background image

33

 

Mantenimiento

PELIGRO: Desconecte la alimentación antes 

de realizar tareas de mantenimiento.

ADVERTENCIA: La renovación del cableado eléctrico de este artefacto debe realizarla un electricista 
calificado. El cableado se debe efectuar de conformidad con los códigos locales o, en Canadá, con 
el Código eléctrico canadiense CSA C22.1, y para instalaciones dentro de Estados Unidos, con el 
Código eléctrico nacional ANSI/NFPA 70.

ADVERTENCIA: Si repara o sustituye algún componente eléctrico o cable de alimentación, debe 
respetar el tendido original de los cables, la codificación por color y los puntos de sujeción.

INFORMACIÓN SOBRE EL VIDRIO

1.  En ningún caso utilice este producto si el panel de vidrio está roto o astillado.
2.  No golpee el vidrio de ninguna forma.
3.  No utilice limpiadores abrasivos para limpiar el vidrio. Asegúrese de que el vidrio esté frío para tocarlo.
4.  Este producto emplea un vidrio templado. Solamente los técnicos calificados o autorizados deben sustituir el vidrio 

suministrado por el fabricante.

MANTENIMIENTO DE LOS MOTORES

1.  Siempre desconecte el artefacto del suministro de alimentación principal y deje que se enfríe antes de realizar 

tareas de mantenimiento.

2.  Los motores que se utilizan en el ventilador del calefactor y el soplador de la llama están prelubricados para 

prolongar la vida útil, por lo que no requieren lubricación adicional. Sin embargo, se recomienda limpiar o aspirar 

periódicamente el artefacto en el área que rodea la entrada de aire y el conducto de escape, y el ventilador 

del calefactor. Si el artefacto se utilizará de manera intensiva o continua, la limpieza periódica deberá realizarse 

con mayor frecuencia. Si el calefactor despide aire frío y caliente de forma alternada, revise el ventilador para 

comprobar que se mueva libremente y que no haya suciedad que obstruya el flujo de aire. Si el ventilador no se 

mueve libremente, apague la unidad y sustituya el ventilador de inmediato para evitar otros daños en la unidad.

Cuidado y limpieza

1.  Siempre apague el calefactor y desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente antes de realizar tareas 

de limpieza.

2.  El panel de control, ubicado en la esquina superior derecha del hogar, se debe limpiar solo con un paño suave, 

ligeramente humedecido en agua (si es necesario, se puede agregar una pequeña cantidad de lavavajillas al 

agua), y secar con un trapo limpio, seco y suave. El difusor de la pantalla se debe limpiar solo con agua y un paño 

sin pelusas. NO utilice limpiadores abrasivos en los controles o en la pantalla difusora.

Summary of Contents for 25-900-003

Page 1: ...URES OU LA PERTE DE VIE Conserver ce manuel pour une utilisation ultérieure 20 10 304 POR FAVOR LEA LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y DE OPERACIÓN ANTES DE USAR ESTA CAJA DE FUEGO ADVERTENCIA SI NO SIGUE EXACTAMENTE LA INFORMACIÓN EN ESTE MANUAL PODRÍA RESULTAR EN CHOQUES ELÉCTRICOS O INCENDIO QUE PUEDEN CAUSAR DAÑOS A LA PROPIEDAD LESIONES PERSONALES O LA PÉRDIDA DE LA VIDA Guarde este manual pa...

Page 2: ...d outlets only 11 Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust openings as this may cause an electric shock or fire or damage the heater 12 To prevent a possible fire do not block firebox air intakes or exhaust in any manner Do not operate firebox on soft surfaces like a bed where openings may become blocked 13 A heater has hot and arching or sparking parts inside Do ...

Page 3: ...ce insert close to non combustibles MANTEL INSTALLATION Please refer to the detailed instructions that came with the mantel that you purchased ELECTRICAL CONNECTION A 15 Amp 120 Volt 60 Hz circuit with a properly grounded outlet is required to operate this appliance Preferably the fireplace insert will be on a dedicated circuit as other appliances on the same circuit may cause the circuit breaker ...

Page 4: ... will not be covered by this warranty nor shall the manufacturer assume responsibility for same Further the manufacturer will not be responsible for any incidental indirect or consequential damages except as provided by law All other warranties expressed or implied with respect to the product its components and accessories or any obligations liabilities on the part of the manufacturer are hereby e...

Page 5: ...pare parts with package contents list and hardware contents If any part is missing or damaged do not attempt to assemble the product Contact customer service for replacement parts Estimated Assembly Time 15 minutes PACKAGE CONTENTS A B Safety Goggles Phillips screwdriver TOOLS REQUIRED PART DESCRIPTION QUANTITY A Fireplace Insert 1 B Remote Control 1 HARWARE INCLUDED Note Hardware not shown to act...

Page 6: ...t outlet Use an extension cord rated for a minimum of 1 875 watts if necessary The Fireplace should be located in an area Out of direct sunlight Not susceptible to moisture Away from uninsulated outside wall Preparation Open the unit and check carefully for visible damage If you have any problems with installation operation missing parts or damage please call 1 877 447 4768 for service DO NOT disp...

Page 7: ...is pressed the flame brightness decreases The only way to turn off the flame effect completely is to turn off the main power button 1 4 Timer Button This button controls the ON OFF and 10 time setting from 30 minutes to 9 hours When the Timer is first turned on it will come on at the shortest time setting 30 minutes Each time the Timer button is pressed the time increases 1 hour up to the longest ...

Page 8: ...r is first turned on it will come on at the lowest room temperature setting 68 F 20 C Each time the Heater Control button is pressed the temperature set point increases 2 F 1 C allowing you to adjust the ambient temperature up to 88 F 31 C The fireplace will remember the last heat setting and in later use the heater will start at that setting unless power to the unit has been interrupted NOTE To s...

Page 9: ...pply and allow it to cool before any servicing operation 2 The motors used on the fan heater and flame blower are pre lubricated for extended bearing life and require no further lubrication However periodic cleaning vacuuming of the appliance around the air intake and exhaust as well as the fan heater is reccomended For heavy or continous use periodic cleaning must be done more frequently If the h...

Page 10: ...cian This wiring must be done in accordance with local codes and or in Canada with the current CSA C22 1 Canadian Electrical Code and for US installations the National Electrical Code ANSI NFPA NO 70 WARNING If repairing or replacing any electrical component or wiring the original wire routing color coding and securing locations must be followed ...

Page 11: ...ring 1 LED strip not functioning 2 Loose wiring 1 Call customer service 1 877 447 4768 2 Call customer service 1 877 447 4768 Excessive noise when the flame is ON but the heater OFF 1 Rotating flame reflector shaft rubbing against housing 2 Defective flame reflector shaft motor 1 Open back of firebox and reposition flame reflector shaft Turn off unit prior to servicing 2 Call customer service 1 87...

Page 12: ...me panel EF23356AC 7 mounting bracket kit EF33405A 12 8 heater EF33501A IR 9 screen EF23372AC 10 flame reflector EF23373AS 12 11 ember bed LED strip EF259001AC 12 flame LED EF28369AS 13 logset EF23371AS 14 control panel graphic EF18512AC 12 15 remote control EF33510AS 15 16 power cord connector EF33515A 17 B motor EF33508A 18 control panel circuit board EF23511A 12 19 Air channel EF23374A 14 20 Ma...

Page 13: ...GES DES BLESSURES OU LA PERTE DE VIE Conserver ce manuel pour une utilisation ultérieure 20 10 304 POR FAVOR LEA LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y DE OPERACIÓN ANTES DE USAR ESTA CAJA DE FUEGO ADVERTENCIA SI NO SIGUE EXACTAMENTE LA INFORMACIÓN EN ESTE MANUAL PODRÍA RESULTAR EN CHOQUES ELÉCTRICOS O INCENDIO QUE PUEDEN CAUSAR DAÑOS A LA PROPIEDAD LESIONES PERSONALES O LA PÉRDIDA DE LA VIDA Guarde e...

Page 14: ...ises à la terre seulement 11 N insérez aucun objet dans un évent de ventilation ou d évacuation et ne laissez aucun objet y pénétrer ceci risquerait de provoquer une décharge électrique ou un incendie ou d endommager le foyer 12 Pour prévenir un éventuel incendie ne bloquez les entrées et sorties d air du foyer d aucune manière N utilisez pas le foyer sur des surfaces molles où les ouvertures pour...

Page 15: ... électrique de 15 A 120 V 60 Hz avec une prise correctement mise à la terre est nécessaire pour faire fonctionner cet appareil Il est préférable que ce foyer encastré soit branché à un circuit électrique dédié puisque la présence d autres appareils sur le même circuit pourrait déclencher le disjoncteur ou griller le fusible lorsque le radiateur fonctionne L appareil est doté d un cordon standard d...

Page 16: ...u même type ne sont pas couverts par la présente garantie et le fabricant n assume aucune responsabilité à cet égard De plus le fabricant n est pas responsable des dommages accessoires consécutifs ou indirects sauf dans les cas prévus par la loi Toutes les autres garanties explicites ou implicites sur le produit ses composants et ses accessoires ainsi que toute autre obligation ou responsabilité d...

Page 17: ...liste de contenu de l emballage et de quincaillerie Si des pièces sont manquantes ou défectueuses n essayez pas d assembler le produit Veuillez communiquer avec le service à la clientèle afin d obtenir des pièces de rechange Estimation du temps d assemblage 15 minutes CONTENU DE L EMBALLAGE A B Lunettes de sécurité Tournevis cruciforme OUTILS NÉCESSAIRES PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ A Foyer encastré...

Page 18: ...minimale de 1 875 W au besoin Le foyer devrait se trouver dans un endroit qui n est pas exposé à la lumière directe du soleil qui n est pas exposé à l humidité à l écart des murs extérieurs non isolés Préparation Ouvrez le foyer et vérifiez soigneusement s il est endommagé En cas de problèmes d installation ou d utilisation de pièces manquantes ou de dommages communiquez avec le service à la clien...

Page 19: ...ètement éteindre l effet de flamme est d appuyer sur le bouton d alimentation principale 1 4 Bouton de la minuterie Ce bouton sert à régler la mise en fonction hors fonction de l appareil et à paramétrer 10 délais possibles allant de 30 minutes à 9 heures Quand la minuterie est allumée pour la première fois elle est réglée par défaut à la durée la plus courte 30 minutes Chaque fois que le bouton d...

Page 20: ...nd le radiateur est allumé pour la première fois il s allume au réglage de température de pièce le plus bas soit 20 C 68 F Chaque fois que le bouton de contrôle du radiateur est enfoncé le réglage de température augmente de 1 C 2 F ce qui vous permet d ajuster la température ambiante et ce jusqu à 31 C 88 F Le foyer mémorise le réglage de chaleur le plus récent et lors d un usage ultérieur le radi...

Page 21: ...celui ci 2 Les moteurs utilisés dans le radiateur et dans la soufflante de flamme sont pré lubrifiés afin d augmenter la durée de vie des roulements et ne nécessitent aucune nouvelle lubrification Toutefois nous recommandons un nettoyage et un époussetage périodiques des parties de l appareil près de l entrée et de la sortie d air ainsi que du ventilateur du radiateur Lorsque l appareil est utilis...

Page 22: ...chement doit être effectué conformément aux codes locaux ou nationaux actuels au Canada le Code canadien de l électricité CSA C22 1 et aux États Unis le Code électrique national ANSI NFPA No 70 AVERTISSEMENT lors de la réparation ou du remplacement d une pièce électrique ou du branchement l acheminement des fils les codes de couleurs et les points de fixation d origine doivent être respectés ...

Page 23: ...e service à la clientèle au 1 877 447 4768 Le bruit est excessif lorsque la flamme est allumée mais que le radiateur est éteint 1 L arbre de réflecteur effet de flamme en rotation frotte contre le boîtier 2 Le moteur de l arbre du réflecteur effet de flamme en rotation est défectueux 1 Ouvrez l arrière du foyer et replacez l arbre du réflecteur effet de flamme Mettez le foyer hors tension avant l ...

Page 24: ...upports de montage EF33405A 12 8 radiateur EF33501A IR 9 écran EF23372AC 10 réflecteur effet de flamme EF23373AS 12 11 lit de braises bande DEL EF259001AC 12 flamme DEL EF28369AS 13 ensemble de bûches EF23371AS 14 symboles graphiques du panneau de contrôle EF18512AC 12 15 télécommande EF33510AS 15 16 cordon d alimentation et connecteur EF33515A 17 B moteur EF33508A 18 carte de circuits imprimés du...

Page 25: ...GES DES BLESSURES OU LA PERTE DE VIE Conserver ce manuel pour une utilisation ultérieure 20 10 304 POR FAVOR LEA LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y DE OPERACIÓN ANTES DE USAR ESTA CAJA DE FUEGO ADVERTENCIA SI NO SIGUE EXACTAMENTE LA INFORMACIÓN EN ESTE MANUAL PODRÍA RESULTAR EN CHOQUES ELÉCTRICOS O INCENDIO QUE PUEDEN CAUSAR DAÑOS A LA PROPIEDAD LESIONES PERSONALES O LA PÉRDIDA DE LA VIDA Guarde e...

Page 26: ...ctamente 11 No inserte ni permita que ingresen objetos extraños en ninguna abertura de ventilación o escape porque podrían provocar un choque eléctrico un incendio o daños en el calefactor 12 Para evitar posibles incendios no bloquee las tomas de aire ni el conducto de escape de la cámara de combustión de ninguna manera No haga funcionar la cámara de combustión sobre superficies blandas como una c...

Page 27: ...debe utilizar en un circuito de 15 A 120 V y 60 Hz con un tomacorriente conectado a tierra correctamente Preferentemente la pieza de montaje del hogar debe conectarse a un circuito exclusivo ya que otros aparatos conectados al mismo circuito podrían hacer que el disyuntor se dispare o que el fusible se queme mientras el calefactor esté en funcionamiento Como característica estándar la unidad viene...

Page 28: ...iones por el estilo tendrá cobertura de garantía y el fabricante tampoco asumirá la responsabilidad de ellos Además el fabricante no será responsable de ningún daño incidental indirecto o consiguiente excepto en los casos dispuestos por la ley Todas las otras garantías expresas o implícitas respecto del producto sus componentes y accesorios o cualquier obligación o responsabilidad del fabricante q...

Page 29: ...sta de contenido del paquete y el contenido de tornillería que figura arriba Si falta alguna pieza o hay una pieza dañada no intente ensamblar el producto Comuníquese con el servicio al cliente para solicitar piezas de repuesto Tiempo estimado de ensamblaje 15 minutos CONTENIDO DEL PAQUETE A B Anteojos de seguridad Destornillador Phillips HERRAMIENTAS REQUERIDAS PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD A Pieza ...

Page 30: ... cable prolongador con una capacidad nominal que no sea inferior a 1875 vatios El hogar se debe colocar en un área Alejada de la luz directa del sol No propensa a la humedad Alejada de paredes exteriores sin aislamiento Preparación Abra la unidad y revise cuidadosamente que no haya daños visibles Si tiene problemas con la instalación o el funcionamiento le faltan piezas o detecta daños llame al 1 ...

Page 31: ...se atenúa La única forma de desactivar el efecto de llama por completo es apagando el botón de alimentación principal 1 4 Botón de temporización Este botón sirve para controlar las funciones de encendido y apagado y la configuración de 10 tiempos que van de 30 minutos a 9 horas Al encenderlo por primera vez el temporizador se activa en la configuración de tiempo más breve 30 minutos Cada vez que s...

Page 32: ...e 68 F 20 C a 88 F 31 C Al encenderlo por primera vez el calefactor arranca en la configuración de temperatura ambiente más baja de 68 F 20 C Cada vez que se presiona el botón de control del calefactor el punto de ajuste de temperatura aumenta 2 F 1 C para poder regular la temperatura ambiente hasta 88 F 31 C El hogar guardará el último valor de temperatura y cuando se lo utilice nuevamente se enc...

Page 33: ...eas de mantenimiento 2 Los motores que se utilizan en el ventilador del calefactor y el soplador de la llama están prelubricados para prolongar la vida útil por lo que no requieren lubricación adicional Sin embargo se recomienda limpiar o aspirar periódicamente el artefacto en el área que rodea la entrada de aire y el conducto de escape y el ventilador del calefactor Si el artefacto se utilizará d...

Page 34: ...ficado El cableado se debe efectuar de conformidad con los códigos locales o en Canadá con el Código eléctrico canadiense CSA C22 1 y para instalaciones dentro de Estados Unidos con el Código eléctrico nacional ANSI NFPA 70 ADVERTENCIA Si repara o sustituye algún componente eléctrico o cable de alimentación debe respetar el tendido original de los cables la codificación por color y los puntos de s...

Page 35: ...47 4768 2 Llame al servicio al cliente al 1 877 447 4768 Hay mucho ruido cuando la llama está prendida y el calefactor apagado 1 El eje giratorio del reflector de llama roza contra la carcasa 2 El motor del eje del reflector de llama está averiado 1 Abra la parte posterior de la cámara de combustión y reubique el eje del reflector de llama Apague la unidad antes de realizar tareas de reparación 2 ...

Page 36: ...tor de llama EF23373AS 12 11 base de leños tira de LED EF259001AC 12 llama LED EF28369AS 13 conjunto de leños EF23371AS 14 gráfico del panel de control EF18512AC 12 15 control remoto EF33510AS 15 16 cable de alimentación y enchufe EF33515A 17 motor B EF33508A 18 tablero de circuitos del panel de control EF23511A 12 19 canal de aire EF23374A 14 20 tablero principal EF3503AC 14 21 conjunto del inter...

Reviews: