Nakayama ET2500 Translation Of The Original Instructions Download Page 24

24

Opis urządzenia (rysunek A)

1. Kabel zasilający

2. Odciążenie kabla

3. Włącznik/wyłącznik

4. Górny uchwyt

5. Korpus silnika

6. Osłona

7. Szpulka z żyłką

8. Nóż do regulowania długości żyłki

Dane techniczne

Napięcie sieciowe:                                230 V ~ 50 Hz

Moc: 

                                                                250 W

Średnica koszenia:                                          220 mm

Obroty n :                                                      14000 min

-1

Żyłka nylonowa do koszenia:                    Ø 1,0 mm

Zmierzony poziom ciśnienia akustycznego: 

82,72 dB(A), K=3

Zmierzony poziom mocy akustycznej: 

91,73 dB(A), K=3

Gwarantowany poziom mocy akustycznej:  

96 dB(A)

Drgania a

hv

 

górnym uchwycie ...2,946 m/s

2

, K=1,5 m/s

2

uchwycie dodatkowym ...2,686 m/s

2

, K=1,5 m/s

2

Masa: 

                                                                 1,3 kg

Hałas powodowany przez maszynę może 

przekroczyć 85 dB(A). W tym przypadku 

konieczne jest zastosowanie środków ochrony 

przed hałasem dla operatora. Hałas mierzono 

zgodnie z normą EN 786.

Wartość drgań przenoszonych na uchwyt wynosi 

2,5 m/s2 i została określona na podstawie normy 

EN 786.

Montaż obudowy

Złóż obudowę w sposób przedstawiony na rys. 2 

i dokręć 4 śruby (a, b, c, d). Uważaj przy tym na to, 

aby nie doszło do zakleszczenia kabla.

Montaż osłony (rys. 3)

Załóż osłonę (6) w przedstawiony sposób przez 

szpulkę z żyłką (7) na głowicę silnika (5) i dokręć 

załączoną do zestawu śrubą.

WSKAZÓWKA: Upewnij się, że podczas 

dokręcania osłona równo przylega do obudowy 

podkaszarki do trawy.

Zastosowanie zgodne z 

przeznaczeniem

Urządzenie przeznaczone jest do koszenia trawy, 

małych trawników w prywatnych ogrodach 

przydomowych i rekreacyjnych.

Jako urządzenia do prywatnych ogrodów 

przydomowych i rekreacyjnych uznaje się takie, 

których nie używa się w obiektach publicznych, 

parkach, obiektach sportowych, utrzymaniu dróg 

oraz w rolnictwie i leśnictwie.

Przestrzeganie załączonej przez producenta

instrukcji obsługi jest warunkiem zgodnego z 

przeznaczeniem stosowania urządzenia.

Uwaga! Z powodu zagrożenia obrażeniami 

oraz szkodami materialnymi nie wolno używać 

urządzenia do rozdrabniania w rozumieniu 

kompostowania.

Uruchomienie

Podkaszarka przeznaczona jest wyłącznie do 

koszenia trawy.

Krótka lub zużyta żyłka nylonowa powoduje 

spadek wydajności koszenia.

UWAGA! Przed pierwszym uruchomieniem 

należy zdjąć osłonę z noża do regulacji 

długości żyłki (rys. A/8).

UWAGA! Podczas ustawiania długości żyłki 

należy koniecznie wyciągnąć wtyk sieciowy z 

gniazdka!

Summary of Contents for ET2500

Page 1: ...ebsanleitung Elektro Rasentrimmer D Translation of the original instructions Grass Trimmer Traduzione delle istruzioni originali Tosaerba elettrico GB I T umaczenie instrukcji oryginalnej Podkaszarka...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 7 8 1 6...

Page 3: ...3 2 a b c d 3 4 5...

Page 4: ...4 7 9 6 8...

Page 5: ...en Stolpergefahr Lassen Sie das Ger t nie unbeaufsichtigt am Arbeitsplatz liegen Sollten Sie die Arbeit unterbrechen lagern Sie bitte das Ger t an einem sicheren Ort Sollten Sie Ihre Arbeit unterbrech...

Page 6: ...den das nicht am Boden w chst versuchen Sie zum Beispiel nicht Gras zu schneiden das an Mauern oder auf Steinen usw w chst Im Arbeitsbereich des Rasentrimmers ist der Benutzer Dritten gegen ber f r Sc...

Page 7: ...neideeinrichtung entfernt vor allem wenn Sie den Motor einschalten Nach dem Herausziehen eines neuen Fadens halten Sie die Maschine immer in ihre normale Arbeitsposition bevor Sie eingeschaltet wird B...

Page 8: ...eklemmt wird Montage Schutzhaube Abb 3 Die Schutzhaube 6 wie gezeigt ber die Fadenspule 7 auf den Motorkopf 5 stecken drehen Sie mit der beiliegenden Schraube befestigen HINWEIS Achten Sie darauf dass...

Page 9: ...aus stufenweise k rzer geschnitten werden Abb 6 Um richtig zu schneiden das Ger t seitlich schwenken und Vorw rtsgehen Halten Sie den Rasentrimmer dabei um ca 15 geneigt Abb 7 Halten Sie den Rasentri...

Page 10: ...abspritzen Vermeiden Sie unbedingt ein Eindringen von Wasser in das Ger t Entsorgung Zubeh r und Verpackung sollten einer umweltgerechten Wiederverwertung zugef hrt werden Zum sortenreinen Recycling s...

Page 11: ...ttended at your work place Store the trimmer in a safe place during interruptions If you interrupt your work to move to a different position it is imperative to switch off the grass trimmer while you...

Page 12: ...s regularly to see that they are properly tightened The mains voltage must be the same as the voltage specified on the rating plate Check the power cable regularly for signs of damage or aging Never u...

Page 13: ...n the rain in damp conditions or on wet grass Wear safety goggles Wear ear protection Technical data Voltage 230 V 50 Hz Power rating 250 W Cutting width 220 cm Speed 14000 rpm Nylon cutting line 1 0...

Page 14: ...ull out the power plug before adjusting the line length The nylon line must be pulled out with force when starting up for the first time To do this press the pushbutton Figure 5 and pull the line out...

Page 15: ...e line will be cut to the correct length when the cutting head starts up again Important Bits of the nylon line could cause injury when flung out Cleaning and maintenance Switch off and unplug the gra...

Page 16: ...dietro pericolo di inciampare Non lasciate mai l utensile sul posto di lavoro senza sorveglianza Se doveste interrompere il lavoro mettete l utensile in un luogo sicuro Se doveste interrompere il lavo...

Page 17: ...luogo asciutto e non accessibile ai bambini Usate l utensile solo nel modo in cui descritto nelle istruzioni per l uso e tenetelo sempre verticale al terreno Qualsiasi altra posizione pericolosa Contr...

Page 18: ...che si trovano nelle vicinanze attraverso corpi lanciati o fatti volare per aria Tenere le persone presenti a distanza di sicurezza dalla macchina Staccate la spina dalla presa di corrente prima di co...

Page 19: ...eriori ATTENZIONE Prima della messa in esercizio togliete la protezione della lama di regolazione della lunghezza del filo Fig A 8 ATTENZIONE Nel regolare la lunghezza del filo staccate sempre la spin...

Page 20: ...t del filo non scivolino fuori dalle incanalature poste sulla bobina Premere il bottone e tirare fuori il filo fino al bordo della calotta protettiva Quando la testa di taglio si mette in moto il filo...

Page 21: ...przerwaniu pracy od i przechowuj urz dzenie w bezpiecznym miejscu Je li przerywasz prac aby przej do innego miejsca pracy koniecznie wy cz na ten czas urz dzenie Nie korzystaj nigdy z urz dzenia w tra...

Page 22: ...przechowuj je w suchym i niedost pnym dla dzieci miejscu U ywaj urz dzenia wy cznie w spos b opisany w niniejszej instrukcji obs ugi i trzymaj je zawsze prostopadle do pod o a Ka de inne ustawienie j...

Page 23: ...zalecane przez producenta Przed przeprowadzeniem kontroli czyszczenia lub prac przy urz dzeniu oraz gdy nie korzystasz z urz dzenia wyci gnij wtyk sieciowy z gniazda zasilania Obja nienie tabliczki i...

Page 24: ...a kabla Monta os ony rys 3 Za os on 6 w przedstawiony spos b przez szpulk z y k 7 na g owic silnika 5 i dokr za czon do zestawu rub WSKAZ WKA Upewnij si e podczas dokr cania os ona r wno przylega do o...

Page 25: ...i odchyli urz dzenie w bok i i do przodu Trzymaj podkaszark przy tym pochylon o ok 15 rys 7 Trzymaj podkaszark z dala od twardych przedmiot w aby zapobiec niepotrzebnemu zu yciu y ki Wymiana szpulki z...

Page 26: ...26 Utylizacja Akcesoria i opakowania nale y oddawa do recyklingu W celu zapewnienia odpowiedniej segregacji tworzywa sztuczne s odpowiednio oznakowane...

Reviews: