Mustang 262932 Instructions Manual Download Page 10

10

Preassembled 

Fireplace

ries may occur during transportation. Please check your fireplace after unpacking 

for damages and to ensure that all the components are there! In the event of 

damage or missing items, immediately inform your fireplace retailer!

Comment: Loose air deflection plates or those that have slipped out of their 

anchorage or similar are not considered faults (see Chapter  First use of your 

fireplace).

The packaging of your fireplace is, for the most part, environmentally neutral. The 

wood of the packaging has not been surface treated and can be cut up and used 

for heating purposes. The cardboard and other packaging materials can easily be 

recycled via community recycling centres.

With a fireplace with a self-closing combustion chamber door, a flue connection 

to a chimney already connected to other fireplaces is possible, as long as the 

chimney dimensions do not counteract this in accordance with EN 13384 or 

13384-2.

When operating multiple fireplaces in a single room or with the same flue con-

nection, ensure that the combustion air supply is sufficient.

A 2-mm-thick steel plate flue should be used to connect to the chimney. The flue 

connection to both the flue connection socket and the chimney must be securely 

made and well-sealed. This secure and sealed connection is absolutely essential 

when connecting the flue elements to each other. It is essential to ensure that the 

flue does not extend into the free cross-section of the chimney. We recommend 

using a masonry liner to introduce it into the chimney.

When using extended flue gas piping, horizontal paths and constrictions must 

be avoided. Pip- ing that rises in the direction of the chimney is recommended. In 

the event of a low chimney draught, we recommend connecting the fireplace via 

a vertical pipe at least 1 m in length.

Generally speaking, when connecting flues, the legal regulations are to be 

maintained. When connecting to a chimney above the upper flue connection, 

you should keep, for example, a distance of 40 cm from the flue to flammable 

construction elements. This minimum distance may be reduced to 10 cm if the 

flue is fitted with a non-flammable insulation at least 2 cm in thick- ness.

The correct connection of the flue is, in all instances, to be confirmed by the local 

chimney sweep or heating professional.

Safety distances (minimum distances):

When setting up the chimney, the authority prescribed fire protection regula-

tions should be observed on principle. Consult your local chimney sweep or 

heating professional in this regard.

The minimum distance to flammable or temperature-sensitive materials (e.g. fur-

niture, wallpaper, wood-cladding) or to load-bearing walls must be maintained 

as follows.

In the event of flammable or temperature-sensitive floor coverings, the device 

must be set-up on a non-flammable floor protective plate (e.g. steel plate, glass). 

Floor protective plates (underlay plate or guard) can be purchased from the 

accessories range carried by your retailer.

Minimum distance to inflammable parts:

A. Back 50 cm

B. Lateral 53 cm

C. Area of heat radiation by glass panel 80 cm

Minimum distance to the edge of the protective plate (on temperature-sensitive 

floor covering):

D. Area of heat radiation by glass panel 50 cm

E. Inner wall of combustion chamber 30 cm

 

Operating the fireplace

The fireplace may only be heated by adults. Make sure that children are never 

left unattended with the fireplace (do not leave the fireplace unattended over 

a long period of time). The fireplace may only be used in accordance with these 

operating instructions. Please take note of the safety notes detailed in Chapter 

General notes, safety notes.

Permitted fuels

The fireplace is a slow combustion fireplace.

The fireplace is suitable for low-smoke fuels. 

Permitted fuels are split logs with a length of 30 cm and a diameter of 10 cm as 

well as brown coal briquettes.

Only air-dried split logs may be used, a maximum of 20% water is achieved by at 

least one year of drying time for soft woods or two years for hardwoods.

Caution! Wood is not a slow-burning fuel, thus overnight heating with the 

fireplace is not possible. Caution: Never use waste, such as wallpaper, plywood 

rubbish, plastics or treated wood for heating!

Pay attention to country-specific regulations.

Setting the combustion air controllers

Please follow these recommended settings, thus ensuring that the heating ener-

gy of the fuel is used optimally, saving fuel and helping the environment.

First use of your fireplace

Before using your fireplace for the first time, remove any stickers and take all 

accessories out of the ashtray or combustion chamber, this also applies to any 

transport safety mechanisms used. For models with ceramic fibre or vermiculite 

air deflection plates, check whether these plates are positioned in their anchor-

age (they may have slipped out of place during transportation or set-up of the 

fireplace). Otherwise, you will have to hang the plates back into position. 

For fireplaces with ceramic tiles or stones, place these in the combustion cham-

ber. The ceramic tiles or stones should be wiped with a dry cloth.

The first time the fireplace is lit, carefully position the fuel and “burn it in” on a 

low flame. All materials must slowly get used to the heat development. Careful 

heating prevents cracks in the covering stones, paint damage and material 

distortion. Odours caused by the drying of the protective paintwork cannot be 

prevented, but will dissipate after a short time. During heating, ensure that the 

room is well-ventilated.

Using the flue connection socket on the rear (not available for all models)

Some fireplace models can be connected to the chimney via the flue connection 

socket on the rear. The appropriate instructions are enclosed separately with 

these models. 

   

 

Igniting and heating

First, place 2 or 3 split logs (around 1.5 to 2.0 kg) on the bottom of the combus-

tion chamber or grid. On top of these logs, place uncoated paper, cardboard or a 

firelighter, and then add brushwood, small pieces of firewood or briquette pieces. 

All available air controllers should be opened as far as possible. After igniting, 

close the combustion chamber door. 

Remember that the entire fireplace body as well as the air controllers for the air 

supply will get very hot! Always use appropriate gloves!

Adding fuel

A great influence on the cleanliness of the window is, alongside the use of suit-

able fuel and sufficient chimney draught, the way in which the fireplace is used. 

In this conjunction, we recommend adding fuel in a single layer and using the 

largest possible pieces (around 30 cm) in order to fill the full width of the com-

bustion chamber. Briquettes should be positioned in the combustion chamber in 

such a way that they create a layer (around 5 to 10 mm gap between briquettes).

Caution! Further fuel should only be placed on embers (no flame left).

Before opening the combustion chamber door, close all the air controllers fully 

in order to prevent smoke from exiting the combustion chamber into the living 

room. After adding fuel, close the combustion chamber door again. Then, imme-

diately open all air controllers as far as they will go to reduce the time needed 

to ignite the fuel as much as possible. As soon as the fuel is burning in a lively 

manner, slowly change the control setting back to the setting described (when 

burning split logs, first close the primary air controller I. If the fuel used is the in-

correct type or too damp, the deposits in the chimney may cause a chimney fire. 

In this case, close all air intakes to the fireplace and inform the fire services. After 

the chimney fire has burnt out, the chimney must be checked by a professional 

for cracks and leaks.

Never douse a fire or embers using water! You may, among other things, damage 

the fireplace and, in particular, the glass!

The fireplace has three air controllers: the primary one in the lower door, the sec-

ondary in the top part of the upper door and the third in the rear of the fireplace.

The air controllers are set to ensure that the fireplace burns as effectively and as 

clean as possible. The material used for burning and the ventilation in the room 

will have an effect on the optimal setting of the air controllers. Make sure there is 

plenty of incoming air and no under-pressure in the room.

Operating in the seasonal transition period

In the seasonal transition period or when the exterior temperatures are higher, 

a sudden increase in temperature may, under certain circumstances, result in 

problems with the chimney draught (fireplace draught) which means that the ex-

hausted smoke is not drawn off fully. For this reason, during the transition period, 

the fireplace should only be operated with a very small amount of fuel in order to 

be able to improve the combustion and draught by opening the air controllers. 

The existing fuel then burns off faster with flames and thus stabilises the chimney 

draught. To prevent obstructions in the air flow to the embers, the ash should be 

removed frequently.

Summary of Contents for 262932

Page 1: ...ETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE ET Valmiskamin ENNE GRILLAHJU KOKKUPANEMIST LUGEGE JUHEND HOOLIKALT L BI HOIDKE SEE JUHEND EDASPIDISEKS KASUTAMISEKS ALLES LV Samont ta kam nkr sns PIRMS MONT AS...

Page 2: ...2 262932_Basement_Rating_label pdf 1 26 9 2018 13 30...

Page 3: ...takat ks tyyppikilpi voidaan liitt monihormiseen piippuun jos piipun mitat ovat standardin EN 13384 tai 13384 2 mukaiset Takka on hitaasti polttava tulisija Rakennetyypin 1 takkojen tulipes n luukun...

Page 4: ...seen asentoon kun puhdistus on tehty Jos mallissa on useita hormiaukkoja my s ne voi olla tarpeen avata ja puhdistaa Varoitus Varmista aina ennen tuhkien tyhjent mist ettei tuhkan joukossa ole kuumia...

Page 5: ...mus Sitovat paikalliset s d kset ohittavat aina n iss k ytt ohjeissa asetetut ehdot Jos t m n k ytt ohjeen tiedot eiv t ole ristiriidassa paikallisten s d sten kanssa tai jos paikallisissa s d ksiss e...

Page 6: ...ndmyndigheternas direktiv m ste f ljas N r du installerar braskaminen m ste du f lja brandk rens best mmelser och landsspecifika best mmelser som r bindande f r installationsplatsen samt konsultera be...

Page 7: ...lningar eftersom de s kerst ller att br nslets v rmeenergi anv nds p ett optimalt s tt vilket sparar br nsle och skyddar milj n F rsta anv ndningen av braskaminen Innan du anv nder braskaminen f r f r...

Page 8: ...analerna regelbundet Anslutningen av braskaminen till skorstenen r ot t Kontrollera anslutningen och t ta Braskaminen matas med fel br nsle R dfr ga en sotare eller v rmeexpert Braskaminen har ansluti...

Page 9: ...on regulations as well as fire authority directives are to be maintained In order to set up your fireplace you must observe the fire department regulations and country specific regulations that are bi...

Page 10: ...he fuel is used optimally saving fuel and helping the environment First use of your fireplace Before using your fireplace for the first time remove any stickers and take all accessories out of the ash...

Page 11: ...e chimney is leaky Check the connection and seal The fireplace is fuelled with the incorrect fuel Use fuel in accordance with the operating instructions The fireplace has been connected incorrectly or...

Page 12: ...s paigaldage sobiv plaat koormuse htlasemaks jaotamiseks K ik seadusega ette n htud katsetused on teie kaminaga juba sooritatud Taga tud on kamina etten htud kasuteguri ja saastenormide j rgimine K es...

Page 13: ...udelitel M ne kaminamudeli v ib korstnaga hendada l bi tagak lje v ljalaskeava Vastavad juhised on nendel mudelitel kaasas S tamine ja k tmine Esmalt asetage 2 3 l hutud halgu u 1 5 2 0 kg koldekambri...

Page 14: ...m ja ja ostja vahel on s lmitud Kehtivad kohalikud seadused on alati limuslikud k esolevas kasutusjuhendis toodud tingimuste suhtes Kui k esolev juhend ei ole vastuolus kohalike seadustega v i kui ko...

Page 15: ...j p rliecin s ka ir iev rotas visas oblig t s ugunsdro bas pras bas un visi p r jie j su valst sp k eso ie noteikumi un j konsult jas ar viet j d mvadu t r anas dienesta p rst vi vai apkures speci lis...

Page 16: ...iestat jumus lai nodro in tu kurin m siltumener i jas optim lu izmanto anu t d j di ietaupot kurin mo un aizsarg jot vidi Kam nkr sns pirm lieto anas reize Pirms kam nkr sns pirm s lieto anas reizes n...

Page 17: ...m nkr sni un d mvadu Kam nkr sns savienojums ar d meni nav herm tisks P rbaudiet un hermetiz jiet savienojumu Kam nkr sns tiek kurin ta ar nepareizu kurin mo Izmantojiet lieto anas instrukcij min to k...

Page 18: ...4 3 4 5 A 5 B 5 C 6 7 8 Bendrosios pastabos saugos pastabos B tina laikytis nacionalini ir Europos norm vietini ir statybos nuostat bei prie gaisrin s saugos tarnybos nurodym Nor dami rengti krosnel...

Page 19: ...er tvar plok tel mis patikrinkite ar plok tel s yra laikikliuose transportuojant ar rengiant krosnel jos gal jo i slysti i vietos Tokiu atveju reikia jas pakabinti viet r duomen lap Jei krosnel yra su...

Page 20: ...itinkam atliek alinimo staig Pakuot s alinimas Pakuot sudaro kartonas ir pa ym tas plastikas kuriuos galima perdirbti Nugabenkite ias med iagas perdirbimo centr Garantija Pardav jas prisiima garantini...

Page 21: ...g www mustang grill com Mustang mustang mustang grill com Mustang www mustang grill com Basement 1 2 3 4 5 A 5 B 5 C 6 7 8 9 910 285 285 54 120 1 2 4 3 4 5 A 5 B 5 C 6 7 8 1 BA 1 DIN 18891 EN 13240 1...

Page 22: ...22 EN 13384 13384 2 2 1 40 10 2 A 50 B 53 C 80 D 50 E 30 30 10 20 2 3 1 5 2...

Page 23: ...23 30 5 10 I 1 1a 1b 1c EN 13240 DIN 18893 1 2...

Page 24: ...24 2 2a 2b 2c 2d 2e 2f 2g 2h 2i 1a 2j 2k...

Reviews: