background image

FR

n

GC-200WL

chargement de votre manette 

La manette sans fil NACON GC-200WL est équipée d’une batterie interne de 700 mAh. Pour charger cette batterie, 

munissez-vous du câble Micro-USB fourni et branchez-le sur la prise située en haut de la manette GC-200WL. 

Branchez ensuite l’autre extrémité sur l’un des ports USB libres de votre PC. Les 4 voyants LED s’allumeront pour 

indiquer le démarrage du processus de chargement, ainsi que le niveau de charge de la batterie. 

 

Remarque : v

euillez noter que la manette est inutilisable pendant le processus de chargement.

Première connexion avec le Pc 

La manette NACON GC-200WL est également un périphérique Plug-n-Play. En d’autres termes, les logiciels 

pilotes nécessaires seront automatiquement installés lors de la première connexion de la manette à votre 

ordinateur. Voici la marche à suivre en détail :

•  Vérifiez que la batterie de votre manette GC-200WL est suffisamment chargée.

•  Allumez votre ordinateur, attendez qu’il démarre et accédez à votre bureau Windows®.

•  Repérez un port USB non utilisé sur votre PC et branchez-y le dongle USB de votre manette NACON GC-

200WL.

•  Windows® détectera le nouveau périphérique et, après quelques secondes, démarrera l’installation des 

pilotes appropriés. Le processus sera indiqué par une petite icône dans la barre des tâches.

•  L’installation est plus ou moins longue en fonction de la vitesse de votre système. À la fin du processus, le 

message suivant s’affichera : « Vous pouvez désormais utiliser votre GC-200WL. »

logement du dongle 

Lorsque vous ne l’utilisez pas, le dongle de votre manette sans fil NACON GC-200WL peut être rangé dans la prise 

en bas de la manette pour éviter de le perdre. 

 

Remarque : 

le logement du dongle s’utilise uniquement pour le stockage et ne possède aucune fonction 

électronique.

commutateur D/X 

Les jeux PC modernes et votre manette communiquent de différentes manières. Votre GC-200WL prend en 

charge les deux modes de communication les plus fréquents : DirectInput8 et XInput. 

 

Il arrive parfois qu’un jeu ne prenne en charge qu’un seul de ces deux protocoles. Ceux-ci ne pouvant pas 

s’exécuter simultanément, votre GC-200WL est équipée d’un commutateur D/X (10) qui permet de sélectionner 

l’un de ces deux protocoles, vous garantissant ainsi la possibilité de jouer à tous les jeux. 

 

Remarque : 

après un changement de protocole, veuillez patienter quelques instants pour que la manette 

puisse basculer sur le nouveau protocole.

Ne pas jeter ce produit dans une poubelle. Veuillez 

l’apporter dans un point de collecte agréé.  

Le recyclage est important et permet de protéger 

l’environnement en réduisant les déchets.

utilisation intérieure

double isolation

Summary of Contents for GC-200WL

Page 1: ...tart n Gaming Controller BB5108 Made in China Rue de la Voyette CRT2 59814 LESQUIN Cedex user manual Notice d utilisation BEDIENUNGSANLEITUNG Handleiding manual de instrucciones Manuale DI ISTRUZIONI...

Page 2: ...eriod be replaced for free of charge for by an identical or similar model of our selection in the case of a malfunction due to a defect in the material or workmanship This warranty does not cover defe...

Page 3: ...ds it will start the installation process for the appropriate drivers This is shown by a small icon in the taskbar The installation might take a while depending on the speed of your system Once the in...

Page 4: ...commend that you take a 15 minute break every hour Technical Specification Wireless 2 4 GHz RF technology PC controller 5V DC 700mAh Lithium Ion battery USB dongle transceiver Weight 226g Height x Wid...

Page 5: ...antie ne couvre pas les d fauts r sultant de dommages accidentels ou r sultant d une mauvaise utilisation ou de l usure Ceci n affecte pas vos droits l gaux conf r s en tant que consommateur par la lo...

Page 6: ...propri s Le processus sera indiqu par une petite ic ne dans la barre des t ches L installation est plus ou moins longue en fonction de la vitesse de votre syst me la fin du processus le message suivan...

Page 7: ...tion pendant un laps de temps prolong risque de provoquer des douleurs Si cela se produit plusieurs fois veuillez consulter votre m decin Par mesure de pr caution nous vous recommandons de prendre 15...

Page 8: ...n es w hrend dieses Zeitraums kostenfrei durch ein identisches Produkt oder nach unserem Ermessen durch ein hnliches Modell ersetzt werden Diese Garantie gilt nicht f r versehentlich verursachte Sch d...

Page 9: ...n der Taskleiste angezeigt Je nach Systemgeschwindigkeit kann die Installation einen Moment dauern Nach Abschluss der Installation wird eine entsprechende Meldung angezeigt Nun kann der GC 200WL verwe...

Page 10: ...nicht unbeaufsichtigt lassen Ergonomie Wenn Sie Ihre Hand f r l ngere Zeit in derselben Position halten kann das zu Schmerzen f hren Falls diese wiederholt auftreten sollten Sie Ihren Arzt konsultiere...

Page 11: ...l van een materiaal of productiefout kosteloos worden omgeruild voor een identiek product of een vergeli jkbaar model naar ons inzicht Deze garantie geldt niet voor de gebreken ontstaan door externe f...

Page 12: ...ogramma s gestart Dit wordt weergegeven door een klein pictogram in de taakbalk De installatie kan een tijdje duren afhankelijk van de snelheid van het systeem Nadat de installatie is voltooid toont d...

Page 13: ...meden omdat deze de afwerking kan beschadigen en dit product binnen kan dringen Het product buiten bereik van kinderen houden en het niet zonder toezicht laten Ergonomische richtlijnen Als u uw hand l...

Page 14: ...le o di fabbricazione Questa garanzia non copre i difetti derivanti da danni accidentali o derivanti da un uso improprio o da usura Ci non pregiudica i diritti legali a voi conferiti come consumatori...

Page 15: ...tallazione varia in base alla velocit del sistema Al termine dell installazione verr visualizzato il relativo messaggio di notifica A questo punto possibile utilizzare il controller GC 200WL Alloggiam...

Page 16: ...o fuori dalla portata dei bambini e non lasciarlo incustodito Ergonomia Tenere la mano nella stessa posizione per un periodo di tempo prolungato pu causare dolori Se ci si avverte ripetutamente consul...

Page 17: ...n caso de defecto debido a un fallo de material o fabricaci n Esta garant a no cubre los fallos que resulten de da os accidentales un mal uso o el desgaste Esto no afecta los derechos legales que le o...

Page 18: ...roceso de instalaci n de los controladores apropiados Estos se indica mediante un peque o icono en la barra de tareas La instalaci n puede tardar un poco dependiendo de la velocidad del sistema Cuando...

Page 19: ...a del alcance de los ni os y no dejarlo sin vigilancia Ergonom a Mantener la mano en la misma posici n mucho tiempo puede conllevar molestias y dolores Si esto le ocurre con frecuencia consulte a su m...

Page 20: ...s de materiais ou de fabrico Esta garantia n o abrange os defeitos resultantes de danos acidentais de uma utiliza o incorreta ou de desgaste Isto n o afeta os direitos conferidos ao consumidor pela le...

Page 21: ...processo de instala o dos controladores adequados Isto apresentado atrav s de um pequeno cone na barra de tarefas A instala o poder demorar algum tempo dependendo da velocidade do teu sistema Quando a...

Page 22: ...s poder o danificar os acabamentos e penetrar no interior do produto Manter o produto fora do alcance das crian as e n o o deixar sem vigil ncia Ergon mica Se mantiver a sua m o na mesma posi o durant...

Page 23: ...do r no res e o m xi...

Page 24: ...n http nacongaming com...

Reviews: