background image

IT /

I

  Installazione della batteria

Rimuovere il coperchio del vano batterie e 

inserire la batteria fornita. Una volta inserita la 

batteria, chiudere il vano batterie correttamente. 

La porta micro USB deve trovarsi sulla parte 

superiore del controller.
Alimentazione con corrente continua 5 V   500 mA

I

  Ricarica della batteria

Utilizzando il cavo di ricarica USB, collegare 

la presa micro USB alla porta micro USB della 

batteria. Collegare l’altra estremità del cavo 

alla porta USB di un PC/laptop o collegarla a un 

adattatore USB per ricaricare il dispositivo.

I

  Indicazione di batteria scarica

Quando la batteria è scarica, i 4 LED sul pannello frontale lampeggiano.  

Questa indicazione è compatibile solo con il pack batteria.

I

  Accensione / Spegnimento del controller

Per accendere il controller, premere semplicemente il pulsante HOME/NACON. Il controller 

si accenderà e cercherà di collegarsi al ricevitore wireless, quindi allo smartphone. 
Per spegnere il controller, tenere premuto il pulsante HOME/NACON fino allo spegnimento 

di tutte le luci.   

I

  Primo utilizzo su uno smartphone Android™ 

1. Sullo smartphone Android, assicurarsi che il Bluetooth

®

 sia attivo ed effettuare una 

ricerca dei nuovi dispositivi da associare. 
2. Sul controller, verificare che il Bluetooth

®

 sia spento. Premere e tenere premuto il pulsante 

HOME/NACON e Select finché le luci della modalità 2 (Bluetooth

®

) e 4 (Di) lampeggiano. 

3. Lo smartphone rileverà il nuovo dispositivo come un controller con il nome: «Nacon 

CGC». Selezionarlo per associarlo allo smartphone. Dopo aver eseguito l’associazione (il 

controller: «Nacon CGC» passerà allora dall’elenco: «Dispositivi disponibili» a: «Dispositivi 

associati»). Le luci del controller saranno allora fisse.  

I

  Primo utilizzo su un dispositivo Apple

®

1. Sul dispositivo Apple

®

 (iPad

®

, iPhone

®

, iPod

®

), assicurarsi che il Bluetooth

®

 sia attivo. 

Lanciare una ricerca dei nuovi dispositivi Bluetooth

®

2. Sul controller, verificare che il Bluetooth

®

 sia spento. Premere e tenere premuto il pulsante 

HOME/NACON e Start finché le luci della modalità 2 (Bluetooth

®

) e 3 (Xi) lampeggiano 

3. Il dispositivo Apple

®

 rileverà il nuovo dispositivo come un controller con il nome: «Nacon 

CGC». Selezionarlo per associarlo al dispositivo Apple

®

. Le luci del controller saranno allora 

fisse. 

Summary of Contents for Cloud Gaming Controller

Page 1: ...Nacon 396 466 Rue de la Voyette CRT2 59273 Fretin France 2O20 Nacon 852 538 461 R C S Lille M tropole 59814 Lesquin Cedex...

Page 2: ...r the entire term of the warranty as you will need it to make any claim or request regarding the warranty Without this document we will not be able to process your request For all home purchases mail...

Page 3: ...EN Battery compartment cover LT BT RT RB Micro USB port for wired communication Wireless receiver cover...

Page 4: ...rtphone 1 On your Android smartphone make sure that Bluetooth connectivity is properly enabled and perform a search to pair it with new devices 2 On your controller check that it is turned off Press a...

Page 5: ...installation time will depend on your PC When the installation is complete the icon will change You can now on use your controller I Phone holder A smartphone holder is provided with your controller...

Page 6: ...oduct within the reach of children Not suitable for children under the age of 7 years as the cable can be wrapped around the neck I Information about batteries 1 The correct polarity must be observed...

Page 7: ...ion If this problem occurs repeatedly please consult a doctor As a preventive measure we recommend that you take a 15 minute break every hour Technical Specifications Cable length 80cm Consumption 5V...

Page 8: ...votre preuve d achat en lieu s r pendant toute la dur e de la garantie Sans ce document nous ne serons pas en mesure de traiter votre demande Pour tout achat distance vente par correspondance et par I...

Page 9: ...FR Couvercle compartiment piles LT BT RT RB Port Micro USB pour communication filaire Couvercle R cepteur sans fil...

Page 10: ...artphone Android 1 Sur votre smartphone Android assurez vous que la communication Bluetooth est bien activ e et effectuez une recherche de nouveaux appareils associer 2 Sur votre manette v rifiez que...

Page 11: ...ndra de votre PC Une fois l installation termin e l ic ne changera Vous pouvez d sormais utiliser votre manette I Support pour t l phone Un support pour smartphone est fourni avec votre manette Il vou...

Page 12: ...le de l utilisateur Ne pas laisser le produit sans surveillance ne pas laisser ce produit la port e des enfants Ne convient pas aux enfants de moins de 7 ans le c ble peut s enrouler autour du cou I I...

Page 13: ...n courant continu I Support technique Pour tout renseignement vous pouvez prendre contact avec un service de Hotline Avant tout appel assurez vous avoir pris le maximum d informations sur le probl me...

Page 14: ...ch oder jede Anfrage f r die Dauer der Garantie an einem sicheren Ort auf Ohne diesen Beleg k nnen wir Ihre Anfrage nicht bearbeiten Bitte bewahren Sie bei allen Fernk ufen Versand und Internetverkauf...

Page 15: ...DE Abdeckung des Batteriefachs LT BT RT RB Micro USB Anschluss zur kabelgebundenen Verbindung Abdeckung des kabellosen Empf ngers...

Page 16: ...Smartphone 1 Vergewissern Sie sich dass die Bluetooth Verbindung auf dem Android Smartphone aktiviert ist und suchen Sie nach neuen zu verbindenden Ger ten 2 berpr fen Sie am Controller dass dieser au...

Page 17: ...Installation abgeschlossen ist ndert sich das Symbol Sie k nnen Ihren Controller jetzt benutzen I Telefonhalterung Im Lieferumfang Ihres Controllers ist eine Telefonhalterung enthalten Bringen Sie di...

Page 18: ...Sie das Ger t nicht unbeaufsichtigt und bewahren Sie das Ger t au er Reichweite von Kindern auf Nicht geeignet f r Kinder unter 7 Jahren da sich das Kabel um den Hals wickeln kann I Informationen zu d...

Page 19: ...e Daten Kabell nge ca 80 cm Stromverbrauch 5V 500mA Gleichstromversorgung I Technischer Support F r Ausk nfte steht Ihnen eine Service Hotline zur Verf gung Tragen Sie vor dem Anruf m glichst die voll...

Page 20: ...g dus goed voor een eventuele garantieclaim of aanvraag Zonder dit document worden claims niet in behandeling genomen Bewaar bij aankopen op afstand postorderverkoop en via internet de originele verpa...

Page 21: ...NL Klep batterijvak LT BT RT RB Micro usb poort Klep draadloze ontvanger...

Page 22: ...Eerste gebruik met een smartphone Android 1 Controleer of de bluetooth verbinding op smartphone is ingeschakeld en zoek naar nieuwe apparaten om mee te verbinden 2 Controleer of de bluetooth op je co...

Page 23: ...ang de installatie duurt hangt af van je pc Zodra de installatie klaar is verandert het pictogram Je controller is nu klaar voor gebruik I Telefoonhouder Bij de controller wordt er een telefoonhouder...

Page 24: ...et onbeheerd achter houd dit product buiten het bereik van kinderen Niet geschikt voor kinderen onder de 7 jaar de kabel kan om de nek vast komen te zetten I Informatie over de batterij en 1 Bij het p...

Page 25: ...chnische support Neem voor meer informatie contact op met de Hotline Verzamel voordat je belt zoveel mogelijk informatie over het probleem met het product In Nederland gedistribueerd door Bigben Inter...

Page 26: ...a garant a conserva el resguardo de la compra en un lugar seguro durante todo el per odo de vigencia de dicha garant a Sin este documento no estaremos en condiciones de tratar la solicitud En caso de...

Page 27: ...ES Tapa compartimento de pilas LT BT RT RB Puerto micro USB para conexi n con cable Tapa Receptor inal mbrico...

Page 28: ...con un smartphone Android 1 Aseg rate de que la conexi n Bluetooth est activada en tu smartphone Android y realiza una b squeda de nuevos dispositivos para emparejar 2 Comprueba en el mando que sta es...

Page 29: ...e instalaci n var a seg n el ordenador El icono cambia una vez terminada la instalaci n Ahora puedes usar el mando I Soporte para tel fono Con tu mando se incluye un soporte para smartphone Tienes que...

Page 30: ...ia no dejar el producto al alcance de los ni os No apto para ni os menores de 7 a os el cable puede enrollarse alrededor del cuello I Informaci n relativa a las pilas bater as 1 Al instalar las pilas...

Page 31: ...ra Caracter sticas t cnicas Longitud del cable 80cm Consumo 5V 500mA Alimentaci n corriente continua I Servicio de soporte t cnico Para cualquier informaci n contactar con el departamento de asistenci...

Page 32: ...ranzia conservare la prova d acquisto in un luogo sicuro per tutta la durata della stessa Senza questo documento la richiesta non potr essere trattata Per qualsiasi acquisto a distanza vendita per cor...

Page 33: ...IT Coperchio alloggiamento pile LT BT RT RB Porta Micro USB per comunicazione con cavo Coperchio Ricevitore wireless...

Page 34: ...ento di tutte le luci I Primo utilizzo su uno smartphone Android 1 Sullo smartphone Android assicurarsi che il Bluetooth sia attivo ed effettuare una ricerca dei nuovi dispositivi da associare 2 Sul c...

Page 35: ...dipender dal PC A installazione terminata l icona cambier Si potr allora utilizzare il controller I Supporto smartphone Con il controller fornito un supporto per smartphone Baster installarlo sul con...

Page 36: ...er lui Non lasciare il prodotto incustodito n lasciarlo alla portata dei bambini Non adatto ai bambini di et inferiore ai 7 anni poich il cavo pu arrotolarsi attorno al collo I Informazioni sulle pile...

Page 37: ...i ora Specifiche tecniche Lunghezza del cavo 80cm Consumo 5V 500mA Alimentazione con corrente continua I Assistenza tecnica Per ulteriori informazioni possibile contattare il nostro servizio di assist...

Page 38: ...de compra num local seguro durante todo o per odo de dura o da garantia Sem este documento n o podemos processar o seu pedido Para qualquer compra dist ncia venda por correspond ncia e online conserv...

Page 39: ...PT Tampa do compartimento das pilhas LT BT RT RB Entrada Micro USB para comunica o por cabo Tampa de Recetor sem fios...

Page 40: ...es se desliguem I Primeira utiliza o em smartphone Android 1 No seu smartphone Android certifique se de que a comunica o Bluetooth est corretamente ligada e fa a uma pesquisa de novos dispositivos a a...

Page 41: ...PC Depois da instala o terminada o cone ir mudar A partir de agora pode utilizar a sua manete I Suporte para telem vel fornecido um suporte para smartphone juntamente com a sua manete Deve coloc lo na...

Page 42: ...gil ncia que o mant m o produto ao alcance das crian as N o recomendado para crian as menores de 7 anos o cabo pode enrolar se em torno do pesco o I Informa es sobre as pilhas baterias 1 A polaridade...

Page 43: ...a uma pausa de 15 minutos a cada hora Caracter sticas t cnicas Comprimento do cabo 80cm Consumo 5V 500mA Alimenta o em corrente cont nua I Assist ncia t cnica Para qualquer informa o pode contactar um...

Page 44: ...WWW NACONGAMING COM NaconGaming Nacongaming Nacon International...

Reviews: