MZ electronic BILAC-001 Instructions For Use Manual Download Page 4

 

BILAC – 001 

Rev. 04 – 2015 

Italiano 

Componenti 

La confezione contiene: 

  interruttore dotato di cavo di collegamento e 2 viti per il fissaggio;

 

  istruzioni per l’uso. 

Installazione 

Installazione dell’interruttore 

  L’interruttore  deve  essere 

montato  verticalmente

  con  i  sensori  di  fronte,  su  una 

parete  all’interno  del  vano  sentina  utilizzando  le  viti  in  dotazione  – 

vedi Figura A

  Le due asole delle viti di fissaggio permettono di regolare l’altezza dell’interruttore di 

45 mm (1” 3/4) – 

vedi Figura B

  È importante 

lasciare uno spazio di almeno 10 mm

 (~3/8”) tra il minimo livello di 

pescaggio della pompa e i due sensori dell’interruttore – 

vedi Figura C

Collegamenti 

  Per  il collegamento elettrico seguire  le indicazioni  dello schema  allegato. 

Installare 

un fusibile di protezione adeguato alla potenza del motore della pompa.

 

  La  connessione  del  cavo  dell’interruttore  deve  essere  protetta  dal  contatto  con 

l’acqua. Prevedere una scatola di derivazione (grado di protezione IP56) posta in alto 
rispetto all’interruttore. 

  La sezione dei cavi di alimentazione deve essere minimo di 1,5 mm². 

 Attenzione 

STACCARE 

SEMPRE 

LA 

BATTERIA 

PRIMA 

DI 

PROCEDERE ALL’INSTALLAZIONE. 

L’INVERSIONE  DELLA  POLARITÀ  DELLA  BATTERIA 
PUÒ 

DANNEGGIARE 

IN 

MODO 

IRREVERSIBILE 

L’INTERRUTTORE. 

Summary of Contents for BILAC-001

Page 1: ...use Instructions d utilisation Gebrauchsanweisung Instrucciones de uso INTERRUTTORE PER POMPA DI SENTINA BILGE PUMP SWITCH INTERRUPTEUR POUR POMPE DE CALE SCHALTER F R LECKWASSERPUMPE INTERRUPTOR PAR...

Page 2: ...Fig A Fig C Fig B...

Page 3: ...di protezione involucro IP 68 Temperatura massima di funzionamento 55 C 131 F Conduttivit del liquido da drenare maggiore di 80 S cm Dimensioni mm 80 x 77 x 21 Cavo di collegamento 3 x 1 5 mm Lunghezz...

Page 4: ...o di almeno 10 mm 3 8 tra il minimo livello di pescaggio della pompa e i due sensori dell interruttore vedi Figura C Collegamenti Per il collegamento elettrico seguire le indicazioni dello schema alle...

Page 5: ...livello dell acqua scende al di sotto dei sensori la pompa viene arrestata con un ritardo di 30 secondi rispetto alla riaccensione del LED per consentire il completo drenaggio della sentina I interrut...

Page 6: ...ection rating of enclosure IP 68 Maximum operation temperature 55 C 131 F Conductivity of drainage liquid Higher than 80 S cm Size mm 80 x 77 x 21 Connection cable 3 x 1 5 mm Length of cable supplied...

Page 7: ...ust be a clearance of at least 10 mm 3 8 between the minimum suction level of the pump and the two sensors of the switch see Fig C Connections For instructions on making electrical connections see the...

Page 8: ...the water level goes below the sensors the pump will stop with a 30 seconds delay after the LED goes on to permit the complete drainage of bilge The switch is provided with overheating protection wit...

Page 9: ...ion enveloppe IP 68 Temp rature de fonctionnement maximum 55 C 131 F Conductivit du liquide de drainage Plus de 80 S cm Dimensions mm 80 x 77 x 21 C ble de branchement 3 x 1 5 mm Longueur du c ble fou...

Page 10: ...d au moins 10 mm 3 8 entre la hauteur minimum d aspiration de la pompe et les deux capteurs de l interrupteur voir Fig C Branchements Pour le branchement lectrique se reporter aux indications figurant...

Page 11: ...u dessous des capteurs La pompe est arr t e avec un retard de 30 secondes par rapport au r allumage du t moin pour permettre le drainage complet de l eau de cale L interrupteur est dou de protection c...

Page 12: ...art Geh use IP 68 Max Betriebstemperatur 55 C 131 F Leitf higkeit der abzupumpenden Fl ssigkeit ber 80 S cm Abmessungen mm 80 x 77 x 21 Anschlusskabel 3 x 1 5 mm L nge des mitgelieferten Kabels 750 mm...

Page 13: ...g B Es ist wichtig dass zwischen dem Mindesttiefgang der Pumpe und den beiden Sensoren des Schalters mindestens 10 mm 3 8 Abstand frei bleiben siehe Abbildung C Anschl sse F r den Stromanschluss sind...

Page 14: ...serstand unter die Sensoren sinkt Die Pumpe stoppt mit einer Verz gerung von 30 Sekunden nach Wiedereinschalten der LED damit die Bilge leer gepumpt wird Schalter ist mit einem Schutz gegen bertempera...

Page 15: ...protecci n revestimiento IP 68 Temperatura de funcionamiento m x 55 C 131 F Conductividad del l quido a drenar superior a 80 S cm Tama o mm 80 x 77 x 21 Cable de conexi n 3 x 1 5 mm Longitud del cable...

Page 16: ...e dejar un espacio de al menos 10 mm 3 8 entre el nivel m nimo de toma de la bomba y los dos sensores del interruptor v ase Figura C Conexiones Para efectuar la conexi n el ctrica aplicar las instrucc...

Page 17: ...l agua por debajo de la posici n de los sensores la bomba se detiene con un retardo de 30 segundos respecto del reencendido del LED a fin de permitir que se complete el drenaje de la sentina L interru...

Page 18: ...Note Notes Notes Bemerkungen Notas...

Page 19: ......

Page 20: ...MZ ELECTRONIC S R L www mzelectronic com e mail info mzelectronic com...

Reviews: