background image

8

MPAU-M22V-0001

Nous vous félicitons pour l’achat de ce produit Mustang AV! Vous venez d’acquérir un 

produit réalisé à partir de matériaux durables et d’une conception ingénieuse jusque dans 

les moindres détails. Mustang AV est ainsi en mesure de garantir ses produits pendant 10 

ans contre les défauts de matériaux et de fabrication.

Mustang AV rejette toute responsabilité relativement à quelque problème pouvant être as-

socié à une modification d’un produit, à une mauvaise installation ou à une installation ne 

respectant pas les limites de charge. Sous réserve des lois en vigueur, Mustang AV réfute 

toute autre garantie expresse ou implicite, notamment toute garantie de commercialisa-

tion ou de convenance à un usage quelconque. Mustang AV réfute toute responsabilité 

pour des dommages résultant de l’utilisation ou de l’impossibilité d’utiliser des produits 

Mustang AV. Mustang AV réfute également toute responsabilité pour quelque dommage 

accessoire ou indirect. Ceci s’applique notamment aux frais de main d’oeuvre pour la 

réparation de produits Mustang AV par une personne ne travaillant pas pour Mustang AV.

Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis.

GARANTIE

NOTICE TO CUSTOMERS OUTSIDE THE UNITED STATES: MUSTANG PRODUCT WARRANTY APPLIES 

ONLY TO PRODUCTS PURCHASED IN THE UNITED STATES. FOR PURCHASES OUTSIDE OF THE 

UNITED STATES, PLEASE CONTACT YOUR COUNTRIES DISTRIBUTOR FOR COUNTRY SPECIFIC WAR-

RANTY INFORMATION.
AVISO PARA CLIENTES QUE SE ENCUENTREN FUERA DE LOS EE.UU: LA GARANTÍA DEL PRODUCTO 

DE MUSTANG TIENE VALIDEZ SÓLO PARA LAS COMPRAS REALIZADAS EN LOS EE.UU. SI REALIZÓ 

LA COMPRAEN EL EXTERIOR, COMUNÍQUESE CON EL DISTRIBUIDOR DE SU PAÍS PARA OBTENER 

INFORMACIÓN ESPECÍFICA ACERCA DE LA

GARANTÍA EN ESE PAÍS.

AVIS AUX CLIENTS DE L’EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS: CETTE GARANTIE DE PRODUIT MUSTANG 

S’APPLIQUE UNIQUEMENT AUX PRODUITS ACHETÉS AUX ÉTATS-UNIS. SI VOTRE PRODUIT A 

ÉTÉ ACHETÉ À L’EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS, LE DISTRIBUTEUR DEVOTRE PAYS POURRA VOUS 

RENSEIGNER SUR LES DÉTAILS DE LA GARANTIE APPLICABLE.

WARRANTY CONTINUED

Congratulations on the purchase of this Mustang AV product! The product you now have in your pos-

session is made of durable materials and is based on a design, every detail of which has been me-

ticulously thought-out. That is why Mustang AV products are covered by a 10-year warranty against 

defects in materials or manufacturing.

Mustang AV disclaims any liability for modifications, improper installations, or installations over the 

specified weight range.  To the maximum extent permitted by law, Mustang AV disclaims any other 

warranties, expressed or implied, including warranties of fitness for a particular purpose and war-

ranties of merchantability.  Mustang AV will not be liable for any damages arising out of the use of, or 

inability to use, Mustang AV products.  Mustang AV bears no responsibility for incidental or conse-

quential damages.  This includes, but is not limited to, any labor charges for the repair of Mustang 

AV products performed by anyone other than Mustang AV.

Specifications are subject to change without prior notice.

¡Felicitaciones por su compra de este producto  Mustang AV! Ahora tiene en su poder un 

producto fabricado con materiales resistentes, basado en un diseño muy bien meditado. 

Por ello, Mustang AV responde de los posibles defectos de material o fabricación con una 

garantía de 10 años.

Mustang AV no se hace responsable de modificaciones, instalaciones inadecuadas o 

instalaciones que superen el rango de peso especificado. En la medida en que la ley lo 

permita, Mustang AV no se hace responsable de ninguna otra garantía, expresa o im-

plícita, incluso las garantías de aptitud para un fin determinado o de comercialización. 

Mustang AV no se hace responsable de ningún tipo de daños causados por el uso de los 

productos Mustang AV o por el uso inapropiado de dichos productos. Mustang AV no es 

responsable de los daños incidentales o emergentes. Dentro de éstos se incluyen todo 

tipo de gastos que pudieran surgir de las reparaciones de productos Mustang AV que no 

se hayan realizado en Mustang AV.

Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

WARRANTY

GARANTÍA

Summary of Contents for MPAU-M22V

Page 1: ...e incluye este producto es exclusivamente destinado a ser instalado en las pare des de madera maciza hormigón bloques de concreto o columnas de madera sólida con un máximo de 16 mm de drywall Para las paredes hechas de otros materiales por ejemplo ladrillos huecos por favor consulte a su instalador y o distribuidor especializado NO EXCEDA LA CAPACIDAD DE PESO MÁXIMA PARA ESTE PRODUCTO iADVERTENCIA...

Page 2: ...entas necesarias Outils nécessaires 14 x 2 5 A 3 Wood bit 4mm 5 32 Masonary bit 10mm 3 8 Hammer if necessary Madera poco 4mm 5 32 Mampostería poco 10mm 3 8 Martillar si es necesario Peu de bois de 4mm 5 32 peu maçonnerie 10mm 3 8 Marteau si nécessaire M4 x 12mm I 4 M5 x 30mm N 4 M6 x 12mm K 4 M6 x 20mm P 4 M6 x 30mm O 4 M8 x 16mm L 4 M5 x 12mm J 4 M4 x 30mm M 4 M4 M5 M6 C 4 M6 Washer D 4 M8 Washer...

Page 3: ...racez une ligne verticale au centre du montant WOOD STUD INSTALLATION 1a 2 1a 1 1a 2 Use wall plate G to mark hole location on center line Uso la placa de pared G para marcar la ubicación del agujero en la línea central Utilisez la plaque murale G pour marquer l emplacement trou dans l axe WOOD STUD INSTALLATION 1a 3 Use a 4mm 5 32 wood bit to make a 65mm 2 5 deep hole on marks Uso un 4 mm 5 32 po...

Page 4: ...OCK CONCRETE INSTALLATION 1b 2 1b 1 1b 2 1b 4 Use 10mm 3 8 drill bit to make a 65mm 2 5 hole on marks Uso de 10mm broca 3 8 hacer un 75mm 3 agujero en materia de marcas Utilisez 10mm foret 3 8 faire un 75mm 3 trou de sur les marque 1b 3 1b 3 MASONRY BLOCK CONCRETE INSTALLATION Insert B into all holes Use a hammer to tap in if necessary Insertar B en ambos orificios Utilice un martillo para golpear...

Page 5: ...que la cubierta del tornillo F sobre los dos cabezas de los tornillos Placer le couvercle à vis F sur les deux têtes de vis COVER SCREW HEADS 3 2 3 14 x 2 5 A 3 4 ATTACH MOUNT BRACKET Screws I P 4 Fasten using supplied hardware with a screwdriver Hand tools only Sujete con partes que vienen con un destornillador Herramientas de mano solamente Fixer à l aide de matériel fourni avec un tournevis Out...

Page 6: ...ixation Q et washer R et S 5 HANG TV R S Q 4 2 4 1 Spacer C If screws bottom out use washers not included to eliminate slack Si los tornillos tocó fondo a continuación utilizar arandelas no incluidos para elimi nar la holgura Si les vis touché le fond puis utiliser des rondelles non inclus afin d éliminer mou ATTACH MOUNT BRACKET 4 2 Use spacer C between TV and mount if needed Utilice espaciadore ...

Page 7: ...el de TV a la posición deseada y apriete los tornillos Q de seguridad Niveau TV à la position désirée puis serrer les vis Q de fixation SECURE AND LEVEL TV 6 Collapse mount arm until clicked into secure fixed position Cable Management Y 7 Using part Y attach powercord to arm Usando la parte Y se unen para armar cable de corriente Utilisant une partie Y de fixer Câble d alimentation à bras SECURE P...

Page 8: ...RRA VOUS RENSEIGNER SUR LES DÉTAILS DE LA GARANTIE APPLICABLE WARRANTY CONTINUED Congratulations on the purchase of this Mustang AV product The product you now have in your pos session is made of durable materials and is based on a design every detail of which has been me ticulously thought out That is why Mustang AV products are covered by a 10 year warranty against defects in materials or manufa...

Reviews: