Nakayama NP1010 Manual Download Page 3

EN

WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR

3

CONNECTING PRESSURE PIPE

• Screw the pressure pipe onto the pressure connector. All joint connections must be sealed with a threaded sealing stripe.
• When using the hose, screw the right hose adapter into the pressure connector.
• Secure the hose firmly to the hose adapter and secure it with a hose clamp.
• If it is used occasionally, please use a suitable pipe. A rigid pipe with a check valve is recommended for use in a fixed position. This can be done at the close 

of the machine to prevent liquid backflow.

Use a strong rope to connect the handle of the pump and dip it into the liquid to be conveyed at a certain angle, so that the lower side of the device has no 

bubble formation to prevent the bubbles from being sucked in. 

Put the equipment down slowly, and once the pump is submerged, it can be adjusted again. 

The pump is arranged at the bottom of a liquid container. 

Fasten the end of the rope after lowering so that the pump can also be handled when hanging on the rope. 

The pump can work after the device is connected to the main power source.

The  pump  is  not  designed  to  transport  corrosive  substances, 

flammable  and  explosive  substances  such  as  gasoline,  petroleum, 

nitro diluent, grease, oil, brine and toilet equipment sewage, as well 

as low mobility mud sewage. The temperature of the liquid cannot 

exceed 35°C.

Attention!

TROUBLESHOOTING

In most cases, you will be able to troubleshoot problems easily by yourself. Before you contact us, please refer to the following table for technical support. This 

will help you save a lot of work and possible expenses.

Problem

Causes

Solution

The pump 

cannot 

start.

1. Unconnected power.

2. The float switch is not turned on.

1. Check power supply.

2. Lift the boat switch up.

No water.

1. Inlet obstruction.

2. The pressure hose is bent.

1. Clean the inlet.

2. Adjust the hose.

The pump 

cannot 

close.

1. The floater cannot sink.

1. Put the pump in the 

vertical well bottom 

correctly.

Flow rate is 

too low.

1. Inlet obstruction.

2. Debris and particles cause the 

wear of a critical part of the pump 

which reduces the flow of the 

pump.

1. Clean the inlet.

2. Clean the pump and 

replace worn parts.

The pump 

stops 

working 

after a short 

period of 

time.

1. If the water is too dirty, the 

pump may stall, and the heat 

protector will cut off the water 

pump motor power supply.

2. If the water temperature is too 

high, the heat protector will cut 

off the water pump motor power 

supply.

1. Disconnect the main 

power supply and clean 

the water pump.

2. Ensure that the 

maximum water 

temperature does not 

exceed 35°C.

SET TOGGLE SWITCH

-  A change-over switch is a device that can be steplessly adjusted. For this, you first need to loosen the screws. The position control height of the switch water 
can be set by stepless adjusting the length of the power line.
-  Please check the following items before the pump starts running:
• A float switch must be installed so that it is easy to switch between the ON and OFF switching points. This should be checked, and the floating switch should 

be carefully picked up and put down again. When you do this, pay attention to the switching status of the switch.

• Ensure the distance between the top of the floating switch and switch line card buckle is not too small. If the distance is too small, it cannot guarantee normal 

work.

• When you set up the float switch, make sure that the switch does not touch the base before the pump is opened. 

Warning:

 There is a risk of dry running.

• Set the switch to automatically control the height of the water level by adjusting the position of the float switch cable at the card line.

Risk of equipment damage.

Do not lift the pump by cable or pressure hose, because these cables 

or pressure hoses are not designed for tensile strength from pump 

weight. 

Attention!

For  rope  handling,  do  not  operate  the  pump  without  the  pressure 

hose to prevent the pump from twisting around its longitudinal axis. 

In continuous use of a pump with a rope, the condition of the rope 

must  be  checked  periodically,  as  it  may  break  with  increasing  use 

time.

Attention!

Summary of Contents for NP1010

Page 1: ...WWW NIKOLAOUTOOLS GR ART NO NP1010 NP1020 NP1030 NP1060 NP1130 019862 019879 019886 019916 019985 en fr el it RO HU BG PL SL v2 2 ...

Page 2: ... any external damage to the power cord or plug Danger of electrical shock Danger INSTALLATION Sufficiently long and strong ropes should be attached to the handle before first use When the pump is immersed into the liquid the rope along with a handle can be used to balance the pump The equipment requires an area of at least 60x60cm Submersion depth of equipment is written in technical data When ins...

Page 3: ... bottom correctly Flow rate is too low 1 Inlet obstruction 2 Debris and particles cause the wear of a critical part of the pump which reduces the flow of the pump 1 Clean the inlet 2 Clean the pump and replace worn parts The pump stops working after a short period of time 1 If the water is too dirty the pump may stall and the heat protector will cut off the water pump motor power supply 2 If the w...

Page 4: ...acilities Only for EU countries Do not dispose of electric tools together with household waste material In observance of European Directive 2002 96 EC on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility ...

Page 5: ...πει να δένονται στη λαβή σχοινιά επαρκούς μήκους και αντοχής Όταν η αντλία είναι βυθισμένη μέσα στο υγρό το σχοινί μαζί με μια λαβή μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την εξισορρόπηση της αντλίας Ο εξοπλισμός απαιτεί χώρο διαστάσεων τουλάχιστον 60x60cm Το βάθος βύθισης του εξοπλισμού αναγράφεται στις τεχνικές προδιαγραφές Κατά την εγκατάσταση του εξοπλισμού βεβαιωθείτε ότι το άνοιγμα αναρρόφησης της αντ...

Page 6: ...α λειτουργεί η αντλία 1 Αποσυνδεδεμένη με την παροχή ρεύματος 2 Το φλοτέρ δεν έχει ενεργοποιηθεί 1 Ελέγξτε ότι η αντλία είναι συνδεδεμένη στο ρεύμα 2 Σηκωστε το φλοτέρ πιο ψηλά για να ελέγξετε την λειτουργία του Δεν αντλείται νερό 1 Εμπόδιο στην αναρρόφηση της αντλίας 2 Ο αγωγός νερού είναι τσακισμένος σε κάποιο σημείο 1 Καθαρίστε την εισαγωγή από τυχόν εμπόδια και σκουπίδια 2 Επανατοποθετήστε τον...

Page 7: ...ου να αποφευχθούν ζημιές κατά τη μεταφορά το εργαλείο πρέπει να παραδίδεται σε στερεά συσκευασία Η συσκευασία καθώς και η μονάδα και τα εξαρτήματα είναι κατασκευασμένα απο ανακυκλώσιμα υλικά και μπορούν να απορριφθούν αναλόγως Τα πλαστικά εξαρτήματα του εργαλείου φέρουν σήμανση ανάλογα με το υλικό τους γεγονός που καθιστά δυνατή την απομάκρυνση φιλικών προς το περιβάλλον και διαφοροποιημένων λόγω ...

Page 8: ...mpe à eau peut être raccordée à l aide d une fiche anti chocs installée conformément à la réglementation N utilisez pas les pompes lorsqu il y a quelqu un dans l eau Lors du nettoyage et de l entretien veuillez débrancher la pompe à eau de l alimentation électrique principale Veuillez contacter le personnel technique en cas de dommages à l équipement Les connecteurs pour les prises de courant et l...

Page 9: ...ent être scellés par une bande d étanchéité filetée Lorsque vous utilisez le tuyau vissez l adaptateur de tuyau droit dans le connecteur de pression Fixez fermement le tuyau sur l adaptateur de tuyau et bloquez le avec un collier de serrage S il est utilisé occasionnellement veuillez utiliser un tuyau approprié Un tuyau rigide avec un clapet anti retour est recommandé pour une utilisation en posit...

Page 10: ... empêche les infiltrations dans le sous sol La pompe électrique peut également être utilisée pour l approvisionnement en eau et le drainage par exemple dans les ménages l agriculture le jardinage les canalisations et autres applications appropriées ÉLIMINATION ENVIRONNEMENTALE Afin d éviter tout dommage pendant le transport l outil doit être livré dans un emballage solide L emballage ainsi que l a...

Page 11: ...lla perdita di olio lubrificante La pompa dell acqua può essere collegata con una spina antiurto installata secondo le norme Non utilizzare le pompe quando c è qualcuno in acqua Durante la pulizia e la manutenzione scollegare la pompa dell acqua dall alimentazione principale In caso di danni all apparecchiatura contattare il personale tecnico I connettori per le spine di alimentazione e le prolung...

Page 12: ...e Tutti i raccordi devono essere sigillati con una striscia di tenuta filettata Quando si utilizza il tubo flessibile avvitare l adattatore del tubo flessibile destro nel connettore a pressione Fissare saldamente il tubo all adattatore del tubo e fissarlo con una fascetta stringitubo In caso di utilizzo occasionale utilizzare un tubo adatto Per l uso in posizione fissa si consiglia un tubo rigido ...

Page 13: ...a sul fondo del pozzo la pompa impedisce le infiltrazioni nel seminterrato L elettropompa può essere utilizzata anche per l approvvigionamento e il drenaggio dell acqua ad esempio in ambito domestico in agricoltura nel giardinaggio nelle condutture e in altre applicazioni idonee SMALTIMENTO AMBIENTALE Per evitare danni durante il trasporto l utensile deve essere consegnato in un imballaggio solido...

Page 14: ... свързана с удароустойчив щепсел монтиран в съответствие с нормативните изисквания Не използвайте помпи когато във водата има човек При почистване и поддръжка изключете водната помпа от главното захранване Моля свържете се с техническия персонал в случай на повреда на оборудването Съединителите за захранващи щепсели и удължителни кабели трябва да са водонепроницаеми и да не се поставят във вода Ос...

Page 15: ...а дръжката на помпата и го потопете в транспортираната течност под определен ъгъл така че долната страна на устройството да няма образувани мехурчета за да предотвратите засмукването на мехурчетата Поставете оборудването бавно и след като помпата е потопена може да се регулира отново Помпата е разположена на дъното на контейнер с течност Закрепете края на въжето след спускане така че помпата да мо...

Page 16: ... се монтира в долната част на шахтата помпата предотвратява просмукването в мазето Електрическата помпа може да се използва и за водоснабдяване и отводняване например в домакинството селското стопанство градинарството тръбопроводите и други подходящи приложения ЕКОЛОГИЧНО ОБЕЗВРЕЖДАНЕ За да се избегнат повреди при транспортиране инструментът трябва да се достави в здрава опаковка Опаковката както ...

Page 17: ...ega olja Vodno črpalko lahko priključite z vtičem ki je odporen na udarce in nameščen v skladu s predpisi Črpalk ne uporabljajte če je v vodi kdo drug Pri čiščenju in vzdrževanju odklopite vodno črpalko iz glavnega napajanja V primeru poškodb opreme se obrnite na tehnično osebje Priključki za vtiče in podaljške morajo biti vodotesni in jih ne smete polagati v vodo Poleg tega priključkov ne smete p...

Page 18: ...snjeni z navojnim tesnilnim trakom Če uporabljate cev v tlačni priključek privijte desni adapter za cev Cev trdno pritrdite na nastavek za cev in jo pritrdite s cevno objemko Če ga uporabljate občasno uporabite ustrezno cev Za uporabo v fiksnem položaju je priporočljiva toga cev s povratnim ventilom Ta je lahko narejena na koncu stroja da se prepreči povratni tok tekočine Z močno vrvjo povežite ro...

Page 19: ...kleteh Če je črpalka nameščena na dnu jaška preprečuje izcejanje v kleti Električna črpalka se lahko uporablja tudi za oskrbo z vodo in odvodnjavanje na primer v gospodinjstvu kmetijstvu vrtnarstvu cevovodih in drugih primernih aplikacijah OKOLJSKO ODSTRANJEVANJE Da bi se izognili poškodbam pri prevozu mora biti orodje dobavljeno v trdni embalaži Embalaža ter enota in dodatki so izdelani iz materi...

Page 20: ...ődést a kenőolaj szivárgása okozhatja A vízszivattyú az előírásoknak megfelelően beszerelt ütésálló dugóval csatlakoztatható Ne használjon szivattyút ha valaki a vízben van Tisztításkor és karbantartáskor kérjük válassza le a vízszivattyút a fő áramforrásról Kérjük a berendezés károsodása esetén forduljon a műszaki személyzethez A hálózati csatlakozók és a hosszabbítókábelek csatlakozóinak vízzáró...

Page 21: ...kor csavarja a megfelelő tömlőadaptert a nyomáscsatlakozóba Rögzítse a tömlőt szilárdan a tömlőadapterhez és rögzítse tömlőbilinccsel Ha alkalmanként használják kérjük használjon megfelelő csövet A rögzített helyzetben történő használathoz visszacsapószeleppel ellátott merev cső ajánlott Ezt a gép zárásánál lehet megtenni a folyadék visszaáramlásának megakadályozása érdekében Használjon erős kötel...

Page 22: ... akna aljára szerelve a szivattyú megakadályozza a szivárgást a pincében Az elektromos szivattyú vízellátásra és vízelvezetésre is használható például a háztartásban a mezőgazdaságban a kertészetben a csővezetékekben és más megfelelő alkalmazásokban KÖRNYEZETVÉDELMI ÁRTALMATLANÍTÁS A szállítási sérülések elkerülése érdekében a szerszámot szilárd csomagolásban kell szállítani A csomagolás valamint ...

Page 23: ...nadzoru Zanieczyszczenia płynne mogą być spowodowane wyciekiem oleju smarowego Pompa wodna może być podłączona za pomocą wtyczki wstrząsoodpornej zainstalowanej zgodnie z przepisami Nie należy używać pomp gdy w wodzie znajduje się ktoś Podczas czyszczenia i konserwacji prosimy o odłączenie pompy wodnej od głównego źródła zasilania W przypadku uszkodzenia sprzętu prosimy o kontakt z personelem tech...

Page 24: ...złączy muszą być uszczelnione gwintowanym paskiem uszczelniającym W przypadku korzystania z węża należy wkręcić odpowiedni adapter węża w złącze ciśnieniowe Mocno zamocować wąż na adapterze i zabezpieczyć go opaską zaciskową Jeśli jest używany sporadycznie proszę użyć odpowiedniej rury Do stosowania w stałej pozycji zalecana jest sztywna rura z zaworem zwrotnym Można to zrobić przy zamknięciu masz...

Page 25: ...h Po zainstalowaniu na dole szybu pompa zapobiega przesiąkaniu w piwnicy Pompa elektryczna może być również używana do dostarczania wody i drenażu na przykład w gospodarstwie domowym rolnictwie ogrodnictwie rurociągach i innych odpowiednich zastosowaniach UTYLIZACJA ŚRODOWISKOWA Aby uniknąć uszkodzeń podczas transportu narzędzie musi być dostarczone w solidnym opakowaniu Opakowanie jak również urz...

Page 26: ...curgerile de ulei de lubrifiere Pompa de apă poate fi conectată cu o fișă antișoc instalată în conformitate cu reglementările în vigoare Nu utilizați pompele atunci când este cineva în apă La curățare și întreținere vă rugăm să deconectați pompa de apă de la sursa principală de alimentare Vă rugăm să contactați personalul tehnic în caz de deteriorare a echipamentului Conectorii pentru fișele de al...

Page 27: ...etată Când utilizați furtunul înșurubați adaptorul de furtun drept în conectorul de presiune Fixați bine furtunul pe adaptorul de furtun și fixați l cu o clemă de furtun Dacă este utilizat ocazional vă rugăm să folosiți o țeavă adecvată Pentru utilizarea într o poziție fixă se recomandă o țeavă rigidă cu o supapă de reținere Acest lucru se poate face la închiderea mașinii pentru a preveni refluxul...

Page 28: ...n subsoluri Atunci când este instalată în partea de jos a puțului pompa previne infiltrațiile în subsol De asemenea pompa electrică poate fi utilizată pentru alimentarea cu apă și drenaj de exemplu în gospodărie agricultură grădinărit conducte și alte aplicații adecvate ELIMINAREA MEDIULUI Pentru a evita deteriorările în timpul transportului scula trebuie să fie livrată într un ambalaj solid Ambal...

Page 29: ...Use of improper lubricants or accessories 5 Tools given to third en es free of charge 6 Damage due to an electrical connec on at a voltage other than that indicated on the appliance plate 7 Connec on to a non earthed power supply 8 Change in current voltage 9 Damage resul ng from the use of salty water e g washing machines pumps 10 Damage or malfunc on resul ng from improper cleaning procedure of ...

Page 30: ...ovine proizvoda Dokaz za pravo na garanciju je dokument o kupovini električnog alata maloprodajni račun ili faktura Ni pod kojim okolnos ma kompanija neć e pokri relevantne troškove rezervnih delova i potrebno odgovarajuć e radno vreme ako se ne predoči kopija dokumenta o kupovini U slučaju da popravku treba da uradi naš servis troškove transporta do i od u potpunos snosi pošiljalac klijent Elektr...

Page 31: ...ur et fabriqué avec soin à l aide de matériaux usuels et de qualité La période de garan e est de 24 mois pour une u lisa on non profes sionnelle et 12 mois pour une u lisa on professionnelle et débute à la date d achat Elle peut être vérifiée sur le reçu la facture ou le bon de livraison Pen dant ce e période de garan e toutes les erreurs de fonc onnement qui mal gré le traitement minu eux décrit d...

Page 32: ...rnite na spodnji prodajni center Pridržujemo si pravico do sprememb brez predhodnega obves la MLT GARANYIJA Dan l apparat huwa prodo ta kwalità Kienet imfassla f konformità mal istan dards tekniċi a wali u saret b a enzjoni bl użu ta materjali normali u ta kwalità tajba Il perjodu tal garanzija huwa ta 24 xahar għal użu mhux professjonali u 12 il xahar għall użu professjonali u jibda fid data tax x...

Page 33: ...se care sunt supuse uzurii naturale Dacă doriți să solicitați o garanție să semnalați defecțiuni sau să comandați piese de schimb sau accesorii vă rugăm să contactați centrul de asistență tehnică Pot fi modificate fără o no ficare prealabilă NMK ГАРАНЦИЈА Овој уред е квалитетен производ Дизајниран е во согласност со тековните технички стандарди и направен е внимателно со употреба на нормални квалитет...

Page 34: ...radë Për fat të keq ne nuk do të jemi në gjendje të pranojmë pajisje që nuk janë me kontratë Garancia nuk përfshin pjesë që i nënshtrohen konsumit naty ror Nëse dëshironi të bëni një kërkesë për garanci të raportoni gabime ose të porosisni pjesë rezervë ose pajisje ju lutemi kontaktoni qendrën pas shitjes Subjek për të ndryshuar pa njo im paraprak HR JAMSTVO Ovaj je uređaj kvalitetan proizvod Diza...

Page 35: ......

Reviews: