background image

ALB

56

WWW.NAKAYAMATOOLS.COM

Pjesët kryesore (Fotografia 1)

1. Muffler

2. Kabllot e bishtit

3. Butoni i caktuar i mbytjes

4. Doreza e lakut

5. Bashkimi i shpejtë

6. Tub boshti

7. Pika e pezullimit

8. Shkaktohet mbyt

9. Filtri i ajrit

12. Transmetimi

13. Bar dhe zinxhir

14. Mbulesa zinxhirore

Të dhënat teknike

Model:

PS2600

zhvendosja:

25.4cc

fuqia:

1.1Hp

Gjatësia e shiritit:

25cm

Lloji i shiritit dhe zinxhirit:

 1/4’’, 1,3mm

Diametri i tubit:

26mm

imit ose produkti të mos jetë në gjendje të funksionojë siç duhet.

Trajtimi i karburantit

• Motori është projektuar të funksionojë në një karburant të përzier, i cili përmban benzinë   shumë të ndezshëm. Asnjëherë mos ruajni kanaçe të karburantit 

ose mos mbushni rezervuarin e njësisë në çdo vend ku ka një kazan, sobë, zjarr druri, shkëndijë elektrike, shkëndijë saldimi ose ndonjë burim tjetër nxehtësie 

ose zjarri që mund të ndezë karburantin.

• Asnjëherë mos pini duhan gjatë përdorimit të njësisë ose rimbushjen e rezervuarit të tij.

• Kur rimbushni rezervuarin, fikni gjithmonë motorin dhe lëreni që të ftohet. Shikoni një kujdes të kujdesshëm për t’u siguruar që nuk ka shkëndijë ose flakë 

të hapur kudo afër, përpara se të karburantit.

• Fshini plotësisht karburantin e derdhur duke përdorur një leckë të thatë nëse ndodh ndonjë derdhje e karburantit gjatë karburantit.

• Pas karburantit, vidhosni kapakun e karburantit përsëri fort në rezervuarin e karburantit dhe më pas vendosni njësinë në një vend 3 m ose më shumë larg nga 

ku është karburantit para se të ndizni motorin.

Transporti dhe Magazinimi

• Kur të përfundoni prerjet në një vend dhe dëshironi të vazhdoni punën në një vend tjetër, fikni motorin, ngrini njësinë dhe mbani atë duke i kushtuar vëmend

-

je tehut.

• Kur transportoni ose ruani makinën, gjithmonë duhet të vendosni raftin e pajisjes së prerjes ose mbulesën e shiritit udhëzues.

• Kur bartni produktin, mbuloni pjesën e prerjes nëse është e nevojshme, ngrini produktin dhe kushtojini asaj duke i kushtuar vëmendje tehut.

• Asnjëherë mos e transportoni produktin nëpër rrugë të përafërt në distanca të gjata me automjet pa hequr të gjithë karburantin nga rezervuari i karburantit. 

Nëse veproni kështu, karburanti mund të rrjedhë nga rezervuari gjatë transportit.

• Mbroni makinën nga dëmtimet kur e transportoni.

Masat paraprake të sigurisë për përdoruesit e sharrave të poleve

1. Kickback mund të ndodhë kur hunda ose maja e shiritit udhëzues prek një objekt, ose kur druri mbyllet brenda dhe ngjit zinxhirin e sharrës në prerje. Kontakti 

i këshillave në disa raste mund të shkaktojë një reagim të shpejtë të kundërt të rrufetë, duke goditur shiritin udhëzues lart dhe mbrapa drejt operatorit. Vendos

-

ja e zinxhirit të sharrës përgjatë majës së shiritit udhëzues mund ta shtyjë shiritin udhëzues me shpejtësi prapa drejt operatorit. Secila prej këtyre reagimeve 

mund të shkaktojë që ju të humbni kontrollin e sharrës, e cila mund të rezultojë në dëmtim serioz personal.

2. Mos u mbështetni ekskluzivisht në pajisjet e sigurisë të ndërtuara në sharrën tuaj. Si një përdorues i shinave të zinxhirit duhet të ndërmerrni disa hapa për 

të mbajtur të prerë punët pa aksidente ose lëndime.

• Me një kuptim themelor të goditjes ju mund të zvogëloni ose eliminoni elementin e befasisë. Surpriza e papritur kontribuon në aksidente.

• Mbani një dorezë të mirë në sharrë me të dy duart, dorën e djathtë në dorezën e pasme dhe dorën e majtë në dorezën e përparme, kur motori po funksionon. 

Përdorni një dorezë të fortë me gishtërinj dhe gishta që rrethojnë dorezat e sharrave të zinxhirit. Një kontroll i fortë do t’ju ndihmojë të zvogëloni goditjen dhe 

të mbani kontrollin e sharrës.

• Sigurohuni që zona në të cilën po preni është e lirë nga pengesat. Mos lejoni që hunda e shiritit udhëzues të kontaktojë një regjistër, degë ose ndonjë pengesë 

tjetër që mund të goditet ndërsa jeni duke punuar sharrën.

• Pritini me shpejtësi të lartë të motorit.

• Ndiqni udhëzimet e mprehjes dhe mirëmbajtjes së prodhuesit për zinxhirin e sharrës.

• Përdorni vetëm shufra dhe zinxhirë zëvendësues të specifikuar nga prodhuesi ose ekuivalentin.

• Sigurohuni që zinxhiri dhe shiriti udhëzues janë rregulluar saktë përpara se të përdorni pajisjet (shiko faqen 8 për procedurat e rregullimit). Asnjëherë mos 

provoni rregullimin e zinxhirit me motorin që funksionon!

• Gjithmonë sigurohuni që shtojca e prerjes të jetë e instaluar si duhet dhe të forcuar fort përpara funksionimit.

• Asnjëherë mos përdorni një shufër udhëzuese të thyer ose të prishur: zëvendësojeni atë me një shërbim të sigurt dhe sigurohuni që të përshtatet siç duhet.

• Nëse një teh sharra duhet të lidhet shpejt në një prerje, fikeni menjëherë motorin. Shtyj degën ose pemën për të lehtësuar lidhjen dhe për të çliruar tehun.

• Mos e përdorni prunerin e poleve me heqjen e shallit.

• Kur preni një gjymtyrë që është nën tension, tregohuni vigjilent për pranverën në mënyrë që të mos ju goditet gjymtyrët që lëvizin.

• Gjithmonë ndaleni menjëherë motorin dhe kontrolloni nëse dëmtoni një objekt të huaj ose nëse makina është ngatërruar. Mos veproni me pajisje të dëmtu

-

ara ose të prishura.

Mos bëni modifikime ose zëvendësime të paautorizuara në shiritin udhëzues ose zinxhirin.

Asnjëherë mos lejoni që motori të drejtojë në R.P.M. të lartë. pa ngarkesë. Duke vepruar kështu mund të dëmtojë motorin. Mbajeni krasitjen sa më të pastër. 

Mbajeni pa bimësi të lirshme, baltë, etj.

* Prodhuesi rezervon të drejtën të bëjë ndryshime të vogla në hartimin e produktit dhe specifikimet teknike 

pa njoftim paraprak, përveç nëse këto ndryshime ndikojnë ndjeshëm në performancën dhe sigurinë e pro

-

dukteve. Pjesët e përshkruara / ilustruara në faqet e manualit që mbani në duar mund të kenë të bëjnë 

me modele të tjera të linjës së produktit të prodhuesit me karakteristika të ngjashme dhe mund të mos 

përfshihen në produktin që sapo keni fituar.

* Ju lutemi vini re se pajisjet tona nuk janë projektuar për t’u përdorur në aplikime komerciale, tregtare ose 

industriale. Garancia jonë do të hiqet nëse makina përdoret në përdorime tregtare, tregtare ose industriale 

ose për qëllime ekuivalente.

* Për të siguruar sigurinë dhe besueshmërinë e produktit dhe vlefshmërinë e garancisë, të gjitha punët e 

riparimit, inspektimit, riparimit ose zëvendësimit, përfshirë mirëmbajtjen dhe rregullimet speciale, duhet 

të kryhen vetëm nga teknikë të departamentit të shërbimit të autorizuar të prodhuesit.

Summary of Contents for PRO PS2600

Page 1: ...WW BORMANNTOOLS COM en User Manual el fr Manuel de l Utilisateur it Manuale d uso bg srb nmk ALB Manuali i perdoruesit slo Navodila za uporabo hr Korisni ki priru nik WWW NAKAYAMATOOLS COM PS2600 v2 1...

Page 2: ...2 WWW NAKAYAMATOOLS COM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 13 14 Picture 1 a e f d 1 2 c 1 2 b 1 2 4 3 5...

Page 3: ...3 WWW NAKAYAMATOOLS COM l g 1 k m n o p q r...

Page 4: ...4 WWW NAKAYAMATOOLS COM t 5 3 0 6 0 9mm u 4 2 s...

Page 5: ...5 WWW NAKAYAMATOOLS COM 18 19 17 20 21 22...

Page 6: ...switch works properly Do not operate the machine with a damaged or extensively worn cutting device The machine will vibrate during operation This may cause its screws and parts to loosen Therefore ch...

Page 7: ...bs free from accident or injury With a basic understanding of kickback you can reduce or eliminate the element of surprise Sudden surprise contributes to accidents Keep a good grip on the saw with bot...

Page 8: ...amps with screws Install the J shaped handle to the shaft tube and clamp at a position best for your job Joint attachment G 1 Knob bolt Insert the attachment to the main shaft Tighten the knob bolt se...

Page 9: ...ve been left unused for period of one month or more may clog the carburettor or result in the engine failing to operate properly Put re mained fuel into an air tight container and keep it in the dark...

Page 10: ...de about 40 minutes of cutting time when set to deliver the mini mum flow rate or about as long as you get from a tank of fuel Be sure to refill the oil tank every time when refu elling the saw Adjust...

Page 11: ...d doing so could result in severe burns When checking the machine to make sure that it is okay before using it check the area around the muffler and remove any wood chips or leaves which have attached...

Page 12: ...Saw chain Warning It is very important for smooth and safe operation to keep the cutters always sharp Your cutters need to be sharpened when Sawdust becomes powder like You need extra force to saw in...

Page 13: ...13 WWW NAKAYAMATOOLS COM EL 1 2 3 4 5 15...

Page 14: ...14 WWW NAKAYAMATOOLS COM EL 60 3 m 1 2...

Page 15: ...15 WWW NAKAYAMATOOLS COM EL 1 2 3 ON OFF 4 5 6 7 8 9 12 13 14 PS2600 25 4cc 1 1Hp 25cm 1 4 1 3mm 26mm Service A 1 2 3 B 1 2 1 M3 2 3 4 5 1 M3 0 4 0 8 Nm 2 C 1 2 D E F 1 2 48cm J G 1...

Page 16: ...16 WWW NAKAYAMATOOLS COM EL 1 1 2 3 K L M N O 1 2 3 4 5 1 2 3 3 4 L 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 M 6 1 2 3 4 N 1 a b 5 8 9 11 7 Nm 90 120 kg cm O 1 1 2...

Page 17: ...17 WWW NAKAYAMATOOLS COM EL 4 2 95 2 25 1 25ml 1L 95 P 1 ON OFF 5 ON OFF 1 2 3 6 ON OFF ON 7 2 3 Q 1 2 3 8 1 2 1 2 ON OFF STOP ON OFF R 1 2mm 1 S T U 1 2 1 1 2 3 4 5 Y 1 40...

Page 18: ...18 WWW NAKAYAMATOOLS COM EL Z 1 ON OFF OFF 2 1 2 3 25 50 100 0 6 0 7mm ON OFF Z1 1 Z2 1 9 8 11 8 Nm...

Page 19: ...19 WWW NAKAYAMATOOLS COM EL Z4 25 Z17 1 Z18 1 2 Z19 1 2 Z20 1 2 3 4 Z21 0 3mm 1 1 0 6 0 7 mm 2...

Page 20: ...rupteur marche arr t fonctionne correctement N utilisez pas la machine avec un dispositif de coupe endommag ou tr s us La machine vibre pendant le fonctionnement Cela pourrait desserrer ses vis et ses...

Page 21: ...s pour viter que les travaux de coupe ne soient accident s ou bless s Avec une compr hension de base du recul vous pouvez r duire ou liminer l l ment de surprise La surprise soudaine contribue aux acc...

Page 22: ...s avec des vis Installez la poign e en forme de J sur le tube de l arbre et fixez la la position la mieux adapt e votre travail Fixation articulaire G 1 Boulon de bouton Ins rez l accessoire dans l ar...

Page 23: ...4 temps ou un moteur 2 temps refroidi par eau N utilisez jamais de CARBURANT SANS HUILE ESSENCE BRUTE N utilisez jamais de carburant rempli d eau Un m lange de carburant qui n a pas t utilis pendant...

Page 24: ...ha ne s est dispers e comme indiqu sur la figure Remarque Le r servoir d huile a une capacit suffisante pour fournir environ 40 minutes de temps de coupe lorsqu il est r gl pour fournir le d bit minim...

Page 25: ...age L chec au d marrage et les rat s d allumage sont souvent caus s par une bougie d fectueuse Nettoyez la bougie et v rifiez que l cartement des bougies est dans la bonne plage Pour une prise de remp...

Page 26: ...rtante et remplacez la lorsque les dents sont us es de plus de 0 3 mm 1 Pignon Cha ne de scie Avertissement Il est tr s important pour un fonctionnement doux et s r de garder les couteaux toujours aff...

Page 27: ...ispositivo di taglio danneggiato o ampiamente usurato La macchina vibrer durante il funzionamento Ci potrebbe causare l allentamento delle viti e delle parti Pertanto controllare tutte le viti e le pa...

Page 28: ...e per man tenere i lavori liberi da incidenti o lesioni Con una conoscenza di base del contraccolpo possibile ridurre o eliminare l elemento sorpresa La sorpresa improvvisa contribuisce agli incidenti...

Page 29: ...tallare la maniglia a forma di J sul tubo dell albero e serrare nella posizione migliore per il proprio lavoro Attacco congiunto G 1 Bullone della manopola Inserire l attacco sull albero principale St...

Page 30: ...almeno un mese pu ostruire il carburatore o impedire il corretto funzionamento del motore Metti il carburante rimasto in un contenitore ermetico e conservalo nella stanza buia e fresca Chiedere benzi...

Page 31: ...aglio se impostato per erogare la portata minima o circa quanto tempo si ottiene da un serbatoio di carburante Assicurarsi di riempire il serbatoio dell olio ogni volta quando si rifornisce di carbura...

Page 32: ...tioni Quando si controlla la macchina per assicurarsi che sia a posto prima di utilizzarla controllare l area intorno alla marmitta e rimuovere eventuali trucioli o foglie che si sono attaccati al dec...

Page 33: ...to regolare e sicuro molto importante mantenere le frese sempre affilate Le tue frese devono essere affilate quando La segatura diventa simile a polvere Hai bisogno di forza extra per vedere Il modo i...

Page 34: ...34 WWW NAKAYAMATOOLS COM BG 1 2 3 4 5 15 60...

Page 35: ...35 WWW NAKAYAMATOOLS COM BG 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 13 14 PS2600 25 4cc 1 1Hp 25cm 1 4 1 3mm 26mm 3 m 1 2 8 R P M...

Page 36: ...36 WWW NAKAYAMATOOLS COM BG A 1 2 3 B 1 2 1 M3 2 3 4 5 1 M3 0 4 0 8 N m 2 TOPPER PLATE C 1 2 D E F 1 2 48 J G 1 1 1 2 3 K L M N O 1 2 3 4 5 1 2 3 4...

Page 37: ...37 WWW NAKAYAMATOOLS COM BG 5 L 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 M 1 2 3 4 N 1 5 8 9 11 7 Nm 90 120 kg cm O 1 1 2 4 2 2 95 2 2 25ml 1L 95 1 2 80 3 P 1 5 1 2 3 6 7 Q 1 2 3 8 1 2...

Page 38: ...38 WWW NAKAYAMATOOLS COM BG 1 2 STOP R 1 2 1 S 1 1 2 T U 1 2 2 3 4 Y 1 40 Z 1 OFF 2 1 2 3 b...

Page 39: ...39 WWW NAKAYAMATOOLS COM BG Z1 1 Z2 1 9 8 11 8 Nm Z4 25 25 50 100 GAP 0 05 0 6 0 7 Sprocket...

Page 40: ...40 WWW NAKAYAMATOOLS COM BG 1 0 6 0 7mm Disconnected 2 1 2 100 1 2 3 Z17 1 Z18 1 2 Z19 1 2 Z20 1 2 3 4 Z21 0 3 1 25...

Page 41: ...41 WWW NAKAYAMATOOLS COM SRB 1 2 3 4 5 15 60...

Page 42: ...42 WWW NAKAYAMATOOLS COM SRB 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 13 14 PS2600 25 4cc 1 1Hp 25cm 1 4 1 3mm 26mm 3 1 2 8...

Page 43: ...43 WWW NAKAYAMATOOLS COM SRB 1 2 3 B 1 2 1 3 2 3 4 5 1 3 0 4 0 8 2 C 1 2 D F 1 2 48 G 1 1 1 2 3 L 1 2 3 4 5 1 2 3 4...

Page 44: ...44 WWW NAKAYAMATOOLS COM SRB 5 L 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 1 2 3 4 1 5 8 9 11 7 90 120 1 1 2 2 95 2 25 1 95 1 2 80 3 P 1 5 1 2 3 6 7 1 2 3 8 1 2...

Page 45: ...45 WWW NAKAYAMATOOLS COM SRB 1 2 R 1 2 1 S 1 1 2 U 1 2 2 3 4 Y 1 40 Z 1 2 1 2 3...

Page 46: ...46 WWW NAKAYAMATOOLS COM SRB Z1 1 Z2 1 9 8 11 8 Z4 25 1 25 50 100 0 05 0 6 0 7...

Page 47: ...47 WWW NAKAYAMATOOLS COM SRB 2 100 1 2 3 Z17 1 Z18 1 2 Z19 1 2 Z20 1 2 3 4 Z21 0 3 1 25 1 0 6 0 7 2...

Page 48: ...48 WWW NAKAYAMATOOLS COM 1 2 3 4 5 A 15 60...

Page 49: ...49 WWW NAKAYAMATOOLS COM 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 13 14 PS2600 25 4cc 1 1Hp 25cm 1 4 1 3mm 26mm 3m 1 2 8 R P M...

Page 50: ...50 WWW NAKAYAMATOOLS COM 1 2 3 B 1 2 1 3 2 3 4 5 1 M3 0 4 0 8 2 and C 1 2 D E F 1 2 48 G 1 1 1 2 3 K L M N O 1 2 3 4 5 1 2 3 4...

Page 51: ...51 WWW NAKAYAMATOOLS COM 5 L 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 M 1 2 3 4 N 1 5 8 9 11 7 Nm 90 120 1 1 2 4 2 RAW GASOLINE 2 95 2 2 25 ml 1L 95 1 2 80 3 1 5 1 2 3 6 transparent...

Page 52: ...52 WWW NAKAYAMATOOLS COM 7 Q 1 2 3 8 1 2 the rope or remove the spark plug and dry it 1 2 STOP R 1 2 1 S 1 1 2 T U 1 2 2 3 transparent 4 Y 1 40 Z 1 OFF 2 1 2 3...

Page 53: ...53 WWW NAKAYAMATOOLS COM Z1 1 Z2 1 9 8 11 8 Nm Z4 25 25 50 100 GAP 0 025 0 6 0 7 mm...

Page 54: ...54 WWW NAKAYAMATOOLS COM 1 0 6 0 7 2 1 2 100 1 2 3 Z17 1 Z18 1 Groove 2 Z19 1 2 Z20 1 2 3 4 Z21 0 3 1 25...

Page 55: ...gjer sisht Makina do t dridhet gjat funksionimit Kjo mund t b j q vidhat dhe pjes t e saj t lirohen Prandaj kontrolloni t gjitha vida dhe pjes t p r ngusht si P rdorimi i produktit Paralajm rim Pritin...

Page 56: ...et t nd rmerrni disa hapa p r t mbajtur t prer pun t pa aksidente ose l ndime Me nj kuptim themelor t goditjes ju mund t zvog loni ose eliminoni elementin e befasis Surpriza e papritur kontribuon n ak...

Page 57: ...p set me vida Instaloni dorez n n form J n tubin bosht dhe kap sen n nj pozicion m t mir p r pun n tuaj Shtojca e p rbashk t G 1 Rrufe n qiell Vendosni bashk ngjitjen n boshtin kryesor Shtr ngoni fort...

Page 58: ...AZOLINE RAW Asnj her mos p rdorni karburantin e lagur me uj Karburanti i p rzier i cili ka mbetur i pap rdorur p r nj periudh prej nj muaji ose m shum mund t bllokoj karburatorin ose t rezultoj q moto...

Page 59: ...40 minuta koh t prerjes kur vendoset t jap shpejt sin minimale t rrjedh s ose p r sa koh q merrni nga nj rezervuar karburanti Sigurohuni q rimbushni rezervuarin e vajit do her kur karboni karburantin...

Page 60: ...he kontrolloni q hendeku i priz s t jet n intervalin e duhur P r nj priz t vendosjes p rdorni llojin e sakt t specifikuar nga furnizuesi juaj E r nd sishme Vini re se p rdorimi i ndonj priz shk ndij p...

Page 61: ...hat bulonat dhe pajisjet 3 Kontrolloni p r t par n se ndonj vaj ose yndyr ka funksionuar n mes t rreshtave t tuf s dhe daulleve dhe n se ka fshijeni at duke p rdorur benzin pa plumb Port i vajit Z17 1...

Page 62: ...deluje pravil no Stroja ne uporabljajte s po kodovano ali mo no obrabljeno rezalno napravo Stroj med delovanjem vibrira To lahko povzro i da se njegovi vijaki in deli razrahljajo Zato preverite tesnos...

Page 63: ...v da delovna mesta pri rezanju ne bo nesre a ali po kodb Z osnovnim razumevanjem povratnega udarca lahko element presene enja zmanj ate ali odpravite Nenadno presene enje prispeva k nesre am Pri motor...

Page 64: ...ijaki Namestite ro aj v obliki rke J na cev gredi in ga vpnite v polo aj ki je najbolj primeren za va e delo Skupni nastavek G 1 Vijak gumba Vstavite pritrditev na glavno gred Varno privijte vijak gum...

Page 65: ...urovega benzola Nikoli ne uporabljajte goriva namazanega z vodo Me ano gorivo ki ni bilo v uporabi en mesec ali ve lahko zama i uplinja ali povzro i da motor ne deluje pravilno Preostalo gorivo dajte...

Page 66: ...ostno zmogljivost da zagotovi pribli no 40 minut rezalnega asa e je nastavljen za zagotavljanje najmanj ega pretoka ali pribli no toliko asa kolikor dobite iz rezervoarja goriva Ko dolivate ago vsaki...

Page 67: ...lin Ko preverite stroj da se pred uporabo prepri ate da je v redu preverite obmo je okoli du ilca zvoka in odstranite lesne sekance ali liste ki so se pritrdili na rezalnik krta e e tega ne storite se...

Page 68: ...i in izpuhu 2 Privijte vse vijake vijake in fitinge 3 Preverite ali se je med oblogo sklopke in bobnom kakr no koli olje ali ma oba obnesla in e ga ima ga obri ite z bencinom brez svinca Luk za mazanj...

Page 69: ...ivicu vrsto i pravilno sjedi te da prekida za uklju ivanje i isklju ivanje ispravno radi Ne koristite stroj s o te enim ili jako istro enim reznim ure ajem Stroj e vibrirati tijekom rada To mo e uzro...

Page 70: ...ugra ene u va u pilu Kao korisnik motorne pile trebali biste poduzeti nekoliko koraka kako biste izbjegli da se posao rezanja izuzme od nezgoda ili ozljeda Osnovnim razumijevanjem povratnog udarca mo...

Page 71: ...e i stegnite se na mjestu najbolje za va posao Spojni spoj G 1 Vijak gumba Umetnite pri vr enje na glavno vratilo vrsto zategnite vijak gumba upregnuti Upozorenje Kad koristite stroj uvijek nosite pri...

Page 72: ...a epiti rasplinja ili rezultirati nepravilnim radom motora Preostalo gorivo stavite u nepropusnu posudu i uvajte u tamnoj i hladnoj prostoriji Zatra ite mije ani benzin za zra ne hla ene motore sa dva...

Page 73: ...Napomena Rezervoar za naftu ima dovoljno kapaciteta da osigura oko 40 minuta vremena rezanja kada je postavljen za isporuku minimalne brzine protoka ili otprilike onoliko dugo koliko dobivate iz sprem...

Page 74: ...oglo rezul tirati ozbiljnim opeklinama Prilikom provjere stroja kako biste bili sigurni da je dobro prije upotrebe provjerite podru je oko prigu iva a i uklonite sve drvne sje ke ili li e koji su se p...

Page 75: ...i sigurnu upotrebu vrlo je va no da reznice uvijek budu o tre Reza e trebate nao triti kada Piljevina postaje pra kast Trebate dodatnu silu da u ete unutra Rezan na in ne ide ravno vibracijama se pov...

Page 76: ...DISPOSE OF PACKAGING RESPONSIBLY DO NOT DISPOSE OF ELECTRICAL GOODS IN HOUSEHOLD WASTE...

Reviews: