background image

4

MPJ-KS-0001

1b

Anchor

drill depth

38mm / 1.5”

drill diameter

6mm

1/4”

INSTALLATION INSTRUC TIONS

 Instrucciones de instalación 

 Instructions d’installation 

Ensure that holes are on center of wood joist. Use a 4mm - 5/32” wood bit to make a 51mm / 2” deep hole 

on marks.

Asegúrese de que los agujeros están en el centro de la viga de madera. Uso un 4 mm - 5 / 32“ poco de 

madera para hacer un 51mm / 2” hoyo profundo en materia de marcas.

Veiller à ce que les trous sont au centre des solives de bois. Utilisez un 4mm - 5 / 32” bits du bois pour 

faire un 51mm / 2” trou profond sur les marques.

WOOD JOIST INSTALLATION

1a

Use a 6mm - 1/4” masonry bit to make a 38mm / 1.5” deep hole on marks.  Hammer in anchor using a 

Rawl setting tool.

Uso un 6mm - 1/4“ broca de hormigón para hacer un 38mm / 1.5” hoyo profundo en materia de 

marcas.  Martillo de anclaje con la herramienta de Rawls

Utilisez un 6mm-1/4” bits de maçonnerie pour faire un 38mm/1.5” trou profond sur les marques.  

Marteau d’ancrage en utilisant l’outil Rawl

STRUC TURAL CONCRETE INSTALLATION

1b

1a

drill depth

51mm / 2”

drill diameter

4mm

5/32”

Eye Bolt

!

!

Install only to wood studs or wood joists that are a minimum of 2”x4”, the wall or ceiling where the 

mount is being attached may have a maximum drywall thickness of 5/8”.

Instale solamente a los postes de madera o vigas de madera que son un mínimo de 2“x4”,  la pared 

o el techo donde se une el monte pueden tener un espesor máximo de paneles de yeso de 5/8“.

Installez uniquement les montants ou des poutres qui sont un minimum de 2“x4”, mur ou au 

plafond où il rencontre la montagne peuvent avoir une épaisseur de plaques de plâtre maximum 

de 5/8“.

WARNING!

!

!

WARNING!

Mounts are designed to be installed to a concrete wall with a minimum thickness of 8” and mini-

mum density of 2000psi and 8”x8”x16” cinder block which meets ASTM C-90 specifications. Do 

not drill into mortar joints.  Do not install to a concrete wall or cinder block that has any type 

drywall or other finishing.

Se monta están diseñados para ser instalados en un muro de hormigón con un espesor mínimo 

de 8 “y la densidad mínima de 2000 psi y 8” x8 “x16” de bloques de cemento que cumple con ASTM 

C-90 especificaciones. No taladre en juntas de mortero. No lo instale en un bloque de pared o de 

cemento de hormigón que tiene cualquier tipo de paneles de yeso u otro acabado.

Montures sont conçus pour être installés sur un mur en béton d’une épaisseur minimale de 8 “et la 

densité supérieure à 2000 psi et 8” x8 “x16” en blocs de béton qui rencontre la norme ASTM C-90 

du cahier des charges. Ne percez pas dans les joints de mortier. Ne pas installer sur un mur ou 

cendre bloc de béton qui a une cloison sèche de type ou d’un autre finition.

Summary of Contents for MPJ-KS11A

Page 1: ...ation incorrecte peut entra ner des pr judices corporels ou des dommages mat riels Si vous ne com prenez pas ces instructions ou si vous avez des doutes quant la s curit de l installation veuillez con...

Page 2: ...ecurity Wrench K1 1 Security Wrench L1 1 10 32x10 J1 1 M6 x 10mm H1 4 M4 x 10mm F1 4 M3 x 8mm E1 4 M5 x 10mm G1 4 TOOLS REQUIRED Herramientas necesarias Outils n cessaires Wood bit 4mm 5 32 Masonary b...

Page 3: ...TENTS Contenido del paquete Contenu de l emballage G3 1 F3 1 A3 AA3 H3 1 I3 1 Security E3 4 D3 4 B3 PACKAGE CONTENTS Contenido del paquete Contenu de l emballage PACKAGE CONTENTS Contenido del paquete...

Page 4: ...ness of 5 8 Instale solamente a los postes de madera o vigas de madera que son un m nimo de 2 x4 la pared o el techo donde se une el monte pueden tener un espesor m ximo de paneles de yeso de 5 8 Inst...

Page 5: ...upported on all four cables evenly Pase el cable B a trav s de bloqueo de velocidad E y luego a trav s del agujero en la bandeja de techo A Pase el cable a trav s de la espalda E y apriete hasta que a...

Page 6: ...P Standard 1 1 2 NPT not included 4 Fully Threaded Pipe N F or G OR O OU E3 D3 I3 H3 3 2 3 1 OR o ou F3 G3 3 3 Slide column A3 into column AA3 Adjust to desired length Lock into place with securing s...

Page 7: ...ur ATTACH UNIVERSAL BRACKET 6 6 1 K1 E1 H1 K1 L1 Make sure arrow points to projector screen Aseg rese de que la flecha apunte a la pantalla del proyector Assurez vous que la fl che pointe l cran du pr...

Page 8: ...ales resistentes basado en un dise o muy bien meditado Por ello Mustang AV responde de los posibles defectos de material o fabricaci n con una garant a de 10 a os Mustang AV no se hace responsable de...

Page 9: ...cessoire ou indirect Ceci s applique notamment aux frais de main d oeuvre pour la r paration de produits Mustang AV par une personne ne travaillant pas pour Mustang AV Les sp cifications sont sujettes...

Reviews: