background image

10

P

+

S

P

+

S

P

+

S

P

+

S

P

+

S

P

+

S

III

III

III

III

5 sekúnd.

5 sekúnd.

EXIT

Prechod do 

pohotovostného režimu

alebo

alebo

P

+

S

7. PROGRAMOVANIE

7.1 Displej, programovacie tlačidlá a nastavenie funkcií

Nastavenie funkcie – režim programovania

7.2 Všeobecný prehľad programovania

Prehľad programovacieho postupu

Tlačidlo

Funkcia

S

naprogramovanie/vymazanie diaľkových ovládačov a špecifických 

funkcií

P

vstúpiť do režimu programovania, vybrať funkciu a uložiť

+/-

Prechádzanie cez menu a zmena hodnoty na displeji

 

Funkcia a naprogramované hodnoty sa zobrazujú na LED displeji.

LED displej po zapnutí riadiacej dosky zobrazuje nasledujúce hodnoty:

Programovanie je rozdelené do 2 častí:

1.  Základné nastavenia (strana 11)

2.  Rozšírené nastavenia (strana 14)

 

Po  vykonaní  základných  nastavení  sa  počas  fázy  učenia  automaticky  naučia 

nasledujúce parametre:

1.  Dĺžka dráhy z polohy 

FULL ZATVORIŤD

 do polohy 

FULL OTVORIŤ

.

2.  Sila otvárania a zatvárania pre každý motor.

 
POZNÁMKA:

• 

Fáza základných nastavení a učenia musí byť dokončená, aby sa umožnila prevádzka.

• 

Po  ukončení  fázy  učenia  a  programovania  bude  operátor  pracovať  podľa 

predvolených nastavení.

• 

K  rozšíreným  nastaveniam  nie  je  možné  získať  prístup,  ak  nie  sú  dokončené 

základné nastavenia a fáza učenia.

• 

Pred  programovaním  sa  uistite,  že  sú  pripojené  príslušné  bezpečnostné 

zariadenia.

1.  Stlačením a podržaním tlačidla “

P

“ na 5 sekúnd vstúpite do ponuky. “

AP

“ na displeji 

označuje prvú dostupnú funkciu v menu.

2.  Na prechod medzi funkciami použite tlačidlá “

+

“ a “

-

“.

3.  Stlačením tlačidla „P“ vyberte požadovanú funkciu. 

4.  Zobrazí sa predvolené nastavenie alebo predtým naprogramovaná hodnota. To sa 

prejaví blikaním hodnoty na displeji. 

5.  Pomocou  tlačidiel  “

+

“  alebo  “

-

“  vyberte  požadovanú  hodnotu.  Výber  potvrďte 

stlačením tlačidla “

P

“.

6.  Naprogramovaná funkcia sa zobrazí na displeji.

7.  Ak chcete zmeniť nastavenie inej funkcie, zopakujte postup od bodu č. 2 do bodu č. 6

8.  Ak chcete prejsť do ponuky funkcií, stlačte tlačidlo “

P

“ na 5 sekúnd, potom doska 

prejde do pohotovostného režimu.

Ak nestlačíte tlačidlo “

P

“ na potvrdenie nastavenia novej hodnoty, nové nastavenia 

sa po 3 minútach uložia a programovanie ukončí menu a vráti sa do pohotovostného 

režimu. 

POZNÁMKA:

  Ak  chcete  ovládať  bránu  alebo  vykonať  akýkoľvek  príkaz,  menu 

nastavenia musíte ukončiť stlačením tlačidla “

P

“ na 5 sekúnd alebo výberom funkcie 

FE, alebo počkať 3 minúty na automatické ukončenie a návrat do pohotovostného 

režimu.

Riadiaca  doska  je  predprogramovaná  na  príslušnú  aplikáciu 

(popis stavu nájdete nižšie v časti „Aplikácia“ a „Pohotovostný 

režim“).

„E0“ v prípade, že riadiaca doska ešte nebola naprogramovaná 

alebo  resetovaná  funkciou  „Továrenské  nastavenie“.  V  tomto 

stave sa príkaz vstupu alebo vysielača vždy ignoruje.

Len príklad

2 – miestny LED displej

LED bod.

Týmto spustíte programovanie pohonu brány.

Funkcia programovacích tlačidiel (4 tlačidlá):

Summary of Contents for CHAMBERLAIN CHLA250EVC

Page 1: ...te battante nl Installatiehandleiding draaihekaandrijving de Installationshandbuch für Drehtorantriebe cs Instalační manuál pro obsluhu křídlové brány sk Inštalačný manuál k pohonu krídlovej brány For GB UK NI specific information on national regulations and requirements see English part of the manual ...

Page 2: ...Application Settings 11 7 4 2 Direction Motor 1 Settings 11 7 4 3 Direction Motor 2 Settings 11 7 4 4 Limit Learning 11 7 5 Stand by Mode 12 7 6 Programming and Erasing of Remote Controls Radio Accessories and myQ Devices 13 7 7 Advanced Settings 14 7 7 1 Overview Advanced Settings 14 7 7 2 Transmitter Settings 14 7 7 3 Infrared Photocells Settings 14 7 7 4 Input Settings 14 7 7 5 PartialOpeningMo...

Page 3: ...d to the gate system This is also obligatory in the process of retrofitting on a manually operated gate Further a handover pack and an inspec tion book must be completed Please read the operating instructions and especially the precautions The following symbols are placed in front of instructions to avoid personal injury or damage to property Read these instructions carefully Warnings Symbols The ...

Page 4: ...le locations The gate opener should ONLY be used if the user can see the entire gate area and is assured that it is free of obstacles and the gate operator is set correctly No one may pass through the gate area while it is moving Children must not be allowed to play in the vicinity of the gate The full protection against potential crushing or entrapment must work immediately when the drive arms ar...

Page 5: ...st Mounting Bracket 2x Control Box Remote Control 2x Photocell Release Key 4x Installation Manual Gate Mounting Bracket 2x Pin 4x Clevis Pin 4x CHLA250EVC 1 Motor 1 2 Motor 2 3 Control board 4 Post bracket 5 Gate bracket 6 Infrared photocells 7 Flashing lamp 13 14 mm 5 mm 1 4 4 3 6 6 5 5 2 7 ...

Page 6: ...of the operator All crushing points must be secured by an entrapment protection according to EU EN 12453 EN 60335 2 103 GB UK NI BS EN 12453 BS EN 60335 2 103 5 1 Dimensions of Gate and Operator 830 max 1150 CHLA250EVC Herewith you start mechanical installation of the gate operator CHLA250EVC 1 5 m 200 kg 2 0 m 150 kg 2 5 m 100 kg 60 80 22 Ø 8 5 100 60 20 7 125 92 133 Example installation C Gate B...

Page 7: ...y and make 1 complete turn of the tube in clockwise direction see picture 4 1 a b Connect the operator arm with the gate leaf bracket see picture 4 1 b or 4 1 c c Preliminary fix the gate bracket on the gate leaf Ensure that the gate touches the external hard stop Consider the dimensions A and B from Table 1 d Manually open and close the gate to the required positions Ensure the operator arm does ...

Page 8: ...7 5 5 Hardstops Installation Hardstop Hardstop 90 Example for 90 opening please see table on page 5 for other settings 1115 mm Spirit level 1 2 3 1 x 360 4 1 a 4 1 b 5 MECHANICAL INSTALLATION ...

Page 9: ...ing Power wiring must be done by a certified electrician specialist Congratulations Herewith the mechanical installation of your gate ope rator is finished Please proceed with Programming and Basic Settings to be able to start operation Motor 2 Connection NOTE The operator wired to the MOTOR 2 terminal will always open last and close first Consider this for Basic and Advanced Settings see Programm...

Page 10: ...use IR 1 IR 2 IR 3 SYNC STBY UART LIMIT SW connectors are not used for LA units MOTOR 2 WHT GRN RED MOTOR 1 M M BAT BAT 24V BATTERY POW 24V SPEC 24VDC SYNC STBY UART LIMIT SW E LK FLA COMMAND IR SENSOR EDGE 24V BAT 8 2K SAFETY EDGE NC NO NO Stop Total Open Partial Open E LOCK MAG LOCK LAMP 1 FLASH LAMP SE SE GND GND IR3 IN3 IN2 IN1 IR2 IR1 L L N N PE AC 230V IN CTRL GND 12V TX RX 5V OP CL 24V exte...

Page 11: ...on for 5 seconds to enter the menu AP on the display indicates the first available function in menu 2 Use and buttons to navigate between the functions 3 Press P button to select the required function 4 The default setting or previously programmed value will appear This will be indicated by flashing of value on display 5 Use or buttons to select the required value Press P button to confirm selecti...

Page 12: ...efines movement direction of the Motor 2 Not available for one motor application 7 4 3 Direction Motor 2 Settings Motor 2 is moving in closing direction Motor 2 is moving in opening direction Available Learning methods Before starting a Learning phase ensure that 1 Other Basic Settings are completed 2 Internal external hard stops are installed for swing gates 3 First movement will be in CLOSE dire...

Page 13: ...ing 2 actions are not used Following settings are programmed during Advanced Learning mode 1 Travel length from FULL CLOSED to FULL OPEN position 2 Opening and closing force for each motor 3 Starting positions of the Soft Stops 4 Wing delay in opening and closing position is 2 seconds Shall you need to change the delay please go to Advanced Settings Delay Motor 2 d0 and Delay Motor 1 dC NOTE To st...

Page 14: ... of IRs is mandatory for myQ operation 2 Create an account Download the free myQ App from App Store or Google Play Store and create an account If you already have an account use your username and password 3 Register the internet gateway Enter the Serial Number located on the bottom of the internet gateway when prompted 4 Add myQ devices To add your gate operator to the registered gateway follow th...

Page 15: ... and 03 TTC timer will be overridden by an Input command and will CLOSE the gate Under setting 06 active TTC timer count down will be re set to start again by an Input command IR active on CLOSE movement If IR beam is obstructed gate re verses in complete OPEN position Default IR active on OPEN movement If IR beam is obstructed gate stops When obstruction disappears the gate continues to OPEN IR i...

Page 16: ...d the IR beams are interrupted the TTC timer shall re start 2 seconds reversal and Stop Reversal back up to the end limit position Default During Closing movement upon impact gate reverses up to Open position During Opening movement upon impact gate reverses for 2 seconds and stops 7 7 9 Reversal Time after Impact Reversal time after impact function defines reversal behavior after obstacle obst ru...

Page 17: ...ieve excess pressure on e lock Not available if EL Function is set to 00 or 03 e lock not connected mag lock connected 3 seconds 4 seconds 5 seconds 7 PROGRAMMING no counter Default 1000 cycles 2000 cycles cycles 20000 cycles 7 8 Factory Default 7 9 Finish and Exit Factory default function resets control board to the original factory set ups All set tings including limit settings will be erased LE...

Page 18: ...ety edge is pressed 3 Check if safety edge is pressed E5 Press transmitter but no gate movement 1 STOP swtich is open 1 Check if STOP switch is open or damaged 2 STOP switch is not connected 2 Check if STOP switch is disconnected If yes then reconnect STOP switch or change the respective Input setting to other value E7 Press transmitter but no gate movement Control board amplifier for Motor 1 fail...

Page 19: ...wer MHz RX 433MHz 433 30MHz 433 92MHz 434 54MHz RX 868MHz 868 30MHz 868 95MHz 869 85MHz TX 865 125MHz 865 829MHz 866 587MHz 10mW Code Security 2 0 Max nr of remotes 180 Max nr of keypads 4 Max nr of myQ devices 16 External accessory power 24VDC max 500mA Flahing lamp connector 24VDC max 500mA E Lock Magnetic lock conenctor 24VDC max 500mA External relay 24VDC max 500mA Safety edge 8 2 kOhm Max nr ...

Page 20: ...r statutory rights are not affected by this manufacturer s warranty Please see www chamberlain eu for terms of warranty Our electrical and electronic equipment may not be disposed of with household waste and must be disposed of after use properly in accordance with WEEE Direc tive EU 2012 19 EU GB UK NI SI 2012 nr 19 on waste electrical and electronic equipment in order to ensure that materials ar...

Page 21: ...lication 11 7 4 2 Réglage du moteur de direction 1 11 7 4 3 Réglage du moteur de direction 2 11 7 4 4 Apprentissage des limites 11 7 5 Mode veille 12 7 6 Programmation et suppression des télécommandes accessoires radio et appareils myQ 13 7 7 Réglages avancés 14 7 7 1 Vue d ensemble réglages avancés 14 7 7 2 Réglages de l émetteur 14 7 7 3 Réglages des cellules photoélectriques à infrarouge 14 7 7...

Page 22: ...ants sont ajoutés au mode d emploi pour éviter toute blessure corporelle ou tout dommage matériel Veuillez lire ces instructions attentivement Symboles d avertissement Le symbole général d avertissement indique un danger pouvant entraîner des blessures voire la mort Dans la section texte les symboles généraux d avertissement sont utilisés comme décrit ci dessous Utilisation prévue L automatisme de...

Page 23: ...tacle et que l automatisme de la porte est réglé correctement Personne ne doit passer dans la zone du portail pendant qu il est en mouvement Les enfants ne doivent pas être autorisés à jouer à proximité du portail La protection totale contre tout risque d écrasement ou de coincement doit fonctionner immédiatement dès que les bras d entraînement sont installés Il peut y avoir des risques sur l inst...

Page 24: ...de Télécommandes 2x Clés de déverrouillage 4x Manuel d installation Supports de montage sur portail 2x Goupille de sécurité 4x Axe de chape 4x 1 Moteur 1 2 Moteur 2 3 Panneau de commande 4 Support pour poteau 5 Support de portail 6 Cellules photoélectriques à infrarouge 7 Lampe clignotante 13 14 mm 5 mm Cellules photoélectrique CHLA250EVC 1 4 4 3 6 6 5 5 2 7 ...

Page 25: ...placement disponible de l automatisme tous les points d écrasement doivent être sécurisés par une protection anticoincement conformément à EN 12453 EN 60335 2 103 5 1 Dimensions du portail et de l automatisme CHLA250EVC avec butée externe utilisant le déplacement max de 300 mm CHLA250EVC Vous voici arrivé à l installation mécanique de l automatisme de portail mm A 100 120 140 160 180 B 100 n a 110...

Page 26: ...r complet du tube dans la direction des aiguilles d une montre voir l image 4 1 a b Reliez le bras de l automatisme au support du vantail de portail voir l image 4 1 b ou 4 1 c c Fixez tout d abord le support de portail sur le vantail Assurez vous que le portail touche la butée extérieure Tenez compte des dimensionsAet B du tableau 1 d Ouvrez et fermez manuellement le portail aux positions souhait...

Page 27: ...5 5 Installation des butées Butée Butée 90 Exemple pour ouverture à 90 reportez vous au tableau de la page 5 pour d autres réglages 1115 mm Niveau à bulle 1 2 3 1 x 360 4 1 a 4 1 b 5 INSTALLATIONMÉCANIQUE ...

Page 28: ...ar un électricien certifié Félicitations L installation mécanique de votre automatisme de portail est maintenant terminée Passez aux étapes Programmation et Réglages de base pour pouvoir démarrer l utilisation Connexion du moteur 2 REMARQUE l automatisme relié au terminal MOTEUR 2 par des câbles s ouvrira toujours en dernier et se fermera en premier Veuillez le noter pour les réglages de base et a...

Page 29: ...DC SYNC STBY UART LIMIT SW E LK FLA COMMAND IR SENSOR EDGE 24V BAT 8 2K SAFETY EDGE NC NO NO Stop Total Open Partial Open E LOCK MAG LOCK LAMP 1 FLASH LAMP SE SE GND GND IR3 IN3 IN2 IN1 IR2 IR1 L L N N PE AC 230V IN CTRL GND 12V TX RX 5V OP CL 24V external accessories Examples outdoor receiver PE 220 240V 50 60Hz 28V AC EXAMPLE WHT GRN RED S P EXAMPLE Fuse IR 1 IR 2 IR 3 E LOCK 600024 24 V CC 15W ...

Page 30: ...sur le bouton P et maintenez le enfoncé pendant 5 secondes pour entrer dans le menu AP à l écran indique la première fonction disponible dans le menu 2 Utilisez les boutons et pour passer d une fonction à l autre 3 Appuyez sur P pour sélectionner la fonction souhaitée 4 Le réglage par défaut ou la valeur programmée précédemment apparaît La valeur clignote à l écran 5 Utilisez les boutons ou pour s...

Page 31: ...eur 2 Pas disponible pour l application moteur unique 7 4 3 Réglages du moteur de direction 2 Le moteur 2 se déplace dans le sens de la fermeture Le moteur 2 se déplace dans le sens de l ouverture Méthodes d apprentissage disponibles Avant de démarrer une phase d apprentissage assurez vous que 1 les autres réglages de base sont terminés 2 Les butées intérieures extérieures sont installées pour les...

Page 32: ...econdes REMARQUE dans l application à moteur unique les actions Vantail 2 ne sont pas utilisées Les paramètres suivants sont configurés durant le mode d apprentissage avancé 1 Course entre les positions ENTIÈREMENT FERMÉ et ENTIÈREMENT OUVERT 2 Force d ouverture et de fermeture pour chaque moteur 3 Positions de départ de l arrêt en douceur 4 La temporisation du vantail en position d ouverture et d...

Page 33: ...appli gratuite myQ depuis l App Store ou le Google Play Store et créez un compte Si vous avez déjà un compte utilisez votre nom d utilisateur et votre mot de passe 3 Enregistrer la passerelle internet Entrez le numéro de série situé sous la passerelle internet lorsque vous y êtes invité 4 Ajouter des appareils myQ Pour ajouter votre automatisme de portail à la passerelle enregistrée suivez les ins...

Page 34: ...2 et 03 la minuterie TTC est écrasée par une commande d entrée et FERME le portail Avec le paramètre 06 le compte à rebours de la minuterie TTC actif est réinitialisé par une commande d entrée pour redémarrer IR actif sur mouvement FERMETURE Si le faisceau IR est entravé le portail repart en position OUVERTURE complète par défaut IR actif sur mouvement OUVERTURE Si le faisceau IR est entravé le po...

Page 35: ...redémarre Inversion de 2 secondes et arrêt Inversion pour retourner jusqu à la position de fin de course par défaut Durant le mouvement de fermeture le portail repart en position Ouvert en cas d impact Durant le mouvement d ouverture le portail repart dans le sens inverse pendant 2 secondes en cas d impact puis s arrête 7 7 9 Temps d inversion après impact Lafonctiontempsd inversionaprèsimpactdéfi...

Page 36: ...cessive sur ce dernier Pas disponible si la fonction EL est réglée sur 00 ou 03 verrou électronique non connecté verrou magnétique connecté 3 secondes 4 secondes 5 secondes pas de compteur par défaut 1000 cycles 2000 cycles cycles 20 000 cycles 7 PROGRAMMATION 7 8 Réglages d usine 7 9 Terminer et quitter La fonction réglages d usine réinitialise le panneau de commande aux paramètres d usine origin...

Page 37: ... L interrupteur d ARRÊT n est pas connecté 2 Vérifiersil interrupteurd ARRÊTestdéconnecté Sic estlecas reconnecter l interrupteur d ARRÊT ou modifier le réglage d entrée concerné E7 Lorsqu on appuie sur l émetteur le portail ne se déplace pas L amplification du panneau de commande pour le moteur 1 a échoué Couper l alimentation pendant 20 secondes et réinitialiser pour vérifier si le panneau de co...

Page 38: ... 433 30 MHz 433 92 MHz 434 54 MHz RX 868 MHz 868 30 MHz 868 95 MHz 869 85 MHz TX 865 125 MHz 865 829 MHz 866 587 MHz 10 mW Code Security 2 0 Nombre max de télécommandes 180 Nombre max de claviers 4 Nombre max d appareils myQ 16 Puissance des accessoires externes 24 VDC max 500 mA Connecteur lampe clignotante 24 VDC max 500 mA Connecteur verrou électronique magnétique 24 VDC max 500 mA Relais exter...

Page 39: ...Ne tenez pas compte des instructions de configuration Vos droits statutaires ne sont pas remis en cause par cette garantie du fabricant Veuillez consulter www chamberlain eu pour connaître les conditions de la garantie Nos équipements électriques et électroniques ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers après utilisation ils doivent être éliminés en conformité avec la directive DEEE ...

Page 40: ... motor 1 instellingen 11 7 4 3 Richting motor 2 instellingen 11 7 4 4 Beperkt leren 11 7 5 Stand by modus 12 7 6 Programmeren en wissen van afstandsbedieningen radioaccessoires en myQ apparaten 13 7 7 Geavanceerde instellingen 14 7 7 1 Overzicht geavanceerde instellingen 14 7 7 2 Zenderinstellingen 14 7 7 3 Infrarood fotocellen Instellingen 14 7 7 4 Invoerinstellingen 14 7 7 5 Gedeeltelijke openin...

Page 41: ...persoonlijk letsel of schade aan eigendommen te voorkomen Lees deze instructies zorgvuldig Waarschuwingssymbolen Het algemene waarschuwingssymbool wijst op een gevaar dat kan leiden tot letsel of de dood In het tekstgedeelte worden de algemene waarschuwingssymbolen gebruikt zoals hieronder beschreven Beoogd gebruik De draaipoortaandrijving is uitsluitend ontworpen en getest voor de bediening van s...

Page 42: ...worden gebruikt als de gebruiker het hele poortgebied kan overzien en er zeker van is dat het vrij is van obstakels en dat de poortopener juist is ingesteld Niemand mag door het poortgebied terwijl het in beweging is Kinderen mogen niet in de buurt van de poort spelen De volledige bescherming tegen mogelijke verplettering of beknelling moet onmiddellijk werken wanneer de aandrijfarmen zijn geïnsta...

Page 43: ...l montagebeugel 2x Schakelkast Afstandsbediening 2x Ontgrendelingssleutel 4x Installatiehandleiding Poort montagebeugel 2x Clip 4x Gaffelpen 4x 1 Motor 1 2 Motor 2 3 Bedieningspaneel 4 Paalbeugel 5 Poortbeugel 6 Infrarood fotocellen 7 Knipperlicht 13 14 mm 5 mm Fotocelbevei liging CHLA250EVC 1 4 4 3 6 6 5 5 2 7 ...

Page 44: ...rijving te gebruiken Alle knelpunten moeten worden beveiligd met een beknellingsbeveiliging overeenkomstig EN 12453 EN 60335 2 103 5 1 Afmetingen van poort en aandrijving Hiermee begint u de mechanische installatie van de poortaandrijving 830 max 1150 CHLA250EVC CHLA250EVC 1 5 m 200 kg 2 0 m 150 kg 2 5 m 100 kg 60 80 22 Ø 8 5 100 60 20 7 125 92 133 85 33 24 70 50 90 110 Ø10 Voorbeeld installatie C...

Page 45: ...slang 1 volledige slag met de wijzers van de klok mee zie afbeelding 4 1 a b Sluit de aandrijfarm op de beugel van de poortvleugel zie afbeelding 4 1 b of 4 1 c c Bevestig de poortbeugel voorlopig op de poortvleugel Zorg ervoor dat de poort de externe harde aanslag raakt Overweeg de afmetingen A en B uit tabel 1 d Handmatig openen en sluiten van de poort in de gewenste posities Zorg ervoor dat de ...

Page 46: ... aanslag installatie Harde aanslag Harde aanslag 90 Voorbeeld voor een opening van 90 zie tabel op pagina 5 voor andere instellingen 1 115 mm Waterpas 1 2 3 1 x 360 4 1 a CHLA250EVC 5 MECHANISCHE INSTALLATIE 4 1 b ...

Page 47: ... netspanning moet worden uitgevoerd door een erkende elektricien Gefeliciteerd Hiermee is de mechanische installatie van uw poortaandrijving voltooid Ga verder met programmeren en basisinstellingen om te kunnen beginnen met de bediening Motor 2 aansluiting OPMERKING De aandrijving die is aangesloten op de aansluitklem van MOTOR 2 zal altijd als laatste openen en als eerste sluiten Overweeg dit voo...

Page 48: ...SYNC STBY UART LIMIT SW E LK FLA COMMAND IR SENSOR EDGE 24V BAT 8 2K SAFETY EDGE NC NO NO Stop Total Open Partial Open E LOCK MAG LOCK LAMP 1 FLASH LAMP SE SE GND GND IR3 IN3 IN2 IN1 IR2 IR1 L L N N PE AC 230V IN CTRL GND 12V TX RX 5V OP CL 24V external accessories Examples outdoor receiver PE 220 240V 50 60Hz 28V AC EXAMPLE WHT GRN RED S P EXAMPLE Fuse IR 1 IR 2 IR 3 E LOCK 600024 24 V CC 15W 2 1...

Page 49: ...p het display geeft de eerste beschikbare functie in het menu aan 2 Gebruik de knoppen en om tussen de functies te navigeren 3 Druk op de knop P om de gewenste functie te selecteren 4 De standaardinstelling of de eerder geprogrammeerde waarde verschijnt Dit wordt aangegeven door het knipperen van de waarde op het display 5 Gebruik de knoppen of om de gewenste waarde te selecteren Druk op de knop P...

Page 50: ...r 2 Niet beschikbaar voor één motor toepassing 7 4 3 Richting motor 2 instellingen Motor 2 beweegt in de richting sluiten Motor 2 beweegt in de richting openen Beschikbare leermethoden Alvorens een leerfase te beginnen zorg ervoor dat 1 Andere basisinstellingen zijn voltooid 2 Interne externe harde aanslagen worden geïnstalleerd voor draaipoorten 3 De eerste beweging zal in de richting SLUITEN zij...

Page 51: ...t één motor worden de acties vleugel 2 niet gebruikt De volgende instellingen zijn geprogrammeerd gedurende de geavanceerde de leermodus 1 Reislengte van positie VOLLEDIG GESLOTEN tot VOLLEDIG OPEN 2 Openings en sluitingskracht voor elke motor 3 Startposition van de soft stop 4 De vleugelvertraging in de positie openen en sluiten is 2 seconden Als u de vertraging wilt wijzigen ga dan naar geavance...

Page 52: ... de myQ werking 2 Creëer een account Download de gratis myQ app uit de App Store of Google Play Store en creëer een account Als u al een account heeft gebruik dan uw gebruikersnaam en wachtwoord 3 Registreer de myQ internet gateway Voer het serienummer in dat zich onderaan de internet gateway bevindt wanneer hierom wordt gevraagd 4 Voeg myQ apparaten toe Om uw poortaandrijving aan de geregistreerd...

Page 53: ... invoercommando en zal de poort SLUITEN Onder instelling 06 wordt het aftellen van de actieve TTC timer opnieuw ingesteld om opnieuw te starten door een invoercommando IR actief bij beweging SLUITEN Als de IR straal wordt geblokkeerd keert de poort om in de positie volledig OPENEN standaard IR actief bij beweging OPENEN Als de IR straal wordt geblokkeerd stopt de poort Wanneer de blokkering verdwi...

Page 54: ...ten 2 seconden omkering en stop Omkering terug naar de eindpositie standaard Gedurende de beweging sluiten keert de poort bij een impact om naar de positie openen Gedurende de beweging openen bij impact keert de poort gedurende 2 seconden om en stopt 7 7 9 Omkeertijd na impact De functie omkeertijd na impact bepaalt het omkeergedrag na hindernisblokkering gedurende de beweging de sluiten of openen...

Page 55: ...ctie is ingesteld op 00 of 03 e vergrendeling niet aangesloten magnetische vergrendeling aangesloten 3 seconden 4 seconden 5 seconden 7 PROGRAMMERING geen teller standaard 1 000 cycli 2 000 cycli cycli 20 000 cycli 7 8 Standaard fabrieksinstellingen 7 9 Beëindigen en verlaten Met de fabrieksinstelling wordt de besturingskaart gereset naar de oorspronkelijke fabrieksinstellingen Alle instellingen i...

Page 56: ...ar geen poortbeweging 1 De STOP schakelaar is open 1 Controleer of de STOP schakelaar open of beschadigd is 2 De STOP schakelaar is niet aangesloten 2 Controleer of de STOP schakelaar is losgekoppeld Indien ja sluit dan de STOP schakelaar opnieuw aan of verander de betreffende invoersinstelling in een andere waarde E7 Druk op de zender maar geen poortbeweging De versterker van het bedieningspaneel...

Page 57: ...Hz RX 868 MHz 868 30 MHz 868 95 MHz 869 85 MHz TX 865 125 MHz 865 829 MHz 866 587 MHz 10 mW Code Security 2 0 Max aantal afstandsbedieningen 180 Max nr toetsenborden 4 Max aantal myQ apparaten 16 Vermogen externe accessoires 24 VDC max 500 vmA Aansluiting knipperlicht 24 VDC max 500 vmA Aansluiting E vergrendeling magnetische vergrendeling 24 VDC max 500 vmA Externe relais 24 VDC max 500 vmA Sluit...

Page 58: ...atie instructies Uw wettelijke rechten worden door deze fabrieksgarantie niet aangetast Zie www chamberlain eu voor de garantievoorwaarden Onze elektrische en elektronische apparatuur mag niet met het huisvuil worden afgevoerd en moet na gebruik op de juiste wijze worden afgevoerd in overeenstemming met de WEEE richtlijn EU 2012 19 EU op afgedankte elektrische en elektronische apparatuur om ervoor...

Page 59: ...ngen 11 7 4 2 Einstellungen Motordrehrichtung 1 11 7 4 3 Einstellungen Motordrehrichtung 2 11 7 4 4 Endpositionen Einlernen 11 7 5 Standby Modus 12 7 6 Programmierung und Löschung von Handsender Funkzubehör und myQ Geräten 13 7 7 Erweiterte Einstellungen 14 7 7 1 Übersicht Erweiterte Einstellungen 14 7 7 2 Handsendereinstellungen 14 7 7 3 Infrarot Lichtschranken Einstellungen 14 7 7 4 Befehlsgeber...

Page 60: ...orgfältig durch Warnsymbole Das allgemeine Warnsymbol weist auf eine Gefahr hin die zu Verletzungen oder zum Tod führen kann Im Textteil werden die allgemeinen Warnsymbole wie unten beschrieben verwendet Verwendungszweck Der Drehtorantrieb ist ausschließlich für den Betrieb von leichtgängigen Drehtoren im privaten nichtgewerblichen Bereich konzipiert und geprüft Die Spezifikationen für Tore sind u...

Page 61: ...ungen führen Die Warnschilder sollten an gut sichtbaren Stellen angebracht werden Der Torantrieb sollte NUR dann verwendet werden wenn der Benutzer den gesamten Torbereich einsehen kann und sicher ist dass dieser frei von Hindernissen ist und der Torantrieb richtig eingestellt ist Niemand darf den Torbereich durchqueren während er in Bewegung ist Kinder dürfen nicht in der Nähe des Tores spielen D...

Page 62: ...alterung 2x Steuerung Handsender 2x Notentrieglungs schlüssel 4x Montageanleitung Torhalterung 2x Sicherungssplint 4x Sicherungsringstift 4x 1 Motor 1 2 Motor 2 3 Steuerung 4 Pfostenhalterung 5 Torhalterung 6 Infrarot Lichtschranken 7 Blinkleuchte 13 14 mm 5 mm Lichtschranke CHLA250EVC 1 4 4 3 6 6 5 5 2 7 ...

Page 63: ...st immer eine gute Praxis gesamter verfügbare Lauflänge desAntriebs zu nutzen Alle Quetschstellen müssen durch einen Einklemmschutz nach Norm gesichert sein EN 12453 EN 60335 2 103 5 1 Abmessungen von Tor und Antrieb CHLA250EVC Hiermit beginnen Sie die mechanische Montage des Torantriebs 830 max 1150 CHLA250EVC 1 5 m 200 kg 2 0 m 150 kg 2 5 m 100 kg 60 80 22 Ø 8 5 100 60 20 7 125 92 133 85 33 24 7...

Page 64: ... drehen Sie es 1 Mal komplett im Uhrzeigersinn sieheAbbildung 4 1 a b Verbinden Sie denArm desAntriebs mit der Halterung des Torflügels sieheAbbildung 4 1 b oder 4 1 c c Befestigen Sie die Torhalterung vorläufig auf dem Torflügel Vergewissern Sie sich dass das Tor den externen Endanschlag berührt Betrachten Sie dieAbmessungenAund B aus Tabelle 1 d Öffnen und schließen Sie das Tor von Hand in die g...

Page 65: ... Montage der Endanschläge Endanschlag Endanschlag 90 Beispiel für eine 90 Öffnung andere Einstellungen siehe Tabelle auf Seite 5 1115 mm Wasserwaage 1 2 3 1 x 360 4 1 a CHLA250EVC 5 MECHANISCHE MONTAGE 4 1 b ...

Page 66: ...tzanschluss müssen von einem zertifizierten Elektrofachmann durchgeführt werden Herzlichen Glückwunsch Damit ist die mechanische Montage Ihres Torantriebs abgeschlossen Bitte fahren Sie mit der Programmierung und den Grundeinstellungen fort um den Betrieb aufnehmen zu können Motor 2 Anschluss HINWEIS Der Antrieb der mit dem Anschluss MOTOR 2 verdrahtet ist öffnet immer zuletzt und schließt zuerst ...

Page 67: ...TERY POW 24V SPEC 24VDC SYNC STBY UART LIMIT SW E LK FLA COMMAND IR SENSOR EDGE 24V BAT 8 2K SAFETY EDGE NC NO NO Stop Total Open Partial Open E LOCK MAG LOCK LAMP 1 FLASH LAMP SE SE GND GND IR3 IN3 IN2 IN1 IR2 IR1 L L N N PE AC 230V IN CTRL GND 12V TX RX 5V OP CL 24V external accessories Examples outdoor receiver PE 220 240V 50 60Hz 28V AC EXAMPLE WHT GRN RED S P EXAMPLE Fuse IR 1 IR 2 IR 3 E LOC...

Page 68: ...nü aufzurufen AP auf dem Display zeigt die erste verfügbare Funktion im Menü an 2 Verwenden Sie die Tasten und um zwischen den Funktionen zu navigieren 3 Drücken Sie die Taste P um die gewünschte Funktion zu wählen 4 Die Standardeinstellung oder der zuvor programmierte Wert wird angezeigt Dies wird durch Blinken des Wertes auf dem Display angezeigt 5 Verwenden Sie die Tasten or um den gewünschten ...

Page 69: ...f dem Display angezeigt Legt die Bewegungsrichtung von Motor 2 fest Nicht verfügbar für dieAnwendung ein Motor 7 4 3 Einstellungen Motordrehrichtung 2 Motor 2 bewegt sich in Schließ Richtung Motor 2 bewegt sich in Öffnungs Richtung Verfügbare Lernmethoden Stellen Sie vor Beginn einer Lernphase Folgendes sicher 1 Andere Grundeinstellungen sind abgeschlossen 2 Montage interner externer Endanschläge ...

Page 70: ...onen nicht verwendet Die folgenden Einstellungen werden im erweiterten Lernmodus programmiert 1 Fahrtstrecke von der Stellung KOMPLETT ZU bis KOMPLETT AUF 2 Öffnungs und Schließkraft für jeden Motor 3 Startpositionen der Soft Stops 4 Die Verzögerung der Flügel in der Öffnungs und Schließrichtung beträgt 2 Sekunden Wenn Sie die Verzögerung ändern möchten gehen Sie bitte zu den erweiterten Einstellu...

Page 71: ...ene Lichtschranke erforderlich 2 Ein Konto erstellen Laden Sie die kostenlose myQApp aus demApp Store oder Google Play Store herunter und erstellen Sie ein Konto Wenn Sie bereits ein Konto haben verwenden Sie Ihren Benutzernamen und Ihr Kennwort 3 Registrieren des Internet Gateways Geben Sie die Seriennummer ein die sich auf der Unterseite des Internet Gateways befindet wenn Sie dazu aufgefordert ...

Page 72: ...nen Eingangsbefehl überschrieben und das Tor wird geschlossen Bei der Einstellung 06 wird ein aktiver TTC Timer Countdown automatisches Schließen durch einen Eingangsbefehl wieder auf Start gesetzt IR aktiv bei ZU Bewegung Wenn der IR Strahl unterbrochen wird kehrt das Tor in die vollständig geöffnete Position zurück Standard IR aktiv bei AUF Bewegung Wenn der IR Strahl unterbrochen wird stoppt da...

Page 73: ...en mussderTTC Timerneugestartetwerden 2 Sekunden Reversierung und Stopp Reversierung bis zur Endlage Standard Während der Schließbewegung kehrt das Tor bei der Hinterniserkennung in die offene Position zurück Während der Öffnungsbewegung reversiert das Tor bei der Hinterniserkennung für 2 Sekunden und stoppt 7 7 9 Reversierungsverhalten bei Hinderniserkennung Die Funktion Reversierung bei Hinderni...

Page 74: ...eingestellt ist Elektroschlosses nicht angeschlossen Magnetschloss angeschlossen 3 Sekunden 4 Sekunden 5 Sekunden kein Zähler Standard 1000 Zyklen 2000 Zyklen Zyklen 20000 Zyklen 7 PROGRAMMIERUNG 7 8 Werkseinstellung 7 9 Fertigstellen und Beenden Mit der Funktion Werkseinstellung wird die Steuerung auf die ursprünglichen Werkseinstellungen zurückgesetzt Alle Einstellungen einschließlich der Endlag...

Page 75: ...prüfen Sie ob die Kontaktleiste gedrückt ist E5 Handsender gedrückt aber keine Torbewegung 1 Der STOP Schalter ist geöffnet 1 Prüfen Sie ob der STOP Schalter offen oder beschädigt ist 2 STOP Schalter ist nicht angeschlossen 2 Prüfen Sie ob der STOP Schalter abgeklemmt ist Wenn ja dann schließen Sie den STOP Schalter wieder an oder ändern Sie die entsprechende Eingangseinstellung auf einen anderen ...

Page 76: ... 92MHz 434 54MHz RX 868MHz 868 30MHz 868 95MHz 869 85MHz TX 865 125MHz 865 829MHz 866 587MHz 10 mW Verschlüsselung Security 2 0 Max Anzahl der Handsender 180 Max Anzahl von Tastenfeldern 4 Max Anzahl der myQ Geräte 16 Stromversorgung für externes Zubehör 24VDC max 500mA Anschluss für Blinkleuchte 24VDC max 500mA Elektroschloss Magnetschlossanschluss 24VDC max 500mA Externes Relais 24VDC max 500mA ...

Page 77: ...tshinweise Seite 2 und 3 Die im Abschnitt Montage beschriebene Reihenfolge jedoch in umgekehrter Reihenfolge Ignorieren Sie die Einrichtungsanweisungen Ihre gesetzlichen Rechte werden durch die Herstellergarantie nicht berührt Die Laufzeiten der Garantie entnehmen Sie bitte www chamberlain eu Unsere Elektro und Elektronikgeräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden und müssen nach Gebrauch...

Page 78: ...u 1 11 7 4 3 Nastavení směru motoru 2 11 7 4 4 Učení koncové polohy 11 7 5 Pohotovostní režim 12 7 6 Programování a odstraňování dálkových ovladačů rádiového příslušenství a zařízení myQ 13 7 7 Pokročilá nastavení 14 7 7 1 Přehled pokročilého nastavení 14 7 7 2 Nastavení vysílače 14 7 7 3 Nastavení infračervených fotobuněk 14 7 7 4 Vstupní nastavení 14 7 7 5 Částečné otevření Motor 1 15 7 7 6 Zpož...

Page 79: ...Přečtěte si návod k obsluze a zejména bezpečnostní pokyny Následující symboly jsou umístěny před návodem aby se předešlo zranění osob nebo poškození majetku Tento návod si pozorně přečtěte Výstražné symboly Obecný výstražný symbol označuje nebezpečí které může vést ke zranění nebo úmrtí V textové části se používají obecné výstražné symboly jak je popsáno níže Zamýšlené použití Pohon křídlových vra...

Page 80: ...a má jistotu že v něm nejsou žádné překážky a že je pohon vrat správně nastaven V prostoru vrat nesmí nikdo procházet pokud jsou v pohybu Nikdo nesmí procházet přes prostor vrat pokud jsou v pohybu Úplná ochrana proti případnému rozdrcení nebo zachycení musí fungovat okamžitě po instalaci ramen pohonu Mechanické prvky a elektroinstalace nebo zavírací hrany brány mohou představovat nebezpečí v podo...

Page 81: ... sloupku 2x Ovládací skříňka Dálkový ovladač 2x Uvolňovací klíč 4x Návod k montáži Konzole pro upevnění k vratům 2x Kolik 4x Clevis Pin 4x 1 Motor 1 2 Motor 2 3 Řídicí deska 4 Konzole sloupku 5 Konzola vrat 6 Infračervené fotobuňky 7 Zábleskové světlo 13 14 mm 5 mm Světelná závora CHLA250EVC 1 4 4 3 6 6 5 5 2 7 ...

Page 82: ...ohonu Všechny body které mohou způsobit rozdrcení musí být zajištěny proti zachycení podle EN 12453 EN 60335 2 103 5 1 Rozměry vrat a pohonu CHLA250EVC Tímto zahájíte mechanickou montáž pohonu brány 830 max 1150 CHLA250EVC 1 5 m 200 kg 2 0 m 150 kg 2 5 m 100 kg 60 80 22 Ø 8 5 100 60 20 7 125 92 133 85 33 24 70 50 90 110 Ø10 Příklad instalace C Vrata B A Konzola vrat Pohon vrat Konzole sloupku Slou...

Page 83: ...ny a Úplně vytáhněte trubku a proveďte 1 úplné otočení trubky ve směru hodinových ručiček viz obrázek 4 1 a b Připojte rameno pohonu ke konzoli křídla vrat c Předběžně upevněte konzoli vrat na křídlo vrat Ujistěte se že se vrata dotýkají vnějšího pevného dorazu Zvažte rozměry A a B z tabulky 1 d Ruční otevírání a zavírání vrat do požadovaných poloh Zkontrolujte zda se rameno pohonu nezasekává a zd...

Page 84: ... 5 5 Montáž pevných dorazů Tvrdý doraz Tvrdý doraz 90 Příklad pro otevření do 90 další nastavení naleznete v tabulce na straně 5 1115 mm Vodováha 1 2 3 1 x 360 4 1 a CHLA250EVC 5 MECHANICKÁ MONTÁŽ 4 1 b ...

Page 85: ...lektrické rozvody musí provádět certifikovaný elektrikář Gratulujeme Tím je mechanická montáž pohonu vrat dokončena Pokračujte s programováním a základním nastavením abyste mohli zařízení uvést do provozu Připojení motoru 2 POZNÁMKA Ovladač připojený ke svorce MOTOR 2 se vždy otevírá jako poslední a zavírá jako první To platí pro základní a pokročilá nastavení viz část Programování 1 Kabel motoru ...

Page 86: ...4V BATTERY POW 24V SPEC 24VDC SYNC STBY UART LIMIT SW E LK FLA COMMAND IR SENSOR EDGE 24V BAT 8 2K SAFETY EDGE NC NO NO Stop Total Open Partial Open E LOCK MAG LOCK LAMP 1 FLASH LAMP SE SE GND GND IR3 IN3 IN2 IN1 IR2 IR1 L L N N PE AC 230V IN CTRL GND 12V TX RX 5V OP CL 24V external accessories Examples outdoor receiver PE 220 240V 50 60Hz 28V AC EXAMPLE WHT GRN RED S P EXAMPLE Fuse IR 1 IR 2 IR 3...

Page 87: ... tlačítka P na 5 sekund vstoupíte do nabídky AP na displeji označuje první dostupnou funkci v menu 2 Mezi jednotlivými funkcemi můžete přecházet pomocí tlačítek a 3 Stisknutím tlačítka P vyberte požadovanou funkci 4 Zobrazí se výchozí nastavení nebo dříve naprogramovaná hodnota To se projeví blikáním hodnoty na displeji 5 Pomocí tlačítek nebo vyberte požadovanou hodnotu Stiskněte tlačítko P a potv...

Page 88: ...ispleji Definuje směr pohybu motoru 1 7 4 2 Nastavení směru motoru 1 Motor 1 se pohybuje ve směru zavírání Motor 1 se pohybuje ve směru otevírání Dostupné metody učení Před zahájením fáze učení se ujistěte že 1 Jsou dokončena ostatní základní nastavení 2 Jsou instalovány vnitřní vnější pevné dorazy pro křídlová vrata 3 První pohyb bude ve směru ZAVÍRÁNÍ 1 Stiskněte a podržte tlačítka a po dobu 2 s...

Page 89: ...a se po 3 sekundách vrátí do pohotovostního režimu POZNÁMKA Při použití jednoho motoru se akce Křídlo 2 nepoužívají V režimu pokročilého učení se programují následující nastavení 1 Délka pohybu od polohy ZCELA ZAVŘENO do polohy ZCELA OTEVŘENO 2 Otevírací a zavírací síla pro každý motor 3 Výchozí polohy funkce pozvolného zastavení 4 Zpoždění křídla v poloze otevírání a zavírání je 2 sekundy Pokud p...

Page 90: ...ojenou sadu IR 2 Vytvoření účtu Stáhněte si bezplatnou aplikaci myQ z App Store nebo Google Play Store a vytvořte si účet Pokud již máte účet použijte své uživatelské jméno a heslo 3 Registrace internetové brány Na vyzvání zadejte sériové číslo umístěné na spodní straně internetové brány 4 Přidání zařízení myQ Chcete li přidat pohon vrat k registrované bráně postupujte podle pokynů v aplikaci Při ...

Page 91: ... nahrazen vstupním příkazem a vrata ZAVŘE Při nastavení 06 bude aktivní odpočítávání časovače ČZ znovu nastaveno na spuštění vstupním příkazem IR aktivní při pohybu ZAVÍRÁNÍ Je li infračervený paprsek zablokován brána se vrátí do polohy úplného OTEVŘENÍ výchozí nastavení IR aktivní při pohybu OTEVÍRÁNÍ Je li infračervený paprsek zakrytý vrata se zastaví Když překážka zmizí vrata pokračují v OTEVÍR...

Page 92: ...ou přerušeny časovač ČZ se znovu spustí 2 sekundy zpětný chod a Stop Návrat zpět do koncové mezní polohy výchozí Při zavírání se vrata po nárazu vrátí do polohy Otevřeno Při otevírání se vrata po nárazu na 2 sekundy přepnou na zpětný chod a zastaví 9 7 7 Doba zpětného chodu po nárazu Funkce doby zpětného chodu po nárazu definuje chování při couvání v důsledku překážky během zavírání nebo otevírání...

Page 93: ...ní k dispozici pokud je funkce EL nastavena na 00 nebo 03 el zámek není připojen mag zámek je připojen 3 sekund 4 sekund 5 sekund 7 PROGRAMOVÁNÍ bez počítadla výchozí 1000 cyklů 2000 cyklů cyklů 20000 cyklů 7 8 Tovární nastavení 7 9 Ukončit a odejít Funkce továrního nastavení resetuje řídicí desku na původní tovární nastavení Všechna nastavení včetně nastavení limitů budou vymazána Na displeji LED...

Page 94: ...ysílač ale vrata se nepohybují 1 Spínač STOP je otevřený 1 Zkontrolujte zda není spínač STOP otevřený nebo poškozený 2 Spínač STOP není připojen 2 Zkontrolujte zda není spínač STOP odpojen Pokud ano znovu připojte spínač STOP nebo změňte nastavení příslušného vstupu na jinou hodnotu E7 Stisknutý vysílač ale vrata se nepohybují Selhání zesilovače řídicí desky pro motor 1 Vypněte napájení na 20 seku...

Page 95: ...433 92 MHz 434 54 MHz RX 868MHz 868 30 MHz 868 95 MHz 869 85 MHz TX 865 125 MHz 865 829 MHz 866 587 MHz 10 mW Kód Security 2 0 Max počet dálkových ovladačů 180 Max počet klávesnic 4 Max počet zařízení myQ 16 Napájení externího příslušenství 24 VDC max 500 mA Konektor světelného zdroje 24 VDC max 500 mA Konektor e zámku magnetického zámku 24 VDC max 500 mA Externí relé 24 VDC max 500 mA Bezpečnostn...

Page 96: ...te Vaše zákonná práva nejsou touto zárukou výrobce dotčena Záruční podmínky naleznete na stránkách www chamberlain eu Naše elektrická a elektronická zařízení se nesmí likvidovat společně s domovním odpadem a po použití musí být řádně zlikvidována v souladu se směrnicí EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních 2012 19 EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních aby se zaji...

Page 97: ...otora 1 11 7 4 3 Nastavenie smeru motora 2 11 7 4 4 Limit učenia 11 7 5 Pohotovostný režim 12 7 6 Programovanie a vymazávanie diaľkových ovládačov rádiového príslušenstva a zariadení myQ 13 7 7 Rozšírené nastavenia 14 7 7 1 Prehľad Rozšírené nastavenia 14 7 7 2 Nastaveniavysielača 14 7 7 3 Nastaveniainfračervenýchfotobuniek 14 7 7 4 Vstupnénastavenia 14 7 7 5 Motorčiastočnéhootvorenia1 15 7 7 6 On...

Page 98: ...ádanú bránu Ďalej sa musí vyplniť odovzdávací protokol a inšpekčná kniha Prečítajte si návod na obsluhu a najmä bezpečnostné opatrenia Nasledujúce symboly sú umiestnené pred pokynmi aby sa zabránilo zraneniu osôb alebo poškodeniu majetku Pozorne si prečítajte tieto pokyny Výstražné symboly Všeobecný výstražný symbol označuje nebezpečenstvo ktoré môže viesť k poraneniu alebo smrti V textovej časti ...

Page 99: ...ak používateľ vidí na celý priestor brány a je si istý že v ňom nie sú žiadne prekážky a pohon brány je správne nastavený Nikto nesmie prejsť cez priestor brány keď je v pohybe Deti sa nesmú hrať v blízkosti brány Úplná ochrana proti prípadnému rozdrveniu alebo zachyteniu musí fungovať okamžite po inštalácii ramien pohonu Na mechanickej elektrickej inštalácii alebo na zatváracích hranách brány sa ...

Page 100: ...ž na stĺpik 2x Ovládací box Diaľkové ovládanie 2x Kľúč uvoľnenia 4x Inštalačná príručka Montážna konzola brány 2x Kolik 4x Clevis Pin 4x 1 Motor 1 2 Motor 2 3 Riadiaca doska 4 Držiak príspevku 5 Držiak brány 6 Infračervené fotobunky 7 Blikajúce svetlo 13 14 mm 5 mm Fotobuniek CHLA250EVC 1 4 4 3 6 6 5 5 2 7 ...

Page 101: ...cesty operátora Všetky drviace body musia byť zabezpečené ochranou proti zachyteniu podľa EN 12453 EN 60335 2 103 5 1 Rozmery brány a pohonu CHLA250EVC Týmto začnete mechanickú inštaláciu pohonu brány Príklad inštalácie C Brána B A Držiak brány Pohon brány Držiak príspevku Stĺpik brány Predlžovací držiak nie je súčasťou dodávky B A Držiak brány Pohon brány Držiak príspevku Stĺpik brány Brána CHLA2...

Page 102: ...bicu a vykonajte 1 úplné otočenie trubice v smere hodinových ručičiek pozri obrázok 4 1 a b Spojte rameno pohonu s konzolou krídla brány pozri obrázok 4 1 b alebo 4 1 c c Predbežne upevnite držiak brány na krídlo brány Uistite sa že sa brána dotýka vonkajšieho pevného dorazu Uvažujme rozmery A a B z tabuľky 1 d Ručne otvárajte a zatvárajte bránu do požadovaných polôh Skontrolujte či sa rameno poho...

Page 103: ... Inštalácia pevných zarážok Tvrdézastavenie Tvrdé zastavenie 90 Príkladpreotvorenie90 inénastavenia nájdete v tabuľke na strane 5 1115 mm Vodováha 1 2 3 1 x 360 4 1 a CHLA250EVC 5 MECHANICKÁINŠTALÁCIA 4 1 b ...

Page 104: ...musí vykonať certifikovaný odborník na elektroinštalácie Gratulujeme Týmto je mechanická inštalácia pohonu brány dokončená Pokračujte v programovaní a základných nastaveniach aby ste mohli spustiť prevádzku Pripojenie motora 2 POZNÁMKA Pohon pripojený na svorku MOTOR 2 sa vždy otvára ako posledný a zatvára ako prvý Zohľadnite to pri základných a rozšírených nastaveniach pozri časť Programovanie 1 ...

Page 105: ... BATTERY POW 24V SPEC 24VDC SYNC STBY UART LIMIT SW E LK FLA COMMAND IR SENSOR EDGE 24V BAT 8 2K SAFETY EDGE NC NO NO Stop Total Open Partial Open E LOCK MAG LOCK LAMP 1 FLASH LAMP SE SE GND GND IR3 IN3 IN2 IN1 IR2 IR1 L L N N PE AC 230V IN CTRL GND 12V TX RX 5V OP CL 24V external accessories Examples outdoor receiver PE 220 240V 50 60Hz 28V AC EXAMPLE WHT GRN RED S P EXAMPLE Fuse IR 1 IR 2 IR 3 E...

Page 106: ...iadenia 1 Stlačením a podržaním tlačidla P na 5 sekúnd vstúpite do ponuky AP na displeji označuje prvú dostupnú funkciu v menu 2 Na prechod medzi funkciami použite tlačidlá a 3 Stlačením tlačidla P vyberte požadovanú funkciu 4 Zobrazí sa predvolené nastavenie alebo predtým naprogramovaná hodnota To sa prejaví blikaním hodnoty na displeji 5 Pomocou tlačidiel alebo vyberte požadovanú hodnotu Výber p...

Page 107: ... Nie je k dispozícii pre aplikáciu jeden motor 7 4 3 Nastavenie smerového motora 2 Motor 2 sa pohybuje v smere zatvárania Motor 2 sa pohybuje v smere otvárania Dostupné metódy učenia Pred začatím fázy učenia sa uistite že 1 Ostatné základné nastavenia sú dokončené 2 sú nainštalované vnútorné vonkajšie pevné zarážky pre výklopné brány 3 Prvý pohyb bude v smere ZATVORIŤ 1 Stlačte a podržte tlačidlá ...

Page 108: ...dách sa doska vráti do pohotovostného režimu POZNÁMKA Pri aplikácii s jedným motorom sa akcie krídla 2 nepoužívajú V režime pokročilého učenia sa programujú nasledujúce nastavenia 1 Dĺžka dráhy z polohy FULL ZATVORIŤD do polohy FULL OTVORIŤ 2 Sila otvárania a zatvárania pre každý motor 3 Východiskové pozície mäkkých zarážok 4 Oneskorenie krídla v polohe otvorenia a zatvorenia je 2 sekundy Ak potre...

Page 109: ...ytvorenie konta Stiahnite si bezplatnú aplikáciu myQ z obchoduApp Store alebo Google Play a vytvorte si konto Ak už máte konto použite svoje používateľské meno a heslo 3 Registrácia internetovej brány Po výzve zadajte sériové číslo ktoré sa nachádza na spodnej strane internetovej brány 4 Pridanie zariadení myQ Ak chcete pridať pohon brány do zaregistrovanej brány postupujte podľa pokynov v aplikác...

Page 110: ...dý z 3 vstupov možno naprogramovať samostatne POZNÁMKA Pri nastaveniach 01 02 a 03 bude časovač TTC nadradený vstupnému príkazu a zatvorí bránu Pri nastavení 06 sa aktívne odpočítavanie časovača TTC znovu nastaví na spustenie vstupným príkazom IR aktívne pri pohybe ZATVORIŤ Ak je infračervený lúč zablokovaný brána sa vráti do polohy úplne OTVORENÉ predvolené nastavenie IR aktívne pri pohybe OTVORI...

Page 111: ...čítava čas a IR lúče sú prerušené časovač TTC sa znovu spustí 2 sekundy reverzácie a Stop Návrat späť do koncovej polohy predvolené Počas zatvárania sa brána po náraze vráti do polohy Otvorené Počas pohybu Otvorenie sa brána pri náraze na 2 sekundy obráti a zastaví 7 7 9 Čas zvratu po náraze Funkcia času cúvania po náraze definuje správanie sa pri cúvaní po prekážke počas zatvárania alebo otvárani...

Page 112: ...spozícii ak je funkcia EL nastavená na 00 alebo 03 elektrický zámok nie je pripojený elektrický zámok je pripojený 3 sekúnd 4 sekúnd 5 sekúnd žiadnepočítadlo predvolené 1000 cyklov 2000 cyklov cykly 20000 cyklov 7 PROGRAMOVANIE 7 8 Predvolené výrobné nastavenie 7 9 Ukončenie a výstup Funkcia Továrenské nastavenie resetuje riadiacu dosku na pôvodné továrenské nastavenia Všetky nastavenia vrátane na...

Page 113: ...ečnostný okraj je stlačený 3 Skontrolujte či je stlačený bezpečnostný okraj E5 Stlačte vysielač ale brána sa nepohybuje 1 Prepínač STOP je otvorený 1 Skontrolujte či je spínač STOP otvorený alebo poškodený 2 Spínač STOP nie je pripojený 2 Skontrolujte či je vypínač STOP odpojený Ak áno potom znovu pripojte spínač STOP alebo zmeňte príslušné nastavenie vstupu na inú hodnotu E7 Stlačte vysielač ale ...

Page 114: ...kon MHz RX 433MHz 433 30MHz 433 92MHz 434 54MHz RX 868MHz 868 30MHz 868 95MHz 869 85MHz TX 865 125MHz 865 829MHz 866 587MHz 10 mW Kód Security 2 0 Max počet diaľkových ovládačov 180 Max počet klávesníc 4 Max počet zariadení myQ 16 Externé napájanie príslušenstva 24 VDC max 500 mA Konektor svetelného zdroja 24 VDC max 500 mA Elektrický zámok magnetický zámok 24 VDC max 500 mA Externé relé 24 VDC ma...

Page 115: ...rujte Táto záruka výrobcu nemá vplyv na vaše zákonné práva Záručné podmienky nájdete na stránke www chamberlain eu Naše elektrické a elektronické zariadenia sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom a po použití sa musia riadne zlikvidovať v súlade so smernicou EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení 2012 19 EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení s cieľom zabezpečiť ...

Page 116: ...Chamberlain GmbH Saar Lor Lux Str 19 66115 Saarbrücken Germany WEEE Reg Nr DE66256568 www chamberlain eu info chamberlain com 2021 all rights reserved 114A5444 ...

Reviews: