background image

20

Los procedimientos no explicados específicamente en este manual deben ser realiza-

dos solo por un técnico cualificado.

 PARA PREVENIR LESIONES LIBRES POR LA FALLA DE LA HERRAMIENTA: no utilice 

equipos dañados.  Si se presentan ruidos anormales o vibración, haga que corrijan el 
problema antes de volver a utilizarla.

LIMPIEZA, MANTENIMIENTO Y LUBRICACIÓN

1. 

ANTES DE CADA USO

, inspeccione el estado general del gato.  

 

Revise lo siguiente:

• 

que no haya piezas metálicas floja;

• 

que no haya desalineación o unión de piezas móviles;

• 

que no haya partes agrietadas o rotas;

• 

que no haya cualquier condición que pueda afectar su funcionamiento 

 seguro.

2. 

ANTES DE CADA USO

, pruebe cuidadosamente el gato para ver que funcione 

 

adecuadamente antes de su uso.  Si el gato parece no estar funcionando 

 

adecuadamente, siga las instrucciones de más arriba para eliminación de aire.

3. 

AL MENOS UNA VEZ CADA TRES AÑOS

, cambie el líquido hidráulico:

• 

Con el gato totalmente descendido, retire el tornillo de llenado. 

• 

Aplique golpes suaves en el gato para permitir que el líquido hidráulico viejo  

 

salga completamente.  Deseche el líquido hidráulico viejo de conformidad  

 

con las reglamentaciones locales.

• 

Con el gato en posición vertical, llene completamente la unidad hidráulica  

 

con líquido hidráulico de alto grado hasta que el líquido esté ¼” (6 mm) por  

 

debajo de la parte superior del puerto de llenado.

• 

Gire el mango en sentido antihorario para limitar la válvula de reducción 

 

de presión.

• 

Bombee el mango hacia arriba y hacia abajo rápidamente varias veces para  

 

purgar el aire del sistema.

• 

Verifique nuevamente el nivel del líquido y rellene según sea necesario.

• 

Coloque nuevamente el tornillo de llenado.

4. 

DESPUÉS DE CADA USO, LIMPIE CON UN TRAPO LIMPIO

.  Guarde el gato  

 

fuera del alcance de los niños.

5. 

Para obtener los mejores resultados y funcionamiento, verifique ocasionalmente  

 

la lubricación del brazo de elevación.  El brazo de elevación tiene un accesorio

  

para grasa, y se puede aplicar grasa mediante un inyector de grasa.  Se    

 

recomienda usar grasa con litio grado NLGI 2.

MANTENIMIENTO Y SERVICIO

Summary of Contents for 52608

Page 1: ...y operating inspection maintenance and cleaning procedures Operating Instruction for Model 52608 2 Ton Low Profile Hybrid Floor Jack with Dual Pump INSTRUCTION MANUAL AND PARTS CATALOG Write the product s serial number in the back of the manual near the assembly diagram or month and year of purchase if the product has no number ...

Page 2: ...on measures This is the safety alert symbol It is used to alert you to potential personal injury hazards Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death DANGER indicates a hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury ...

Page 3: ...3 PRODUCT DIAGRAM Saddle Saddle Pad Lifting Arm Carry Handle Rear Caster Handle Socket Handle Grease Service Port Cover Screw for Safety Valve Do Not Open or Adjust U Joint Fill Screw Hydraulic Unit ...

Page 4: ...nnot cover all possible conditions and situations that may occur The operator must understand that common sense and caution are factors which cannot be built into this product but must be supplied by the operator The brass components of this product contain lead a chemical known to the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm California Health Safety code 25249 ...

Page 5: ...on If it does not work properly bleed air from its hydraulic system as stated below TOOL SET UP Attaching the Handle 1 Attached the upper handle to the lower handle 2 Loosen the set screw and insert the assembled handle into the handle socket 3 Tighten the set screw BLEEDING Before each use or if jack performance decreases check for excessive air and proper hydraulic fluid level in jack If jack ap...

Page 6: ...lowered twist the handle firmly clockwise 2 Carefully position the jack s saddle under the vehicle manufacturer s recommended lifting point see vehicle manufacturer s owner s manual for location of frame lifting point 3 Pump the handle until the top of the saddle has nearly reached the vehicle s lifting point Position the saddle directly under the vehicle s lifting point 4 To lift the vehicle pump...

Page 7: ...he reach of children CAUTION Ensure all body parts are free of moving parts of floor jack Procedures not specifically explained in this manual must be performed only by a qualified technician TO PREVENT SERIOUS INJURY FROM TOOL FAILURE Do not use damaged equipment If abnormal noise or vibration occurs have the problem corrected before further use CLEANING MAINTENANCE AND LUBRICATION 1 BEFORE EACH ...

Page 8: ...on The lift arm has a grease fitting and grease can be applied using a grease gun NLGI Grade 2 lithium based grease is recommended WARNING TO PREVENT SERIOUS INJURY Use caution when troubleshooting a malfunctioning jack Stay well clear of the supported load Completely resolve all problems before use If the solutions presented in the troubleshooting guide do not solve the problem have a qualified t...

Page 9: ...ve by turning the handle counter clockwise and forcing the saddle down as quickly as possible X X Jack may be low on hydraulic fluid Check fluid level and refill if needed see instructions above Jack may require bleeding see instructions above X Unit may have too much hy draulic fluid inside Check fluid level and adjust if needed see instructions above Possible Symptoms Probable Solution PLEASE RE...

Page 10: ...NG OUT OF HIS OR HER REPAIRS TO THE ORIGINAL PRODUCT OR REPLACEMENT PARTS THERETO OR ARISING OUT OF HIS OR HER INSTALLATION OF REPLACEMENT PARTS THERETO Record Product s Serial Number Here __________________________________ Note If product has no serial number record month and year of purchase instead Note Some parts are listed and shown for illustration purposes only and are not available individ...

Page 11: ...2 35 Head Screw 6 12 Big Washer 4 36 Spring Washer 6 13 Spring Washer 8 37 Bolt 2 14 Head Cap Screw 8 38 Bushing 2 15 Bolt 2 39 Fixed Wheel 2 16 Spring Washer 2 40 Welded Base 2 17 Base Of Wheel 2 41 Shaft Ring Ф 16 2 18 Caster 2 42 Bearing Of Front Wheel 1 19 Screw M12 35 2 43 Washer 6 20 Screw M12 25 4 44 Carrying Handle 1 21 Limited Rod 3 45 Saddle 1 22 Screw M8 16 4 46 Screw 1 23 Spring 2 47 R...

Page 12: ...12 IMPORTED BY DELK Nashville TN 37209 www mychanic us 2016 DELK MYCHANIC TURN YOUR OWN WRENCH and the MYCHANIC logo are registered trademarks of DELK ...

Page 13: ...aje operación inspección mantenimiento y limpieza Instrucciones operativas para el Modelo 52608 Gato Híbrido de Bajo Perfl de 2 Toneladas con Bomba Doble MANUAL DE INSTRUCCIONES Y CATÁLOGO DE PIEZAS Escriba el número de serie del producto en el dorso del manual cerca del diagrama de ensamblaje o el mes y el año de compra si el producto no posee ningún número ...

Page 14: ...se es el símbolo de alerta de seguridad Se utiliza para alertarle sobre posibles peligros de lesiones personales Obedezca todos los mensajes de seguridad que siguen este símbolo para evitar una posible lesión o la muerte PELIGRO indica una situación de peligro la cual si no se evita dará como resultado la muerte o una lesión grave ADVERTENCIA indica una posible situación de peligro la cual si no s...

Page 15: ...inete del asiento Brazo para elevación Mango de transporte Rueda Cavidad para el mango Mango Puerto de servicio de grasa Tornillo de cubi erta para válvula de seguridad No abrir ni ajustar Junta en U Tornillo de llenado Unidad hidráulica ...

Page 16: ... lo use en aviones 17 Las advertencias precauciones e instrucciones que se analizan en este manual no pueden cubrir todas las condiciones y situaciones posibles que puedan suceder El operador debe comprender que el sentido común y la precaución son factores que no se pueden incorporar en este producto pero que debe suministrar el operador Los componentes metálicos de este producto contienen plomo ...

Page 17: ...del puerto de llenado según se necesite y tal como se indica más abajo Pruebe minuciosamente el funcionamiento adecuado del gato Si no funciona adecuada mente elimine el aire de su sistema hidráulico tal como se indica más abajo ENSAMBLE DE LA HERRAMIENTA Colocación del mango 1 Coloque el mango superior en el mango inferior 2 Afloje el tornillo de presión e inserte el mango ensamblado en la cavida...

Page 18: ... superficie plana nivelada y sólida segura y alejada del tráfico que se aproxima Apague el motor del vehículo Coloque la transmisión del vehículo en estacionamiento si es automático o en su marcha más baja si es manual Coloque el freno de emergencia del vehículo Luego coloque una cuña en las ruedas que no se levantarán 1 Gire lentamente el mango en sentido antihorario para bajar el gato Una vez qu...

Page 19: ... seguridad para impedir la sobrecarga Si el peso total del vehículo o la carga supera la capacidad indicada de 2 toneladas el gato no funcionará Si el gato comienza a eyectar líquido hidráulico por la válvula de sobrecarga el gato está so brecargado No intente continuar elevando la carga Deje la carga lentamente en el suelo y no intente levantarla nuevamente Asegúrese de verificar el nivel del líq...

Page 20: ...totalmente descendido retire el tornillo de llenado Aplique golpes suaves en el gato para permitir que el líquido hidráulico viejo salga completamente Deseche el líquido hidráulico viejo de conformidad con las reglamentaciones locales Con el gato en posición vertical llene completamente la unidad hidráulica con líquido hidráulico de alto grado hasta que el líquido esté 6 mm por debajo de la parte ...

Page 21: ... presenta das en la guía de solución de problemas no resuelven el problema solicite que un técnico inspeccione y repare el gato antes de su uso Una vez que el gato haya sido reparado Pruébelo cuidadosamente sin una car ga levantándolo y descendiéndolo completamente verificando que funcione adecuadamente ANTES DE VOLVER A USAR EL GATO NO USE UN GATO DAÑADO O QUE FUNCIONE INCORRECTAMENTE LEA ATENTAM...

Page 22: ...e no se cierren completamente Para aclarar las válvulas 1 Descienda los asientos y cierre de manera segura la válvula de reducción de presión 2 Levante el asiento manual mente varias pulgadas 3 Abra la válvula de reducción de presión girando el mango en sentido antihorario y haga descender el asiento con fuerza lo más rápidamente posible X X Posiblemente el gato tenga poco líquido hidráulico Verif...

Page 23: ... TODAS LAS REPARACIONES Y REEMPLAZOS DE PIEZAS DEBEN SER REALIZADOS POR TÉCNICOS CERTIFICADOS Y AUTORIZADOS Y NO POR EL COMPRADOR EL COMPRADOR ASUME TODOS LOS RIESGOS Y RESPONSABILIDADES QUE SURJAN SI ESTE REPARA EL PRODUCTO ORIG INAL O REEMPLAZA PIEZAS EN EL MISMO O QUE SURJAN POR LA INSTALACIÓN DE PIEZAS DE REPUESTO EN EL MISMO Registre el número de serie del producto aquí ______________________...

Page 24: ...eza 6 11 Vara De Instalación 2 36 Arandela De Resorte 6 12 Arandela Grande 4 37 Perno 2 13 Arandela De Resorte 8 38 Buje Tensor 2 14 Tornillo De Cabeza Cilín drica 8 39 Rueda Fija 2 15 Perno 2 40 Base Soldada 2 16 Arandela De Resorte 2 41 Anillo Ф 16 De La Vara 2 17 Base De La Rueda 2 42 Soporte De La Rueda Delantera 1 18 Ruedita 2 43 Arandela 6 19 Tornillo M12 35 2 44 Manija Para Transporte 1 20 ...

Page 25: ...25 IMPORTADO POR DELK Nashville TN 37209 www mychanic us 2016 DELK MYCHANIC TURN YOUR OWN WRENCH y el logotipo de MYCHANIC son marcas comerciales registradas de DELK ...

Reviews: