background image

38

Warranty Information

 | 

Garantie

 

| Garantía 

This warranty is valid for domestic use only. This warranty is not a modification but 
an addition to warranties required by law. Any claim relative to this warranty must 
be accompanied by the original invoice. Any changes or modifications made to the 
 product may invalidate this warranty. Transportation and service calls are excluded. 
This warranty is non transferable.

Keep all payment records (bill of sale, delivery slip). The date on these records 
 establishes the warranty period. Should warranty service be required, you must 
show proof of purchase. If proof of purchase cannot be supplied, the warranty 
period will be determined from the date of manufacture of the product.

Mvac shall not be held responsible for any consequential, incidental, or special 
damages arising from the use of this central vacuum.

Warranty may vary depending on country.

Garantie pour un usage domestique seulement. Cette garantie n’est pas une 

 modification — mais une addition — aux garanties stipulées par une législation civile. 

Toute réclamation relative à cette garantie doit être accompagnée de la facture d’achat. 

Toute modification apportée aux produits peut invalider la garantie. Les frais de 

 transport et les appels de service ne sont pas couverts par la garantie. Cette garantie 

n’est pas transférable.
Conservez toute preuve d’achat (facture, bon de livraison, etc.). La date indiquée sur 

ces documents établie la période de garantie. Si votre appareil requiert des réparations 

pendant la période de garantie, vous devrez présenter une preuve d’achat. Si celle-ci ne 

peut être présentée, la période de garantie sera déterminée selon la date de fabrication 

du produit.
Mvac ne sera pas tenu responsable des dommages directs ou indirects causés par 

l’utilisation de l’appareil d’aspiration centrale.
Les garanties peuvent varier selon le pays.

Garantía para un uso doméstico exclusivamente. Esta garantía no es una modificación – si 
no una adición – a las garantías estipuladas por la legislación civil. Cualquier reclamación 
relativa a esta garantía debe ir acompañada de la factura de compra. Cualquier modifica-
ción hecha a dicho producto puede invalidar la garantía. Los gastos de transporte y las 
llamadas de servicios no están cubiertos por la garantía. Esta garantía no es transferible.
Conserve todas las pruebas de compra (factura, recibo, etc.). La fecha indicada en dichos 
documentos establece el periodo de la garantía. Si su aparato requiere reparaciones 
durante el periodo de garantía, debe presentar una prueba de compra. Si ésta no puede 
ser presentada, el periodo de garantía será deteminado a partir de la fecha de fabricación 
del producto.
Mvac no se hace responsable de los daños directos o indirectos causados por la utilización 
del aparato de aspiración central.
Las garantías pueden variar en función del país.

Warranty Information 

| Garantie

 

| Garantia

Summary of Contents for M80G

Page 1: ...euillez lire attentivement ce document avant de proc der l installation et ou l utilisation de votre syst me d aspiration centralis e Manual de instrucciones S lo para uso dom stico Por favor lea aten...

Page 2: ...appliance is not working as it should has been dropped damaged left outdoors or dropped into water return it to a service center 6 Do not pull or carry by cord use cord as a handle close a door on cor...

Page 3: ...tirer soulever ni tra ner l appareil par le cordon Ne pas utiliser le cordon comme une poign e le coincer dans l embrasure d une porte ou l appuyer contre les ar tes vives ou des coins Ne pas faire ro...

Page 4: ...a fuera o sumergido 6 No arrastre levante o tire el aparato por el cable No utilice el cable como asi dero ni lo trabe en el marco de una puerta o contra las aristas vivas o esquinas Tampoco arrastre...

Page 5: ...tor Integrado 20 Indicator hose Boyau indicateur Manguera indicador 21 Maintenance Entretien Mantenimiento Motor Moteur Motor 21 Maintenance with bag Entretien avec sac Mantenimiento con bolsa 22 Main...

Page 6: ...ute qualit la fine pointe de la technologie et la garantie d une enti re satisfaction Gr ce un r seau de professionnels poss dant toutes les qualifications n cessaires pour bien vous servir nous demeu...

Page 7: ...air sceller l entr e d air non utilis e avec le bouchon fourni Entradas de aire sellar la entrada no utilizada con una tapa 6 Air Exhaust Sortie d air Salida de aire 7 Muffler included Silencieux incl...

Page 8: ...stallation de la tuyauterie Pour simplifier la t che les ensembles d installation incluant les raccords la colle le fil bas voltage ainsi qu un livret d instructions sont disponibles chez les Centres...

Page 9: ...ke back into the intake figure 5 Pousser l adaptateur qui d passe de l entr e d air vers l int rieur figure 5 Empujar el adaptador que sobresale de la entrada de aire hacia el interior figura 5 3 Unla...

Page 10: ...en s assurant que les lignes sur l adaptateur sac soient align es avec les fentes dans l entr e d air figure 9 l ext rieur de l appareil l adaptateur devrait d passer l entr e d air d environ 1 9 cm...

Page 11: ...11 Dos Don ts Trucs et astuces Trucos y astucias Installing Conduits Installation de la tuyauterie Instalaci n de las tuber as Installation Installation Instalaci n...

Page 12: ...rincipe de la polarit lectrique lors de l installation des prises murales V rifier que le fil connect dans la borne A de la prise 1 est le m me qui est connect la borne A de la prise 2 et ainsi de sui...

Page 13: ...segurar la impermeabilidad 3 Insert the 90 elbow into the rubber coupling and tighten then clamp collar as per instructions in step 2 Ins rer le coude 90 B dans la bague de caoutchouc et visser le col...

Page 14: ...ltage ou d fectuosit lectrique Si ce dernier fait d faut veuillez contacter votre Centre de Service autoris Su aspirador central est provisto de una protecci n t rmica o de un disyuntor que lo protege...

Page 15: ...cuci n Este aparato est provisto de un cable que posee un conductor de tierra y de un enchufe macho con toma de tierra El enchufe debe conectarse a una toma apropiada correctamente instalada y conecta...

Page 16: ...et est muni d une fiche de mise la terre figure 10 S assurer que l appareil est branch une prise de courant ayant la m me configuration que la fiche Aucun adaptateur ne devrait tre utilis avec cet ap...

Page 17: ...ramente el bot n pulsador para abrir el borne figura 12 3 Insert stripped wire figure 13 Ins rer le fil d nud figure 13 Inserte el cable pelado figura 13 4 Release toggle to secure wire in connector f...

Page 18: ...n Check filter and bag to be sure they are properly installed S assurer que le filtre et le sac sont en bon tat et install s convenablement Aseg rese de que el filtro y la bolsa se encuentran intacto...

Page 19: ...toma de forma alternativa para asegurarse del buen funcionamiento Progressive start D marrage progressif Arranque progresivo M80G model Mod le M80G Modelo M80G Each model is equipped with a special m...

Page 20: ...consta de un minutero electr nico que le indicar como realizar el mantenimiento de su aparato Estas indicaciones son simplemente informativas y no se alan que hay un problema con el aparato Su aparato...

Page 21: ...d be replaced before they are completely worn out We therefore recommend that you have your unit and motors inspected by a service center every 5 6 years Veuillez noter que les moteurs Mvac ne requi r...

Page 22: ...formaci n 1 To access the bag unlatch the two clips and remove the dust receptacle figure 16 Pour acc der au sac d faire les deux attaches de la cuve et la retirer de l appareil figure 16 Para acceder...

Page 23: ...la bolsa hasta el manguito de retenci n para garantizar la estanquidad figure 18 A Girar la bolsa a 20 figura 18 A asegur ndose de que las muescas de la bolsa ya no est n alineadas con las puntas del...

Page 24: ...nettoyer le filtre permanent figure 20 Para limpiar el filtro permanente figura 20 Do not remove the filter Ne pas enlever le filtre No retirar el filtro Wrap the filter and the lower portion of the...

Page 25: ...Mvac a t con u pour utilisation avec ou sans sac jetable Bien qu il soit livr avec un sac d j install celui ci peut tre facilement retir et l appareil modifi pour utilisation sans sac jetable Su apara...

Page 26: ...daptateur au maximum figure 22 Insertar el otro adaptador provisto en la entrada de aire y asegur ndose de que las muescas est n bien alineadas apretar el adaptador al m ximo figura 22 8 Put the rubbe...

Page 27: ...pour ass cher les conduits et liminer l humidit Il est fortement d conseill d aspirer des mati res abrasives poussi re de pl tre ciment Celles ci peuvent s infiltrer jusqu au moteur et ventuellement...

Page 28: ...all e El tanque est mal insta lado Check clamps holding dirt recipient to make sure they are tight and dirt recipient is aligned V rifier les attaches et l alignement de la cuve Verifique los enganche...

Page 29: ...contact with inlet contacts to start the unit This should clear the hose Ins rer l embout de la poign e dans la prise d aspiration pour renverser la succion dans le boyau Bien couvrir l ouverture aut...

Page 30: ...de conduits voir figure 3 la page 8 D marrer l appareil en branchant votre boyau une prise d aspiration En pla ant votre main tendue sur l ouverture d entr e d air de l appareil v rifier la force d a...

Page 31: ...a conectada a tierra en un circuito dedicado seg n las instrucciones de las p ginas 14 16 Low voltage wire not connected properly La connexion bas voltage est fautive La conexi n de bajo voltaje est d...

Page 32: ...is off Le disjoncteur de votre r sidence est ouvert El disyuntor de su residencia se encuentra abierto Reset the circuit breaker in your electrical panel Verify that your central vacuum unit is conne...

Page 33: ...la prise pour assurer le bon fonctionne ment de l interrupteur sur le boyau voir page 18 Aseg rese de que la manguera est colocada adecuadamente en la toma que el inglete de la manguera est alineado c...

Page 34: ...uum is on unplug low voltage wires from unit If vacuum stops there s a faulty low voltage wire Contact your installer or authorized service center Pendant que l appareil est en marche d brancher les f...

Page 35: ...pri taire original de votre appareil Cette garantie s applique au corps et la cuve de l appareil et n est pas transf rable Les moteurs et les composantes lectriques sont garantis pour une p riode de 1...

Page 36: ...fectueuses et ce sans frais de main d oeuvre en atelier selon les p riodes proscrites indiqu es dans les tableaux ci dessus Pour le maintien de votre garantie le service devra tre effectu exclusiveme...

Page 37: ...veuse Itisvalidonlyfor normal domestic use Your Mvac recommended attachments are clearly identified by a Mvac logo Any other attachment even if purchased at a Mvac sales center at the same time as you...

Page 38: ...toute preuve d achat facture bon de livraison etc La date indiqu e sur ces documents tablie la p riode de garantie Si votre appareil requiert des r parations pendant la p riode de garantie vous devrez...

Page 39: ...directive DEEE stipule que le fournisseur d origine devrait reprendre l appareil d suet sans frais au consommateur Veuillez informer le fournisseur de votre d sir de faire collecter l appareil usag lo...

Page 40: ...a 3 rue Marcel Ayotte Blainville Qu bec J7C 5L7 CANADA Tel 450 434 2991 1 888 MVAC PLUS Fax 450 434 5901 1 888 232 9485 info mvac com Distribution Center Centre de distribution Centro de distribuci n...

Reviews: