NA-DE 10551 Quick Start Manual Download Page 6

(10651)

(c)

(e)

(f)

(d)

L

N

Neutral

Fase

Tierra

N

L

(10551)

Neutral

Fase

Tierra

(c)

(e)

(f)

(d)

L

N

(a)

(b)

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

FALLOS

CAUSAS

SOLUCIÓNES

• LEDS no se
iluminan

• No viene
eléctricidad para
el aparato.

• La lámpara no
está muriendo.

• Se cambia área
de percepción.

• El ajuste de la luz del sol está en la
posición de noche.
• No hay eléctrico o el interrumpidor
está apagado.
• Los fusibles eléctricos están
apagados.

• Los fusibles eléctricos no están
abiertos o dañados.
• Hay uno falla del cableado.

• En la área de percepción hay un
movimiento.
• Se está percibiendo los
vehículos en movimiento en la
calle.
• El viento, la lluvia, la nieve o el
calentador, el ventilador,
la ventana abierta pueden estar
en la área de percepción.

• Pueden ser cambios bruscos de
temperatura o el ambiente puede
estar muy caliente y muy frio.

• Compraben la configuración de la luz
del sol. Si se nesesiten, lo hagan de nuevo.
• Revisen la línea eléctrica. Si está
apagada, abranlo de nueva.
• Cabien el fusible eléctrico.

• Revisen el fusible. Si no funcione,
ronovenlo.
• Revisen los cables.

• Revisen las zonas.

• Se bloquen el aparato que ve la
calle.

• Cambien el lugar de montaje o
ajorren fuera los objetos que causan
deterioro.

• Cambien el lugar de montaje o
ajorren fuera los objetos que causan
deterioro

10551 - 10651

LÁMPARA DE TECHO CON DETECTOR (SENSOR)

DE MOVIMIENTO Y LUZ DE EMERGENZCIA EN 360°

Distancia de la detección se da conforme a las condiciones ambientales en +20°C. Distancia de
la detección puede reducir si se aumenta la temperatura ambiental.

DISTANCIA DE PERCEPCIÓN :

Distancia de percepción de los  sensores de movimiento depende del lugar y la forma de montaje
la temperatura y el ángulo entre el dedector y la dirección del movimiento.

La energía de las lámparas en armadura cambia esta temperatura. Aligual que con todos los
aparatos, temperatura de estos sensores de movimiento es más importante. Temperatura
ambiente afecta a la disminución de esta distancia. Espesificadas distancias de protección es
de acuerdo a la temperatura am20°. La distancia de protección va a care a las altas
temperaturas.

Figura 1 - Como se ve en la figura, máxima protección en el sensor de movimiento es el paso
paralelo al producto. Si se caminan vertical al sensor, las líneas verticales no se cortan
exactamente. porlo tanto detectarse el movimiento por el sensor es dificil. Y  distancia de
protección va a disminuir. El rango de detección (diámetro) de los modelos de producto 10551-
10651 es 9m y radio de producto es 4,5m.

GARANTÍA :

Nuestra empresa compensa los defectos de fabricación y materiales. Estos servicios están
cubiertos por la garantia, empresa realiza estos servicios cambiando o renovando las piezas
defectuosas y decide uno de estos dos estados. Los suministros, usos indebidos  o los daños
causados por el mantenimiento no están cubiertos por la  garantía. Así como, no se tiene un
reclamo en nuestra empresa para los daños causados por los  materiales externos. Aprovecharse
de los servicios de garantía, solamente se realize regresando dentro de 6 meses,en forma de
embalado, con el comprobante de compra, con el resumen de falla sin descoser sus partes. Por
favor,vuelvan enviarnos los productos defectuoso con el distribuidor sello que muestra la fecha
de compra.

Caminar paralelo al sensor

Caminar vertical al sensor

Figure-1

Las Áreas de Aplicación

• En las entradas del edificio y en los intervalos de escalera del edificio.
• En los largos corredors en el círculo.
• En los sitios necesarios en el círculo.
• En los aparcamientos interiores.
• En los sitios necesarios en los hoteles.
•  En las esculelas los hospitales y las estaciónes de servisios.

“PROPORCIONAN AHORRO DE ENERGÍA”

Avisos de Satisfacción General

• Retiren del ambalaje original el producto y si se lo dañaba durante el transporte o durante el
porto, compurueban  sus opiniónes generales.
• No utilizan el producto para fines distintos.
• Nunca dejen el producto los ambientes húmedos.
• Nuca usen el producto a los ambientes  de polvo , sucio y oxidado.
• No se aplicen de alta tensión al producto.
• El producto no se debe incurrir en la aplicación de líquido.
• Protegan los productos contra los impactos.
• Hacerselo montaje y tocarselo por los personas que no son expertos es peligroso, por lo tanto
el aparato tinene tensión entre 230 y 240V~ voltios.

Avisos Sobre El Usoy Montaje

• Debe hacers el montaje del aparato de conformidad  con las normas nacionales de cablear y
instalar.
• Antes del montaje siempre apaguen el interruptor eléctrico.
• Instalen los aparatos a lo lejos de los calentadores y de los ambientes húmedos.
• Lugares donde el producto esta en el techo, en posición horizontal.
• Primera le hagan la tierra al aparato.
• Pongan fusible 2A para unidad de alimentación de aparato (PSU).
• Los ajustes de fábrica : El ajuste de la luz del sol está en más oscuridad y el ajuste del tiempo
está en más corto.
• Después de 10-15 segundos de dar la electricidad, podéis ajustar los aparatos.
• Se pueden los ajustes de la luz del sol y del tiempo por los días y las noches.
• No cambien de repente los ajustes.
• No hagan de nuevo el ajuste  sin ver los resultos de los ajustes anteriores.
• Déspues de determinar la posición del ajuste de la luz del sol podéis ajustar el tiempo.
• Para el mejor ajuste de la luz del sol, la barra de la luz del sol déspues de traerse al valor
mínimo, lleguena una conslusión aumentando gradualmente.
• Si hay limpiar el cristal, limpien con un paño seco.
• Al hacer montaje del aparato, presten atención a establecerlo a lo lejos de los aparatos, que
cambian repentinamente la temperatura ambiente, como calefacción, ventilador, refigerador,
homo, etc. Y lo hagan montaje en donde los lugares no cogen directamente la luz del dia.
• Objetos junto al aparato como los árboles, los arbustos etc. pueden causar errores de percepción.
• El producto contiene conexión de tio Y. (Si el cable trenzado a excepción de accesorio de
iluminación está dañado, se debe cambiar por el distribuidor, personal calificado o el vendedor
autorizado para evitar el peligro.)
• Si el producto se utiliza en área abierta, el dispositivo puede ser afectada por el viento

Como se muestra en la figura, primera abran la arandela
girando hacia la izquierda y retiren  el cristal. Lo monten
en el techo de los puntos especificados con ¨D¨ en la figura
¨C¨. Primera hagan conexión a tierra y luego hagan la
conexión de terminal como se muestra en la sección de
conexión eléctrica. Más luego pongan el vidrio en el lugar
del. Atomillen el vidrio apretando la arandela.

LA COMPONENTES DEL SISTEMA

Los pilas están fuera de

la cobertura de garantía.

KK-10551/10651_150414_ESP_00

www.na-de.com.tr   •   [email protected]

‹stanbul Deri Organize Sanayi Bölgesi Tufle Sok. No:8

M1-8 Özel Parsel 34953 Tuzla / ‹STANBUL - TÜRK‹YE

LOS AJUSTES

ESP

2.8 m.

9 m.

4.5 m.

4.5 m.

360°

(e) El ajuste de la luz del sol

La luz del sol se pueden ejustar entre 2-2000 de lujo. Si se gira la barra de ajuste en la dirección
de las horas (hacia la derecha), el producto funciona solamente en las noches.

En la posición de      : funciona tanto de día como de noche.
En position de          : funciona solamente en el noche.

(f) El ajuste de Tiempo
El ajuste de tiempo decide la luz cuantó tiempo permanecerá abierta después de peribirse
sensor.  Como se mueven en la ambienta, sensor sigue fincionar hata que completar  su
movimiento. Cuando se activa el ajuste  hacia la izquierda, el ajuste de tiempo va a llegar en
más corto. Se pueden hacer el ajuste entre 5 seg. 

±

 1 seg. y 5 min. 

±

 10 seg.

En la posición de - : Funcionamiento más corto (5 seg. 

±

 1 seg.)

En la posición de + : Funcionamiento más largo (5 min.

 ±

 10 seg.)

Tenga En Cuenta :

 Luego del montaje, después de darse la eléctricidad, el aparato se hace

su propia configuración de forma automática continuando funcionar en los primeros 5 minutos.
El producto funcionará normalmente al final de este período. Si sienten ustedes alguno
funcionamiento de anormales mientras que indtrumento se está ejecutando, por favor, lo
mantengan a raya durante 5 minutos. Vayan a probar el producto luego de  este período.

(a) Arandela de fijación   (b) Cubierta de vidrio   (c) Chasis   (d) Los orificio de montaje del
techo   (e) Potenciómetro del ajuste de la luz del sol    (f) Cuando el potenciómetro de ajuste

Conforme a la Directiva ROHS 2002/95/CE

3

TS EN 60669-2-1
TS EN 60598-2-1

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

10651

Voltaje de trabajo
Zona de impacto de la detección
Altura de la detección
Distancia de la detección
Adjuste de tiempo
Grado de la proteccion
Temperature de trabajo
Cantidad de luz difusa (1m)
Luz de emergencia
Tiempo de luz de emergencia
Pilas
Consumo energético (en la luminación/stand by)

10551

-
-
-

8.5W / 1W

40 lm

2 hora

3x1.2V 1000mAh ni-mh AAA

9W / 1.8W

230-240V~   50/60 Hz

360°

2.8 m.

9 m.

5 seg. 

±

 1 seg. / 5 min. 

±

 10 seg.

IP20    1. nivel

-20°C ~ +40°C

WW (3000K): 529 lm / CW (6500K): 575 lm

Summary of Contents for 10551

Page 1: ...lim uygulamay n z S v tatbikinde bulunmay n z Darbelere kar koruyunuz Cihazda 230 240V gerilim bulundu u i in uzman olmayan ki ilerce dokunulmas ve montaj n n yap lmas tehlikeli ve sak ncal d r MONTAJ...

Page 2: ...e can be adjusted continuously from 5 sec 1 sec 5 min 10 sec If you turn the knob anticlockwise device will operate at minimum time 10 seconds Control dial set to Shortest time 5 sec 1 sec Control dia...

Page 3: ...in strijd met de instructies zijn niet door de waarborg gedekt Overigens verwerpt onze onderneming alle aansprakelijkheid voor alle verdere schade die hierdoor aan andere producten of materialen zou w...

Page 4: ...arbres etc qui se trouvent proximit peuvent causer de troubles de perception L appareil contient une connexion de type Y Si le c ble de cette armature d clairage est endommag le remplacement doit tre...

Page 5: ...h her als 20 C Leistung kann beeinflusst werden Den maximalen Erfassungsbereich kann man nur erreichen wenn eine Bewegung parallel zum Sensor erfolgt Wenn die Bewegung frontal zum zum Sensor verlauft...

Page 6: ...40V voltios Avisos Sobre El Usoy Montaje Debe hacers el montaje del aparato de conformidad con las normas nacionales de cablear y instalar Antes del montaje siempre apaguen el interruptor el ctrico In...

Page 7: ...i B lgesi 12 yol M1 8 Parsel 34953 Tuzla STANBUL T RK YE 3 TS EN 60669 2 1 TS EN 60598 2 1 SA KK 10551 10651_150414_SA_00 2 8 m 9 m 4 5 m 4 5 m 360 230 240V 50 60 Hz 360 2 8 m 9 m 5 sec 1 sec 5 min 10...

Reviews: