background image

10

M1.1.CAT415.NLFREN   14062018

 

FR

9  Éléments de contrôle et d’affichage

1

Fusible

Protège contre la surtension et les courts-circuits

2

Interrupteur alimentation électrique

Pour allumer ou éteindre l’appareil

3

Interrupteur de l’éclairage

Pour allumer et éteindre l’éclairage

4

Interrupteur de l’aspirateur

Pour allumer ou éteindre l’aspiration de poussière

5

Témoin lumineux “portes fermées”

Si allumé, les portes sont fermées et vous pouvez utiliser le pistolet fixe

6

Témoin lumineux pistolet fixe

Si allumé, le pistolet fixe fonctionne

7

Témoin lumineux pistolet mobile

Si allumé, le pistolet mobile fonctionne

8

Jauge de pression d’air

Indique la pression d’air pour le sablage

9

Valve de pression d’air

Pour le réglage de la pression d’air avec laquelle vous travaillez. 

Tourner à droite augmente la pression, tourner à gauche la diminue.

10

Pédale de commande

Pour commander le pistolet fixe

11

Valve électromagnétique

Pour le réglage du changement de sortie d’air

10  Utilisation du boîtier de commande électrique

1. 

Branchez le câble à l’arrière dans une prise de terre.

2. 

Mettez l’interrupteur principal sur “ON”, le témoin lumineux de l’alimentation électrique s’allume immédiatement. S’il ne 

s’allume pas, contrôlez la source du courant, le câble et le fusible. S’il y a des pièces à remplacer, prenez des pièces du 

même type que les pièces originales.

3.  Mettez l’interrupteur de l’éclairage sur “ON”. La lumière s’allume immédiatement.

4. 

La sonde de contrôle pour la fermeture des porte est une pièce de sécurité pour la protection de l’opérateur et les environs 

contre la matière abrasive. Si le témoin “portes fermées” est allumé, les portes sont bien fermées et le pistolet fixe peut être 

utilisé au moyen de la pédale de commande.

5. 

Si le système de commande ne fonctionne plus, faites effectuer la réparation par un technicien qualifié.

11  Comment contrôler le sablage

1. 

Choisissez un suceur et un jet d’air de adapté au degré de finesse de la surface de la pièce de travail.

2. 

Utilisez une matière abrasive adaptée. 

3.  En sablant, bougez le pistolet et la pièce de travail de façon régulière et circulaire.

4.  La pression d’air doit être stable pendant le sablage.

5.  Prévoyez un bon éclairage pour une vue clair dans la cabine.

12  Entretien

1. 

Les tuyaux d’air ne peuvent pas être bouchés, tordus ou écrasés.

2. 

De la matière abrasive peut pénétrer dans le joint des portes. Après quelque temps, enlevez-la avec une brosse douce.

3.  Si la visibilité dans la cabine à diminué, remplacez le film protecteur sur le verre.

4. 

Quand le sablage est fini, enlevez la matière abrasive résiduelle entre le jet d’air et le suceur.

copyrighted 

document 

- all 

rights 

reserved 

by 

FBC

Summary of Contents for 754751444

Page 1: ...ine Cabine de sablage Sandblast cabinet P 02 Gelieve te lezen en voor later gebruik bewaren P 07 Veuillez lire et conserver pour consultation ult rieure P 12 Please read and keep for future reference...

Page 2: ...rf schilfers of andere vreemde aantasting van metaal of voor het maken van grove patronen op glas 2 Technische kenmerken 1 Algemene afmetingen 1000 x 610 x 1630 mm 2 Werkruimte 945 x 605 x 605 mm 3 Lu...

Page 3: ...de schakelaar op de cabine zal het licht en de stofafzuiging aanzetten 15 Doe straalmiddel in de cabine door het vloerrooster ongeveer 1 4 zak 4 Aansluiting van de luchttoevoer 1 Haal de zelfsluitend...

Page 4: ...tool controlelampje 10 Luchtdrukmeter 11 Luchtdrukklep CAT415 NLFREN v1 0 1 21042017 4 NL TOOLS 7 Instructies voor de bediening 1 Luchtspuit en spuitmond moeten in grootte overeenkomen 2 Giet ongeveer...

Page 5: ...ON het licht begint onmiddellijk te branden 4 De sensor voor deuren gesloten beschermt de operator en de directe omgeving tegen de straalmiddelen Als het controlelampje brandt zijn de deuren goed dich...

Page 6: ...iddel Vervang door het juiste straalmiddel Ongelijke straling Straalmiddel versleten Vervang het straalmiddel Licht is defect 1 Transformator beschadigd 2 Lamp beschadigd 3 Slecht contact 1 Vervang de...

Page 7: ...peinture cailles ou d autres substances adh rant au m tal ou pour dessiner de gros motifs sur du verre 2 Sp cifications techniques 1 Dimensions g n rales 1000 x 610 x 1630 mm 2 Espace de travail 945...

Page 8: ...ez l aspirateur l interrupteur sur la cabine allumera la lampe et l aspiration 15 Versez de la substance abrasive dans la cabine par la grille environ 1 4 sac 4 Connexion de l entr e d air 1 Enlevez l...

Page 9: ...pistolet fixe 9 T moin lumineux pistolet mobile 10 Jauge de pression d air 11 Valve de pression d air CAT415 NLFREN v1 0 1 21042017 4 NL TOOLS 7 Instructies voor de bediening 1 Luchtspuit en spuitmond...

Page 10: ...c ble et le fusible S il y a des pi ces remplacer prenez des pi ces du m me type que les pi ces originales 3 Mettez l interrupteur de l clairage sur ON La lumi re s allume imm diatement 4 La sonde de...

Page 11: ...non adapt e Remplacez par la mati re abrasive adapt e Sablage in gal Mati re abrasive us e Remplacez la mati re abrasive L clairage ne fonctionne pas 1 Transformateur endommag 2 Lampe endommag e 3 Ma...

Page 12: ...other build ups from metal workpieces or for making coarse patterns on glass 2 Technical specifications 1 Overall dimensions 1000 x 610 x 1630 mm 2 Working area 945 x 605 x 605 mm 3 Air pressure rang...

Page 13: ...rn on light and vacuum or dust collector 4 Connection of air supply 1 Take out the self locking connector from the inner package Wrap a sealing tape around the connector thread Screw it into the air i...

Page 14: ...ir pressure valve CAT415 NLFREN v1 0 1 21042017 4 NL TOOLS 7 Instructies voor de bediening 1 Luchtspuit en spuitmond moeten in grootte overeenkomen 2 Giet ongeveer 18 kg schuurmiddel in de trechter vi...

Page 15: ...4 The door status tester is a safety feature designed to protect the operator and surrounding environment from the abrasive material When the door closed indicator is on it indicates that the door is...

Page 16: ...place by abrasive material of right grade Uneven blasting Abrasive material worn Strain or replace abrasive material Light failure 1 Transformer damaged 2 Light damaged 3 Bad contact 1 Replace transfo...

Page 17: ...ektrisch schema 14 Sch ma lectrique 14 Circuit diagram 17 CAT415 NLFREN v1 0 1 21042017 TOOLS NL FR EN 14 Elektrisch schema 14 Sch ma lectrique 14 Circuit diagram c o p y r i g h t e d d o c u m e n t...

Page 18: ...FR EN 15 Onderdelen 15 Pi ces d tach es 15 Spare parts 18 CAT415 NLFREN v1 0 1 21042017 TOOLS NL FR EN 15 Onderdelen 15 Pi ces d tach es 15 Spare parts c o p y r i g h t e d d o c u m e n t a l l r i...

Page 19: ...ven aangeduide richtlijnen met inbegrip van deze betreffende het tijdstip van de verklaring der geldende veranderingen R pond aux normes g n rales caract ris es plus haut y compris celles dont la date...

Reviews: