που χρησιμοποιούνται για ενοικίαση.

Η εγγύηση καλύπτει αποκλειστικά τη δωρεάν αντικατάσταση του εξαρτήματος που έχει κατασκευαστικό ελάττωμα ή αστοχία υλικού. Σε περίπτωση έλλειψης ανταλλακτικού η εταιρία 

διατηρεί το δικαίωμα αντικατάστασης του εργαλείου με άλλο αντίστοιχο μοντέλο. Μετά τη διεκπεραίωση εγγύησης δεν επιμηκύνεται ούτε ανανεώνεται ο χρόνος εγγύησης του εργα-

λείου. Τα ανταλλακτικά ή τα εργαλεία τα οποία αντικαθίστανται παραμένουν στην κατοχή της εταιρείας μας. ‘Αλλες απαιτήσεις, εκτός από αυτές που αναφέρονται σε αυτό το έντυπο 

εγγύησης επισκευής η βλαβών ηλεκτρικών εργαλείων, δεν ισχύουν.Για την εγγύηση αυτή ισχύει το ελληνικό Δίκαιο.

EN  

The power tools have been manufactured according to strict standards, set by our company, which are aligned with the respec ve European quality standards. The power tools of our 

company are provided with a warranty period of 24 months for non-professional use, 12 months for professional use and 

12

 months for ba eries

 and chargers

.  The warranty is valid 

from the date of purchase of the product. Proof of the warranty right is the purchase document of the tool (retail receipt or invoice). Under no circumstances shall the company cover 

the  relevant  cost  of  spare  parts  and  respec   ve  required  working  hours  unless  a  copy  of  the  purchase  document  is  presented.  In  case  the  repair  has  to  be  done  by  our  service 

department the cost of transpor-ta  on (to and from) is en  rely borne by the sender (client). The tools must be sent for repair to the company or to an authorized workshop in the 

appropriate way and means of transport.

WARRANTY EXEMPTIONS AND RESTRICTIONS: 

1) Spare parts that wear out naturally as a consequence of being used (brushes, cables, switches, chargers, chokes etc.). 

2) Tools damaged as a result of non-compliance with the instruc  ons of the manufacturer.

3) Tools poorly maintained.

4) Use of improper lubricants or accessories. 

5) Tools given to third en    es free of charge.

6) Damage due to an electrical connec  on at a voltage other than that indicated on the appliance plate. 

7) Connec  on to a non-earthed power supply.

8) Change in current voltage.

9) Damage resul  ng from the use of salty water (e.g., washing machines, pumps).

10) Damage or malfunc  on resul  ng from improper cleaning procedure of the tool. 

11) Contact of the tool with chemicals, or damage as a result of moisture or corrosion.

12) Tools that have been modifi ed or opened by unauthorized personnel. 

13) Tools used for rent.

The warranty covers only the free of charge replacement of the component that presents a manufacturing defect or material failure.  In case of lack of a specifi c spare part the company 

reserves the right to replace the tool with another corresponding model. A  er all warranty procedures have been concluded, the warranty period of the tool shall not be extended or 

renewed.  The spare parts or tools that are replaced remain in the possession of our company. Requirements, other than those men  oned in this warranty form, regarding power tools 

repair or damage thereof, do not apply.  Greek law and rela  ve regula  ons apply to this warranty.

Les ou ls électriques sont fabriqués selon des normes strictes, établies par notre société et se sont alignées sur les normes de qualité européennes respec ves. Les ou ls électriques de 

notre société sont bénéficiés d’une garan  e de 24 mois pour une u lisa on non professionnelle, 12 mois pour une u lisa on professionnelle et de 

12

 mois pour les ba eries

 et  

l

es 

cha

r

geu

r

s

.  La garan  e est valable à par r de la date d’achat du produit. La preuve du droit à la garan  e est le document d’achat de l’ou l ( cket de caisse ou facture). En aucun cas, 

l’entreprise ne couvrira le coût des pièces de rechange et des heures de travail nécessaires si une copie du document d’achat n’est pas présentée. Si la répara  on doit être eff ectuée 

par notre service après-vente, les frais de transport (aller-retour) sont en èrement à la charge de l’expéditeur (client). Les ou ls doivent être envoyés pour répara on à l’entreprise ou 

à un atelier agréé de la manière et avec le moyen de transport appropriée.

EXEMPTIONS ET RESTRICTIONS DE GARANTIE: 

1) Les pièces de rechange qui s’usent naturellement suite à leur u  lisa  on (balaise, câbles, interrupteurs, chargeurs, etc.). 

2) Les ou  ls endommagés à la suite du non-respect des instruc  ons du fabricant.

3) Ou  ls mal entretenus.

4) U  lisa  on de lubrifi ants ou d’accessoires inappropriés. 

5) Ou  ls donnés à des   ers à   tre gratuit.

6) Dommages dus à un mauvais branchement électrique ou à une tension diff érente de celle indiquée sur la plaque de l’appareil. 

7) Connexion à une alimenta  on électrique non reliée à la terre.

8) Fluctua  on de la tension inacceptable.

9) Dommages résultant de l’u  lisa  on d’eau salée (par exemple, machines à laver, pompes).

10) Dommages ou dysfonc  onnement résultant d’une procédure de ne  oyage inadéquate de l’appareil. 

11) Contact de l’ou  l avec des produits chimiques, ou dommages résultant de l’humidité ou de la corrosion.

12) Les ou  ls qui ont été modifi és ou ouverts par du personnel non autorisé. 

13) Les ou  ls u  lisés à loca  on.

La garan  e couvre uniquement le remplacement gratuit du composant qui présente un défaut de fabrica  on ou une défaillance matérielle.  En cas d’absence d’une pièce de rechange 

spécifi que, l’entreprise se réserve le droit de remplacer l’ou  l par un autre modèle correspondant. Après la conclusion de toutes les procédures de garan  e, la période de garan  e de 

l’ou  l ne sera pas prolongée ou renouvelée.  Les pièces de rechange ou les ou  ls remplacés restent en possession de notre société. Les exigences, autres que celles men  onnées dans ce 

formulaire de garan  e, concernant la répara  on des ou  ls électriques ou leur endommagement, ne sont pas applicables.  La loi grecque et ses règlements s’appliquent à ce  e garan  e.

EL  

FR 

Summary of Contents for PRO SP1210

Page 1: ...ART NO SP1210 038207 v2 2 WWW NIKOLAOUTOOLS GR FR RO el SL EN IT BG ...

Page 2: ...ure of 35 C This pump can be used in swimming pools and in boat bilges This pump may not be used for other fluids especially motor fuels cleaning fluids and other chemical products Fasten the pump to a reliable object and ensure that electrical parts are not immersed in water SAFETY INSTRUCTIONS Note Due to continuous development and improvements details of the appliance shown on the illustrations...

Page 3: ...érature maximale de 35 C Cette pompe peut être utilisée dans les piscines et dans les cales des bateaux Cette pompe ne doit pas être utilisée pour d autres fluides notamment les carburants les liquides de nettoyage et autres produits chimiques Fixez la pompe à un objet fiable et assurez vous que les parties électriques ne sont pas immergées dans l eau INSTRUCTIONS DE MONTAGE L équipement nécessite...

Page 4: ...a può essere utilizzata nelle piscine e nelle sentine delle imbarcazioni Questa pompa non può essere utilizzata per altri fluidi in particolare carburanti per motori liquidi per la pulizia e altri prodotti chimici Fissare la pompa a un oggetto affidabile e assicurarsi che le parti elettriche non siano immerse nell acqua ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE L apparecchiatura richiede un area di almeno 20...

Page 5: ...νερού μέγιστης θερμοκρασίας 35 C Η αντλία μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε οικιακές ερασιτεχνικές εφαρμογές πισίνας υδροσυλλεκτών σκαφών Αυτή η αντλία δεν πρέπει να χρησιμοποιείται για άλλα υγρά ιδίως για καύσιμα κινητήρων υγρά καθαρισμού και άλλα χημικά προϊόντα Στερεώστε την αντλία σε κατάλληλο εξάρτημα στήριξης και βεβαιωθείτε ότι τα ηλεκτρικά μέρη δεν είναι βυθισμένα στο νερό Σημείωση Λόγω της συνε...

Page 6: ...мпа може да се използва в плувни басейни и в трюмовете на лодки Тази помпа не може да се използва за други течности особено за моторни горива почистващи течности и други химически продукти Закрепете помпата към надежден предмет и се уверете че електрическите части не са потопени във вода ИНСТРУКЦИИ ЗА ИНСТАЛИРАНЕ Оборудването изисква площ от поне 20x15 cm Когато инсталирате оборудването уверете се...

Page 7: ...skih drčeh Te črpalke ne smete uporabljati za druge tekočine zlasti za motorna goriva čistilne tekočine in druge kemične izdelke Črpalko pritrdite na zanesljiv predmet in zagotovite da električni deli niso potopljeni v vodo NAVODILA ZA NAMESTITEV Oprema zahteva površino najmanj 20x15 cm Pri namestitvi opreme poskrbite da sesalne odprtine ne bodo blokirali tuji predmeti da bo oprema stabilna Mrežno...

Page 8: ...mperatură maximă de 35 C Această pompă poate fi utilizată în piscine și în santinelele bărcilor Această pompă nu poate fi utilizată pentru alte fluide în special carburanți pentru motoare lichide de curățare și alte produse chimice Fixați pompa de un obiect fiabil și asigurați vă că părțile electrice nu sunt scufundate în apă INSTRUCȚIUNI DE INSTALARE Echipamentul necesită o suprafață de cel puțin...

Page 9: ...Use of improper lubricants or accessories 5 Tools given to third en es free of charge 6 Damage due to an electrical connec on at a voltage other than that indicated on the appliance plate 7 Connec on to a non earthed power supply 8 Change in current voltage 9 Damage resul ng from the use of salty water e g washing machines pumps 10 Damage or malfunc on resul ng from improper cleaning procedure of ...

Page 10: ...ovine proizvoda Dokaz za pravo na garanciju je dokument o kupovini električnog alata maloprodajni račun ili faktura Ni pod kojim okolnos ma kompanija neć e pokri relevantne troškove rezervnih delova i potrebno odgovarajuć e radno vreme ako se ne predoči kopija dokumenta o kupovini U slučaju da popravku treba da uradi naš servis troškove transporta do i od u potpunos snosi pošiljalac klijent Elektr...

Page 11: ...ur et fabriqué avec soin à l aide de matériaux usuels et de qualité La période de garan e est de 24 mois pour une u lisa on non profes sionnelle et 12 mois pour une u lisa on professionnelle et débute à la date d achat Elle peut être vérifiée sur le reçu la facture ou le bon de livraison Pen dant ce e période de garan e toutes les erreurs de fonc onnement qui mal gré le traitement minu eux décrit d...

Page 12: ...rnite na spodnji prodajni center Pridržujemo si pravico do sprememb brez predhodnega obves la MLT GARANYIJA Dan l apparat huwa prodo ta kwalità Kienet imfassla f konformità mal istan dards tekniċi a wali u saret b a enzjoni bl użu ta materjali normali u ta kwalità tajba Il perjodu tal garanzija huwa ta 24 xahar għal użu mhux professjonali u 12 il xahar għall użu professjonali u jibda fid data tax x...

Page 13: ...se care sunt supuse uzurii naturale Dacă doriți să solicitați o garanție să semnalați defecțiuni sau să comandați piese de schimb sau accesorii vă rugăm să contactați centrul de asistență tehnică Pot fi modificate fără o no ficare prealabilă NMK ГАРАНЦИЈА Овој уред е квалитетен производ Дизајниран е во согласност со тековните технички стандарди и направен е внимателно со употреба на нормални квалитет...

Page 14: ...radë Për fat të keq ne nuk do të jemi në gjendje të pranojmë pajisje që nuk janë me kontratë Garancia nuk përfshin pjesë që i nënshtrohen konsumit naty ror Nëse dëshironi të bëni një kërkesë për garanci të raportoni gabime ose të porosisni pjesë rezervë ose pajisje ju lutemi kontaktoni qendrën pas shitjes Subjek për të ndryshuar pa njo im paraprak HR JAMSTVO Ovaj je uređaj kvalitetan proizvod Diza...

Page 15: ......

Reviews: