Nahita 910/5 Manual Download Page 6

Calibrate the conductivity cell constant (See Calibration of the conductivity cell). 
Select the TDS measuring mode
Clean the conductivity cell with distilled water.
Submerge the conductivity cell in the standard solution. Control the temperature of the

ENGLISH

CASTELLANO

Pág. 6

Manual de instrucciones 50910050              Revisión 1 Junio-07

LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE

OPERAR CON ESTE EQUIPO CON EL FIN DE OBTENER LAS MÁXIMAS PRES-
TACIONES Y UNA MAYOR DURACIÓN DEL MISMO.

1. Instalación de las pilas 

El conductímetro Nahita 910/5, emplea 4 pilas alcalinas tipo AA:
Abra el compartimiento de las pilas; para ello, tendrá que desatornillar los cuatro tor-

nillos que se encuentran en la parte de atrás del equipo.

Coloque las pilas según polaridad.
Vuelva a colocar la tapa, y sujétela con los tornillos. 

NOTA: Si no va a emplear el equipo durante un largo periodo de tiempo retire las pilas.

2. Conexión de la célula de conductividad 

Conecte la célula de conductividad 

(1.7)

(no incluida) en el conector correspondiente

(2.1)

situado en la parte posterior del equipo.

Elección de la célula de conductividad
Para adaptarse a todas las aplicaciones requeridas por el usuario, el conductímetro

Nahita 910/5 puede ser utilizado con células de conductividad de diferente valor de cons-
tante (ver Accesorios) permitiendo ajustar el valor de la constante de la célula de conduc-
tividad utilizada en cada momento. 

A continuación se muestran distintas tablas en las que se indica la constante adecuada

de la célula de conductividad dependiendo del rango de trabajo:

Š

Š

Š

Š

A) Selección de la constante según el rango de conductividad. 

que lo inmediatamente a su transportista o suministrador para que pueda hacer las

debidas reclamaciones en el plazo establecido.

Guarde el embalaje, ya que siempre se deben realizar las devoluciones en su embalaje

original con todos los accesorios suministrados.

Compruebe los accesorios que usted debe recibir junto al equipo:

- Sonda de temperatura
- Cables RS232
- Maletín de aluminio
- Manual de instrucciones
- Certificado de garantía

Solo aceptamos devoluciones de equipos en los 15 días posteriores al envío y siem-

pre que vengan completos en su embalaje original. 

Instalación

Antes de comenzar a utilizar el instrumento, es conveniente familiarizarse con sus com-

ponentes y fundamentos básicos, así como con las funciones de sus controles. 

Version 1 June-07

Instruction manual 50910050                      Page 27

Temperature of the standard solution

Approx. concentration (mol/L)

15.0 ºC 18.0 ºC

20.0 ºC

25.0 ºC

30.0 ºC

1

12120

978000

101700

111310

131100

0.1

10455

11163

11644

12852

15353

0.01

1141.4

1220.0

1273.7

1408.3

1687.6

0.001

118.5

126.7

132.2

146.6

176.5

Press ENTER/PRINT 

(1.4)

, to save the value; after a few seconds "CAL" will be displa-

yed.

Press MODE/MEAS 

(1.3)

to return to the measuring mode.

2. Calibration of the TDS conversion factor

Select the Standard solution according to the character of the solution to be measured

and the measuring range.

Relationship between conductivity and TDS of the standard solution

TDS standard value

Conductivity (    S/cm)

KCl (mg/L)

Conductivity 

442* (mg/L)

(    S/cm)

23

11.6

10.7

14.74

84

40.38

38.04

50.5

447

225.6

215.5

300

1413

744.7

702.1

1000

1500

757.1

737.1

1050

2070

1045

1041

1500

2764

1382

1414.8

2062.7

8974

5101

4487

7608

12880

7447

7230

11367

15000

8759

8532

13455

80000

52168

48384

79688

*442: 40% Na

2

SO

4

, 40% NaHCO

3

, 20% NaCl

All the values shown in the chart are at 25 ºC

μ

μ

Š

Š

Š
Š

Š

Š

Š

Summary of Contents for 910/5

Page 1: ... S L for the Directive of Machines 89 392 CEE modified and the regulations adopted for their transposition NAME OF THE MANUFACTURER IMPORTER AUXILAB S L ADDRESS Polígono Morea Norte 8 31191 Beriáin Navarra WE STATE THAT NAHITA CONDUCTIVITY METER 910 5 CODE 50910050 BERIAIN 19th JUNE 2007 Signed by ALFONSO AINCIBURU SANZ DIRECTOR MANAGER Revisión 1 Junio 2007 Manual de instrucciones 50910050 Pág 1 ...

Page 2: ...factura o copia de la misma como documento de garantía El fabricante se reserva los derechos a posibles modificaciones y mejoras sobre este manual y equipo ATENCIÓN NO SE ADMITIRÁ NINGÚN APARATO PARA REPARAR QUE NO ESTÉ DEBIDAMENTE LIMPIO Y DESINFECTADO Version 1 June 07 Instruction manual 50910050 Page 31 ENGLISH 5 MAINTENANCE AND CLEANING To get the best results and a higher duration of the cond...

Page 3: ...lay Press ENTER PRINT 1 4 With C T S 1 5 select ON to activate the auto off function or OFF to inactivate the auto off function Note By default the equipment presents the auto off function activated Press ENTER PRINT 1 4 to confirm the selection Press MODE MEAS 1 3 to return to the measuring mode Note The equipment also presents a low battery alert When the batteries are lack of energy a sign of l...

Page 4: ...ss has finished DEL will be displayed Press MODE MEAS 1 3 to return to the measuring mode 4 Data printing The results obtained with the conductivity meter 910 5 can be printed with a TP 16 prin ter For this purpose connect the conductivity meter with the printer through the interfa ce RS232 To print the current result In measuring mode used press ENTER PRINT 1 3 While the current result and the te...

Page 5: ...ing is stable Conductivity TDS or salinity measu rement is displayed at the middle and the temperature is shown below Note Once the temperature probe is connected to the equipment the measurements will be compensated to the temperature of reference according to the temperature coefficient established If the temperature probe is not connected the value displayed will be the ori ginal value without ...

Page 6: ...onductividad que lo inmediatamente a su transportista o suministrador para que pueda hacer las debidas reclamaciones en el plazo establecido Guarde el embalaje ya que siempre se deben realizar las devoluciones en su embalaje original con todos los accesorios suministrados Compruebe los accesorios que usted debe recibir junto al equipo Sonda de temperatura Cables RS232 Maletín de aluminio Manual de...

Page 7: ...elect CAL on display Press ENTER PRINT 1 4 to enter the calibration mode When the reading on display is stable press ENTER PRINT 1 4 CA M will be dis played With C T S 1 5 increase or SAVE 1 6 decrease introduce the exact value of conductivity according to the following chart S S S S Exact value of conductivity regarding the approximate concentration of the KCl standard solu tion Revisión 1 Junio ...

Page 8: ...age 25 2 TDS conversion factor adjustment Nahita conductivity meter 910 5 takes by default a value of 0 50 for the TDS conversion factor The user can adjust this value within a range from 0 40 to 1 00 For this purpose proceed as follows In the TDS measuring mode press MODE MEAS 1 3 With C T S 1 5 or SAVE 1 6 select TCOE on display Press ENTER PRINT 1 4 so as the equipment enters the TDS conversion...

Page 9: ... pero si éste necesita ser modificado proceda de la siguiente manera En el modo de medida Conductividad o TDS presione MODE MEAS 1 3 Con los botones C T S 1 5 o SAVE 1 6 seleccione en pantalla COEF Presione ENTER PRINT 1 4 de esta manera el equipo entra en el modo de ajuste del coeficiente de temperatura Presione C T S 1 5 incremento o SAVE 1 6 disminución para ajustar el valor deseado para el coe...

Page 10: ...ra la preparación de las distintas soluciones estándar del KCl S S Concentración aproximada mol L Concentración KCL g L a 20ºC 1 74 2650 0 1 7 4365 0 01 0 7440 0 001 Disolver 100 mL de solución 0 01 mol L en 1 L Presione MODE MEAS 1 3 para salir del modo de ajuste del coeficiente de tempera tura y volver al modo de medida Nota el coeficiente de temperatura solamente puede ser ajustado desde el mod...

Page 11: ...NS BEFORE CONNECTING AND OPERATING WITH THIS EQUIPMENT WITH THE AIM OF ACHIEVING THE HIGHEST FEATURES AND THE MAXIMUM DURABILITY OF THE INS TRUMENT 1 Placing the batteries Nahita conductivity meter 910 5 operates with 4 alkaline batteries type AA Open the battery compartment for this purpose unscrew the four screws placed at the back side of the instrument Insert the batteries according to their p...

Page 12: ...emperatura de la solución analizada Nota Una vez conectada la sonda de temperatura al equipo las mediciones serán com pensadas a la temperatura de referencia de acuerdo con el coeficiente de temperatura esta blecido Si la sonda de temperatura no ha sido conectada al equipo el valor mostrado en pantalla será el valor original medido a la temperatura de la solución no será compen sado a la temperatu...

Page 13: ... deseado mediante C T S 1 5 Presione MODE MEAS 1 3 Con los botones C T S 1 5 o SAVE 1 6 seleccione en pantalla DEL Presione ENTER PRINT 1 4 para entrar en el modo borrado de datos En pantalla visualizará SURE Presione ENTER PRINT 1 4 y todos los datos guardados en ese modo de medida serán borrados Nota Únicamente se borrarán los datos guardados en ese modo de medida concreto Para borrar los datos ...

Page 14: ...cer uso del conductímetro durante largos períodos de tiempo ase ENGLISH CASTELLANO Pág 14 Manual de instrucciones 50910050 Revisión 1 Junio 07 S S S S S 4 Imprimir datos Los datos obtenidos con el conductímetro 910 5 pueden ser impresos a través de una impresora de etiquetas Para ello conecte el conductímetro con la impresora a través de la interfaz RS232 Version 1 June 07 Instruction manual 50910...

Page 15: ...make sure you keep the invoice either for having the right to claim or asking for warranty coverage In case you have to send the equipment to Nahita Technical Assistance Department you should enclose the original invoice or a copy as guarantee Manufacturer reserves the right to modify or improve the manual or equipment ATTENTION IF EQUIPMENTS ARE NOT PROPERLY CLEAN AND DISINFECTED THEY WOULD NOT B...

Page 16: ...eedor para la reparación través del Servicio Técnico de Nahita Limpieza Para la limpieza de las de la carcasa nunca utilice estropajos o productos que puedan rayar ya que deterioran el conductímetro limitando su vida útil Para la limpieza del equipo recomendamos se utilice un trapo libre de pelusa humede cido con agua jabonosa que no contenga productos abrasivos ENGLISH CASTELLANO Pág 16 Manual de...

Reviews: