background image

EN

WWW.NAKAYAMATOOLS.COM

5

Safety instructions / General Power Tool Safety Warnings

WARNING!

 Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below 

may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnings refers to 

your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.

1. Work Area Safety

a. Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.

b.Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite 

the dust or fumes.

c. Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.

2. Electrical Safety

a. Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified 

plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.

b. Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your 

body is earthed or grounded.

c. Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.

d. Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. 

Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.

e. When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric 

shock.

f. If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric 

shock. NOTE The term “residual current device (RCD)” can be replaced by the term “ground fault circuit interrupter (GFCI)” or “earth leakage circuit breaker 

(ELCB)”.

3. Personal Safety

a. Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence 

of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.

b. Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as a dust mask, non-

skid safety shoes, hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.

c. Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off- position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. 

Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.

d. Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in 

personal injury.

e. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.

f. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair and clothing away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be

caught in moving parts.

g. If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection 

can reduce dust- related hazards.

h. Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles.A careless action can cause severe 

injury within a fraction of a second.

4. Power Tool and Care 

a. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it 

was designed.

b. Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be 

repaired.

c. Disconnect the plug from the power source and/or remove the battery pack, if detachable, from the power tool before making any adjustments, changing 

accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.

d. Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. 

Power tools are dangerous in the hands of untrained users.

e. Maintain power tools and accessories. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the 

power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.

f. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

g. Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be per

-

formed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.

h. Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control 

of the tool in unexpected situations.

5. Battery Tool Use And Care

a. Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with 

another battery pack.

b. Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.

c. When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make 

a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.

d. Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, ad

-

ditionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.

e. Do not use a battery pack or tool that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behaviour resulting in fire, explosion 

or risk of injury.

f. Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature above 130 °C may cause explosion.

g. Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instructions. Charging improperly 

or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire.

Summary of Contents for 042099

Page 1: ...EC3000 en el WWW NAKAYAMATOOLS COM ART NO 042099 ...

Page 2: ...χεται να μην περιλαμβάνονται στο προϊόν που μόλις αποκτήσατε Λάβετε υπόψη ότι ο εξοπλισμός μας δεν έχει σχεδιαστεί για χρήση σε εμπορικές επαγγελματικές ή βιομηχανικές εφαρμογές Η εγγύησή μας θα ακυρωθεί αν το προϊόν χρησιμοποιείται σε εμπορικές επαγγελματικές ή βιομηχανικές επιχειρήσεις ή για ανάλογους σκοπούς Για να διασφαλιστεί η ασφάλεια και η αξιοπιστία του προϊόντος καθώς και η ισχύς της εγγ...

Page 3: ...WWW NAKAYAMATOOLS COM 3 II III IV V VI VII Drive Sprocket Γρανάζι μετάδοσης κίνησης ...

Page 4: ...WWW NAKAYAMATOOLS COM 4 VIII IX X XI XII Κομβίο λυχνίας Switch trigger Διακόπτης ΟΝ OFF Trigger lock out Aσφάλιση διακόπτη ΟΝ OFF ...

Page 5: ... g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards h Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles A careless action can cause severe injury within a fraction of a second 4 Power Tool ...

Page 6: ...rdous situation l Do not attempt to fell a tree until you have an understanding of the risks and how to avoid them Serious injury could occur to the operator or bystanders while felling a tree Causes and Operator Prevention of Kickback Kickback may occur when the nose or tip of the guide bar touches an object or when the wood closes in and pinches the saw chain in the cut Tip contact in some cases...

Page 7: ...orking time and exposure Inhalation of dust and particles Wear eye protection at all times If you experience any of these factors while using the machine stop the machine consult your doctor immediately c Injuries may be caused or aggravated by prolonged use of a tool When using any tool for prolonged periods ensure you take regular breaks d Prolonged use of the product exposes the user to vibrati...

Page 8: ... the oil tank cap Fig VI 4 Carefully pour the bar and chain oil into the tank 5 Replace the cap and make sure oil is visible in the tank Installing Removing the Battery Pack To install Slide the battery pack to the battery docking port on the product until it clicks Fig VII To remove Press the unlock button on the battery pack and slide the battery pack out Operation WARNING Never operate a chain ...

Page 9: ...shut down automatically Wait for the tool to cool down for about five minutes and then restart the chain saw CHARGING THE BATTERY PACK WARNING This Lithium Ion battery pack is shipped partially charged Fully charge the battery pack before using it for the first time 1 Charge the Lithium Ion battery pack only with the correct charger 2 Connect the charger to a power supply the light indicator of th...

Page 10: ...or electrical connection resulting in loss of power WARNING There are no user serviceable parts inside the battery pack Do not disassemble After use clean debris from the saw chain and guide bar Wipe power head with a clean cloth moistened with a mild soap solution Never use harsh clean ers or solvents Always clean out wood chips saw dust and dirt from the bar groove when replacing saw chain Ensur...

Page 11: ... CHARGING THE BATTERY PACK Chain brake does not engage Debris preventing full movement of hand guard Clean debris from external chain brake mechanism Possible chain brake malfunction Contact an approved service location immediately Chainsaw does not cut properly Insufficient chain tension Adjust the tensioning gear again Dull worn chain Sharpen or replace the chain Chain installed backwards Assemb...

Page 12: ...ce Disposal of defective or used battery pack Discharge your battery pack by operating your tool then remove the battery pack from the tool Cover the battery pack connections with heavy duty adhesive tape to prevent short circuit and energy discharge Do not attempt to open or remove any of the components Batteries and battery packs shall not be disposed of with household waste Consult your local w...

Page 13: ...ότι ο διακόπτης βρίσκεται στη θέση off πριν από τη σύνδεση με την πηγή ρεύματος ή και τη συστοιχία μπαταριών τη λήψη ή τη μεταφορά του εργαλείου Η μεταφορά ηλεκτρικών εργαλείων με το δάχτυλο στο διακόπτη ή η ενεργοποίηση ηλεκτρικών εργαλείων που έχουν το διακόπτη ενεργοποιημένο προσκαλεί ατυχήματα δ Αφαιρέστε οποιοδήποτε κλειδί ρύθμισης ή γενικώς κλειδί πριν ενεργοποιήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο Έν...

Page 14: ...τα ή τυχαία επαφή με την αλυσίδα του πριονιού ε Μην χειρίζεστε αλυσοπρίονο σε δέντρο σε σκάλα από ταράτσα ή οποιοδήποτε ασταθές στήριγμα Η λειτουργία ενός αλυσοπρίονου με αυτόν τον τρόπο θα μπορούσε να οδηγήσει σε σοβαρό προσωπικό τραυματισμό στ Διατηρείτε πάντα το σωστό πάτημα και χειρίζεστε το αλυσοπρίονο μόνο όταν στέκεστε σε σταθερή ασφαλή και επίπεδη επιφάνεια Οι ολισθηρές ή ασταθείς επιφάνει...

Page 15: ...αράγουν θερμότητα ή είναι αποχρωματισμένη αποχρωματισμένες παραμορφωμένη παραμορφωμένες ή φαίνεται φαίνονται μη φυσιολογική φυσιολογικές με οποιονδήποτε τρόπο κατά τη χρήση την επαναφόρτιση ή την αποθήκευση αφαιρέστε τη τις αμέσως από το αλυσοπρίονο ή το φορτιστή κ Τυχόν υγρό που διαρρέει από μπαταρία είναι διαβρωτικό μπορεί να προκαλέσει βλάβη στα μάτια και το δέρμα και μπορεί να καταστεί τοξικό ...

Page 16: ...υν εξαρτήματα ή ότι αυτά παρουσιάζουν ζημιές μην χρησιμοποιήσετε το εργαλείο επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας Η χρήση ενός ελλιπούς ή κατεστραμμένου προϊόντος αποτελεί κίνδυνο για τους ανθρώπους και την περιουσία 5 Βεβαιωθείτε ότι διαθέτετε όλα τα εξαρτήματα και τα εργαλεία που απαιτούνται για τη συναρμολόγηση και τη λειτουργία Αυτό περιλαμβάνει επίσης τον κατάλληλο ατομικό προστατευτικό εξοπλ...

Page 17: ... ελέγξετε τη λειτουργία του φρένου Σχ VIII Τοποθετήστε το αλυσοπρίονο σε μια σταθερή επίπεδη επιφάνεια Εκκινήστε το αλυσοπρίονο Σπρώξτε τον προφυλακτήρα προς τα εμπρός για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία του φρένου αλυσίδας Ένα ορθώς λειτουργικό φρένο αλυσίδας σταματά αμέσως τον κινητήρα και την αλυσίδα του πριονιού Εάν ο κινητήρας και η αλυσίδα του πριονιού δεν σταματούν αμέσως αναθέστε τον έλεγχ...

Page 18: ...ια παροχή ρεύματος η φωτεινή ένδειξη του φορτιστή γίνεται κόκκινη 3 Ευθυγραμμίστε τις υπερυψωμένες νευρώσεις της μπαταρίας με την υποδοχή του φορτιστή 4 Τοποθετήστε την μπαταρία στο φορτιστή η φωτεινή ένδειξη του φορτιστή γίνεται πράσινη και αναβοσβήνει Σχ ΧΙ 5 Ο φορτιστής θα επικοινωνήσει με την μπαταρία προκειμένου να αξιολογήσει την τρέχουσα κατάσταση της μπαταρίας 6 Είναι πλήρως φορτισμένη η μ...

Page 19: ...πάρχουνεξαρτήματαπουμπορούνναεπισκευαστούναπότονχρήστη Μηναποσυναρμολογείτε Μετά τη χρήση καθαρίστε τα υπολείμματα από την αλυσίδα και τη λάμα του αλυσοπρίονου Σκουπίστε την κεφαλή με ένα καθαρό πανί βρεγμένο με ένα ήπιο διάλυμα σαπουνιού Ποτέ μη χρησιμοποιείτε σκληρά καθαριστικά ή διαλύτες Καθαρίζετε πάντα τα ροκανίδια ξύλου τη σκόνη πριονιού και τη βρωμιά από τη λάμα όταν αντικαθιστάτε την αλυσί...

Page 20: ...αναφορτίστε τις μπαταρίες Διαβάστε τις σχετικές οδηγίες για την φόρτιση της μπαταρίας των συστοιχιών μπαταριών Το φρένο αλυσίδας δεν λειτουργεί Υπολείμματα κοπής αποτρέπουν την πλήρη κίνηση του προφυλακτήρα χειρός Καθαρίστε τα υπολείμματα κοπής από τον εξωτερικό μηχανισμό φρένου αλυσίδας Πιθανή δυσλειτουργία φρένου αλυσίδας Επικοινωνήστε άμεσα με εξουσιοδοτημένο κέντρο παροχής σέρβις τεχνικό Το αλ...

Page 21: ...στοιχία μπαταριών λειτουργώντας το εργαλείο και στη συνέχεια αφαιρέστε τη συστοιχία μπαταριών την μπαταρία από το εργαλείο Καλύψτε τις συνδέσεις των μπαταριών της μπαταρίας με αυτοκόλλητη ταινία βαρέως τύπου για να αποτρέψετε τυχόν βραχυκύκλωμα και την εκφόρτιση Μην επιχειρήσετε να ανοίξετε ή να αφαιρέσετε οποιοδήποτε από τα εξαρτήματα Οι μπαταρίες εν γένει δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα ο...

Page 22: ......

Reviews: