MW TOOLS 729840060 Manual Download Page 6

6

 

FR

M1.2.PTLK1-PTLK2.NLFREN   01102019

1  Consignes de sécurité

Consignes de sécurité générales

•  Lisez et comprenez toutes les instructions de ce manuel. Le non-respect des instructions peut entraîner de graves dommages 

matériels ou corporels.

•  Les avertissements, mises en garde et instructions contenus dans ce manuel ne peuvent pas couvrir toutes les conditions ou 

situations qui pourraient survenir. Faites preuve de bon sens et de prudence lorsque vous utilisez cet outil. Soyez toujours 

conscient de l’environnement et assurez-vous que l’outil est utilisé de façon sûre et responsable.

•  Ne laissez pas les personnes utiliser ou assembler le produit avant d’avoir lu ce manuel et d’avoir acquis une 

compréhension approfondie de son fonctionnement.

• 

Ne modifiez pas ce produit de quelque façon que ce soit. Toute modification non autorisée peut nuire au fonctionnement 

et/ou à la sécurité et pourrait affecter la durée de vie du produit. Il existe des applications spécifiques pour lesquelles le 

produit a été conçu.

•  Utilisez le bon outil pour le travail. N’essayez pas de forcer les petits équipements à faire le travail d’équipements 

industriels plus importants. Cet équipement a été conçu pour certaines applications. Ce produit sera plus sûr et fera un 

meilleur travail si vous respectez ses capacités. N’utilisez pas cet équipement à des fins autres que celles pour lesquelles il 

a été conçu.

•  Les applications industrielles ou commerciales doivent respecter les exigences de l’OSHA.

Sécurité de l’espace de travail

•  Inspectez la zone de travail avant chaque utilisation. Maintenez la zone de travail propre, sèche, dégagée et bien éclairée. 

Les espaces de travail encombrés, mouillés ou sombres peuvent causer des blessures. L’utilisation du produit dans des 

espaces de travail restreints peut vous mettre dangereusement à proximité d’outils de coupe et de pièces rotatives.

•  N’utilisez pas le produit s’il y a un risque d’incendie ou d’explosion, par exemple en présence de liquides, de gaz ou 

de poussières inflammables. Le produit peut créer des étincelles qui peuvent enflammer les liquides, gaz ou poussières 

inflammables.

•  Tenez les enfants et les personnes présentes à l’écart de la zone de travail pendant l’utilisation de l’outil. Ne laissez pas les 

enfants manipuler le produit.

•  Soyez attentif aux lignes électriques, aux conduites d’eau et à tout autre danger mécanique dans votre zone de travail. 

Certains de ces dangers peuvent être hors de votre vue et peuvent causer des dommages matériels et/ou corporels en cas 

de contact.

Sécurité individuelle

•  Soyez vigilant, surveillez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l’outil. N’utilisez pas l’outil 

lorsque vous êtes fatigué ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention pendant 

l’utilisation de l’outil peut entraîner de graves blessures.

•  Habillez-vous correctement. Ne portez pas de vêtements amples, d’objets pendants ou de bijoux. Tenez vos cheveux, vos 

vêtements et vos gants à l’écart des pièces en mouvement. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent 

être happés par les pièces mobiles. Les prises d’air sur l’outil recouvrent souvent les pièces mobiles et doivent être évitées.

•  Portez l’équipement de protection individuelle approprié si nécessaire. Utilisez des lunettes de sécurité conformes à la 

norme ANSI Z87.1 avec écrans latéraux ou, au besoin, un écran facial. Utilisez un masque anti-poussière dans des 

conditions de travail poussiéreuses. Portez des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque, des gants. Le cas 

échéant, utilisez des systèmes de dépoussiérage et des protections auditives. Ceci s’applique à toutes les personnes se 

trouvant dans la zone de travail.

•  Ne vous penchez pas trop. Gardez toujours une bonne assise et un bon équilibre.

Utilisation et entretien de la grue

•  Ne forcez pas la grue. Les produits sont plus sûrs et font un meilleur travail lorsqu’ils sont utilisés de la manière pour 

laquelle ils sont conçus. Planifiez votre travail et utilisez le bon outil pour chaque travail.

• 

Avant chaque utilisation, vérifiez que les pièces ne sont pas endommagées. Vérifiez soigneusement que le produit 

fonctionnera correctement et remplira sa fonction prévue. Remplacez immédiatement les pièces endommagées ou usées. 

N’utilisez jamais l’appareil avec une pièce endommagée.

•  Rangez le produit lorsqu’il n’est pas utilisé. Entreposez-le dans un endroit sec et sûr, hors de la portée des enfants. 

Inspectez l’outil pour vous assurer qu’il fonctionne bien avant de l’entreposer et de le réutiliser.

•  N’utilisez que les accessoires recommandés par le fabricant pour l’utilisation de votre produit. Les accessoires qui peuvent 

convenir à un appareil peuvent créer un risque de blessure lorsqu’ils sont utilisés avec un autre appareil. N’utilisez jamais 

un accessoire dont la vitesse ou la pression de fonctionnement est inférieure à celle de l’outil lui-même.

copyrighted 

document 

- all 

rights 

reserved 

by 

FBC

Summary of Contents for 729840060

Page 1: ...portaalkraan Grue portique mobile Mobile gantry crane P 02 Gelieve te lezen en voor later gebruik bewaren P 06 Veuillez lire et conserver pour consultation ult rieure P 10 Please read and keep for fu...

Page 2: ...circuits waterleidingen en andere mechanische risico s in uw werkgebied Sommige van deze gevaren kunnen aan het zicht onttrokken zijn en kunnen materi le of lichamelijke schade veroorzaken in geval v...

Page 3: ...de kraan Duw altijd op de kraan Houd bij het verplaatsen van de kraan de last zo dicht mogelijk bij de vloer en plaats de last in het midden van de balk Bevestig de poten niet aan de vloer 2 Technisch...

Page 4: ...r Step 4 Attach each Outer Vertical Post Assemb certain that the slot at two sides of the O Casters direction From the top insert t Vertical Post Assembly and into the Ba Spring Washer 3 and secure by...

Page 5: ...t dertien verschillende posities 5 Onderhoud De kraan moet dagelijks maandelijks en jaarlijks of na een overbelasting worden onderhouden Het onderhoud van de trolley en de takel moet voldoen aan de bi...

Page 6: ...l Certains de ces dangers peuvent tre hors de votre vue et peuvent causer des dommages mat riels et ou corporels en cas de contact S curit individuelle Soyez vigilant surveillez ce que vous faites et...

Page 7: ...grue Poussez toujours la grue Lorsque vous d placez la grue en charge gardez la charge aussi pr s du sol que possible et positionnez la charge au centre de la poutre N ancrez pas les pieds de la grue...

Page 8: ...the four Swivel Casters with Brake to the zerk in each Caster Step 4 Attach each Outer Vertical Post Assemb certain that the slot at two sides of the O Casters direction From the top insert t Vertical...

Page 9: ...hauteur requise Le poteau vertical int rieur pr sente treize position diff rentes 5 Entretien La grue doit tre entretenue chaque jour chaque mois et tous les ans ou apr s une surcharge L entretien du...

Page 10: ...cuits water pipes and other mechanical hazards in your work area Some of these hazards may be hidden from your view and may cause personal injury and or property damage if contacted Personal safety St...

Page 11: ...floor as possible and position the load in the center of the beam Do not anchor the legs to the floor 2 Technical specifications Model PTLK1 PTLK2 Capacity 1 ton 2 ton Minimum height 2400 mm 2400 mm...

Page 12: ...in part 18 through goes all the way through to the other side of Outer Vertical Post insert the and Spring Washer 15 and secure the Handle hold the two ends of the P Step 7 Tighten all the Bolts and N...

Page 13: ...ferent stopping positions 5 Maintenance The crane should be maintained daily monthly and every 12 months or after overloading The maintenance of the trolley and the hoist should be in accordance with...

Page 14: ...14 M1 2 PTLK1 PTLK2 NLFREN 01102019 NL FR EN 6 Onderdelen 6 Pi ces d tach es 6 Spare parts Parts Diagram c o p y r i g h t e d d o c u m e n t a l l r i g h t s r e s e r v e d b y F B C...

Page 15: ...27 swivel casters 4 14 bolt M12 x 150 4 Replacement Parts For replacement parts and technical questions please call Customer Service at 1 800 222 5381 Not all product components are available for repl...

Page 16: ...richtlijnen met inbegrip van deze betreffende het tijdstip van de verklaring der geldende veranderingen Correspond aux directives cit es ci dessus y compris aux modifications en vigueur au moment de c...

Reviews: