Murray 425615x50A Instruction Book Download Page 21

I

41

F-030744L

3. (Figura 21) Allineare il foro nella leva del

freno (3) con il foro nel telaio. Mantenere
ferma la leva del freno (3) con un chiodino
o un bullone da 6 mm (4).

4. (Figura 18) Scollegare l’articolazione della

frizione (1) fino a quando il foro di
montaggio (5) 
non sia allineato nel braccio
della puleggia folle (2).

5. Collegare l’articolazione della frizione (1)

al braccio della puleggia folle (2).

6. (Figura 21) Rimuovere il chiodino o

bullone da 6 mm (4).

7. Se la cinghia continua a slittare dopo la

regolazione della cinghia, significa che la
cinghia di trasmissione è consumata o
danneggiata e deve essere sostituita. Vedere
“Come sostituire la cinghia di trasmissione”.

Come controllare e regolare il freno di
guida (Figura 12 e 20)

(Figura 20) Innestare il freno a mano. Spostare
il disinnesto automatico della trasmissione in
posizione SPINTA (3). Spingere l’unità. Se le
ruote posteriori girano, regolare o sostituire i
cuscinetti del freno.

Regolare il freno di trasmissione (4) nel se-
guente modo:

1. (Figura 12) Il freno di trasmissione (4) si

trova a destra della scatola degli
ingranaggi (5).

2. (Figura 20) Assicurarsi che il freno a mano

sia innestato e che il disinnesto automatico
della trasmissione (1) 
sia in posizione
SPINTA (3).

3. (Figura 12) Girare il dado esagonale (6) in

senso orario fino a quando le ruote non
girano più quando l’unità viene spinta in
avanti.

4. Rilasciare il freno a mano e spingere l’unità.

Se l’unità non si sposta, girare il dado
esagonale (6)
 in senso antiorario fino a
quando l’unità si sposta.

5. Mettere il freno a mano. Spingere l’unità. Se

le ruote posteriori non girano, il freno (4) è
regolato correttamente. Rilasciare il freno a
mano.

ATTENZIONE: se non si può
regolare correttamente il freno di
guida, sostituire i cuscinetti del

freno. Parti di ricambio corrette e
assistenza sono disponibili presso un
centro di assistenza autorizzato.

Come rimuovere la batteria (Figura 4)

Per caricare o pulire la batteria (1), togliere la
batteria (1) dall’unità nel modo seguente.

ATTENZIONE: per prevenire
scintille, scollegare il cavo nero
della batteria (8) dal terminale

negativo (-) prima di scollegare il cavo
rosso (5).

ATTENZIONE: la batteria contiene
acido solforico che è dannoso per
la pelle, gli occhi e gli indumenti.

Se l’acido entra in contatto con il corpo o
gli indumenti, lavare con acqua.

1. Scollegare il cavo nero (8) dal terminale

negativo (-).

2. Scollegare il cavo rosso (5) dal terminale

positivo (+) (4).

3. Sollevare il portabatteria (3) e la batteria (1)

dall’unità.

Come caricare la batteria (Figura 4)

ATTENZIONE: non fumare quando
si carica la batteria. Tenere la
batteria al riparo da scintille. Le

esalazioni acide della batteria possono
causare un’esplosione.

1. Prima di caricare la batteria (1), rimuoverla

dall’unità.

2. Per caricare la batteria (1), usare un

Caricabatterie da 12 volt. Caricare a 6
ampere per un’ora.

3. Installare la batteria (1).

ATTENZIONE: per prevenire
scintille, fissare il cavo rosso al
terminale positivo (+) prima di

collegare il cavo nero.

4. Fissare il cavo rosso (5) al terminale

positivo (+) (4) con i dispositivi di fissaggio
come illustrato.

5. Fissare il cavo nero (8) al terminale

negativo (-) con i dispositivi di fissaggio
come illustrato.

Come regolare le ruote di supporto

I bulloni dell’assale per le ruote di supporto sono
stati montati nella posizione di taglio BASSO.
Per modificare la posizione delle ruote di sup-
porto, spostare i bulloni dell’assale nel modo
seguente.

IMPORTANTE: prima di regolare le ruote di
supporto, si deve fare quanto segue. Verifi-
care che l’alloggiamento del tagliaerba sia a
livello. Verificare che l’altezza del taglio sia
impostata sull’altezza appropriata per il pra-
to. Tagliare l’erba in una piccola zona piana e
controllare il risultato. Se l’alloggiamento del
tagliaerba non taglia uniformemente, vedere
le istruzioni ”Come regolare il livello dell’al-
loggiamento del tagliaerba.”

ATTENZIONE: 

prima di effettuare

un controllo, una regolazione, o
riparazione sull’unità, scollegare il

filo della candela. Togliere il filo della can-
dela per evitare di mettere in moto il moto-
re inavvertitamente.

6. 1. (Figura 22,  illustrazione ”I”)  Togliere le

ruote di supporto (12) e i bulloni
dell’assale (11).

7. 2. (Figura 13)  Tagliare l’erba in una piccola

zona piana per controllare il livello e l’altezza
del taglio. Controllare il numero della
posizione dell’altezza di taglio (3) 
sulla
leva di sollevamento (1).

8. 3. (Figura 22, illustrazione “I”) Osservare

ciascuna staffa delle ruote di supporto
(13).
 Vi sono 3 fori in ciascuna staffa e un
numero accanto a ciascun foro. Il numero
per l’altezza della posizione di taglio sulla
leva di sollevamento indica il foro corretto da
usare per ciascuna staffa delle ruote di
supporto (13).

NOTA: il foro numero 1 della staffa della
ruota equivale alla posizione numero 1
della leva di sollevamento, il foro numero
2 della staffa della ruota equivale alla po-
sizione numero 2 della leva di solleva-
mento, il foro numero 3 della staffa della
ruota equivale alle posizioni numero
3,4,5,6 della leva di sollevamento.

9. 4. Attaccare i bulloni dell’assale (11) alle

staffe delle ruote di supporto (13) usando
il foro corretto nella staffa come indicato.

NOTA: se l’altezza della posizione di taglio
viene cambiata dalla leva di sollevamento, si
devono spostare le ruote di supporto sul fo-
ro corretto per mantenere uniforme l’altezza
di taglio.

Come regolare il livello
dell’alloggiamento del tagliaerba
(Figura 13 e Figura 14)

Se l’alloggiamento del tagliaerba è
perfettamente orizzontale, la lama taglierà
meglio e con migliori risultati estetici.

ATTENZIONE: prima di effettuare
un controllo, una regolazione, o di
riparare l’unità, scollegare il filo

dalla candela di accensione. Togliere il filo
dalla candela per evitare che il motore si
metta in funzione inavvertitamente.

1. Assicurarsi che l’unità sia su una superficie

dura e piatta.

2. Controllare la pressione dell’aria nei

pneumatici. Se la pressione dell’aria non è
corretta, l’alloggiamento del tagliaerba non
taglierà uniformemente. La giusta pressione
d’aria è di  0,97 BAR (14 PSI) per i
pneumatici anteriori,  0,69 BAR (10 PSI) per i
pneumatici posteriori.

3. Se l’unità ne è dotata, rimuovere le ruote di

supporto.

4. (Figura 13) Spostare la leva di

sollevamento (1) sulla posizione di
regolazione del livello (2).

ATTENZIONE: la leva di
sollevamento (1) è caricata a molla.
Assicurarsi che la leva di

sollevamento (1) sia bloccata sulla
posizione di regolazione del livello (2).

5. (Figura 14) Allentare le manopole di

regolazione sinistra e destra (1). Premere
ciascun lato dell’alloggiamento del tagliaerba.
Assicurarsi che entrambi i lati
sull’alloggiamento del tagliaerba siano
appoggiati su una superficie piatta.  Accertar-
si inoltre che gli anelli di sollevamento siano
allentati e possano spostarsi facilmente in su
e in giù.

6. Premere gli anelli di sollevamento (2) e

serrare le manopole di regolazione (1)
destra e sinistra.  Se necessario usare una
chiave per serrare le manopole di regola-
zione (1).

7. (Figura 13) Sollevare la leva di

sollevamento (1) dalla posizione di regola-
zione del livello (2) 
a una posizione di altez-
za di taglio.

8. Se l’unità ne è dotata, montare le ruote di

supporto.

9. Tagliare l’erba per un breve tratto. Se

l’altezza del taglio non è uniforme, ripetere le
fasi più sopra.

Summary of Contents for 425615x50A

Page 1: ... 425615x50A Gebruikshandleiding Zitmaaier model 425615x50A Driftsvejledning Plænetraktor Model 425615x50A Bruksanvisning Rider modell 425615x50A Användarhandbok Trädgårdtraktor modell 425615x50A Käyttöohjeet Ajettava ruohonleikkuri malli 425615x50A Manual de instrucciones Cortacésped autoportado Modelo 425615x50A Manual de instruções Cortador de Grama de Empurrar modelo 425615x50A F D I NL DK N S ...

Page 2: ...7x192 6 7 17x195 5 30x49 2 1 2 3 4 17x47 5 1001054 1 2 3 7 6 17x146 4 25x3 3 5 1 3 4 2 6 8 6 2x82 7 14x79 4 3 6 1 2 4 5 7 5 1 2 6 1 2 3 4 5 6 7 7 1 8 2 1 2 3 4 5 9 3 6 2 7 4 4 5 1 10 11 12 1 10 11 6 5 4 12 1 2 13 3 1 2 14 15 ...

Page 3: ... 1 6 5 7 5 9 7 4 5 8 13 16 3 2 1 17 1 2 5 18 4 3 2 1 19 4 2 1 3 1 2 20 7 1 2 6 3 4 1 4 6mm 7 3 21 31x11 17x91 1 2 7 9 13 11 12 3 5 6 9 15x84 9x51 8 10 7 10 G 31x4 17x91 4 17x91 31x4 17x91 31x4 3 4 H I 31x4 17x91 22 ...

Page 4: ...4 F 030744L 1 2 3 4 5 6 7 9 23 8 10 MAX 90N MAX 150N 11 12 13 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 24 1001054 2x82 14x79 17x47 1001304 30x49 17x195 17x192 17x146 25x3 25 31x11 17x91 ...

Page 5: ... telephone directory If you return the entire unit we will repair the unit If we authorize the return of the defective part only we will either replace or repair the part In the case of a defect in a transmission or differential as distinguished from a transaxle the entire transmission or differential must be returned since they do not include user serviceable parts This Murray Inc Two 2 Year Limi...

Page 6: ...to start the engine dis engage all blade attachment clutches and shift into neutral 4 Do not use on slopes of more than 10 de grees 5 Remember there is no such thing as a safe slope Travel on grass slopes re quires particular care To guard against overturning a do not stop or start suddenly when going up or downhill b engage clutch slowly always keep machine in gear especially when tra velling dow...

Page 7: ...e level of cut is still correct After you mow a short distance look at the area that was cut If the mower housing does not cut level see the instructions on How To Level The Mower Housing in the Maintenance section of this instruction book How To Install The Seat Figure 2 1 Carefully remove the plastic bag from the seat 1 2 Align the holes in the seat hinge 2 to the holes in the seat 1 Fasten the ...

Page 8: ...nly use the left brake pedal to quickly stop in an emergency How To Drive Forward 1 Figure 20 The automatic drive discon nect 1 must be in the DRIVE position 2 2 Slowly release your left foot from the brake pedal 3 Move the throttle control to the FAST posi tion 4 Figure 19 Slowly push the speed control pedal 1 forward 4 to the desired speed 5 To increase forward speed slowly move the speed contro...

Page 9: ... Fill the fuel tank 1 to the FULL 2 position with regular unleaded petrol Do not use premium unleaded petrol Make sure the petrol is fresh and clean Leaded petrol will increase deposits and shorten the life of the valves How To Start The Engine WARNING The electrical system has an operator presence system that includes a sensor switch for the seat These components tell the electrical system if the...

Page 10: ... 7 Again check the quality of cut If the quality of cut has not improved replace the mower drive belt See How To Replace The Mower Drive Belt If the replacing the belt does not correct the problem take the unit to an auth orized service centre 8 Move the blade rotation control to the DIS ENGAGE position Stop the engine 9 Figure 10 Check the operation of the blade brake Rotate the pulleys with your...

Page 11: ...wer housing is level the blade will cut easier and the lawn will look better WARNING Before you make an in spection adjustment or repair to the unit disconnect the wire to the spark plug Remove the spark plug wire to prevent the engine from starting by acci dent 1 Make sure the unit is on a hard flat surface 2 Check the air pressure in the tyres If the air pressure is incorrect the mower housing w...

Page 12: ...Drain the fuel from the carburettor and the fuel tank Change the engine oil See the en gine manufacturer s instructions 2 Clean the entyre unit 3 Charge the battery How To Order Replacement Parts The replacement parts are shown either on the back pages of this Instruction Book or in a sep arate Parts List Book Use only manufacturer s authorized or approved replacement parts The letter placed on th...

Page 13: ...r 4 Adjust the throttle control 5 Drain the fuel tank Clean the fuel line Re place the fuel filter PROBLEM A hot engine causes a de crease in power 1 Clean the air screen 2 Check the oil 3 Adjust the carburettor 4 Replace the fuel filter PROBLEM Excessive vibration 1 Replace the blade 2 Check for loose engine bolts 3 Decrease the air pressure in the tyres 4 Adjust the carburettor 5 Check for a dam...

Page 14: ...ziamo il rinvio della parte difettosa solamente sostituiremo o ripareremo la parte In caso di un difetto nella trasmissione o nel differenziale di stinto dal gruppo cambio differenziale posterio re si deve rinviare l intera trasmissione o differenziale poiché essi non includono parti so stituibili dall utente Questa garanzia limitata di due 2 anni della Murray Inc dà all acquirente diritti legali ...

Page 15: ...o su pendenze erbose richie de particolare attenzione Per evitare di ca pottare a non partire o fermarsi bruscamente in salita o discesa b inserire la marcia lentamente lasciare sempre la marcia inserita special mente in discesa c limitare la velocità su pendenze e du rante svolte brusche d fare sempre attenzione a buche e dossi e altri pericoli nascosti e non tagliare mai l erba trasversalmen te ...

Page 16: ...i su Come regolare il livello dell alloggiamento del ta gliaerba 13 Unire le ruote di supporto 12 ai bulloni dell assale 11 con i dispositivi di fissaggio Vedere l illustrazione I 14 Controllare il funzionamento del comando di rotazione della lama Vedere le istruzioni su Come regolare il comando di rotazione della lama Controllare i pneumatici Controllare la pressione dell aria nei pneumatici Pneu...

Page 17: ...la conservazione ATTENZIONE seguire le istruzioni del fabbricante del motore per il tipo di benzina e olio di usare Usare sempre un contenitore di sicurezza per la benzina Non fumare quando si aggiunge benzina al motore Non aggiungere benzina al chiuso Prima di aggiungere benzina spegnere il motore Attendere per alcuni minuti che il motore si raffreddi NOTA In considerazione dei vari fattori am bi...

Page 18: ...le sinistro del freno nell uso normale Usarlo solamente per fermarsi prontamente in un emergenza Per andare in avanti 1 Figura 20 Il disinnesto automatico della trasmissione 1 deve essere in posizione di MARCIA 2 2 Sollevare lentamente il piede sinistro dal pedale del freno 3 Mettere il comando della valvola a farfalla in posizione VELOCE 4 Figura 19 Spingere lentamente il pedale di controllo dell...

Page 19: ... 2 Controllare l olio Seguire la procedura consigliata nelle istruzioni del fabbricante 3 Se necessario aggiungere olio fino a quando non raggiunga il segno di PIENO sull asta di livello La quantità d olio necessaria fra AGGIUNGERE e PIENO è indicata sull asta di livello Non aggiungere troppo olio Aggiungere benzina ATTENZIONE usare sempre un contenitore di benzina di sicurezza Non fumare quando s...

Page 20: ...a Vedere la sezione Come rimuovere l alloggiamento del tagliaerba Come regolare il comando di rotazione della lama ATTENZIONE il comando di rotazione della lama deve funzionare correttamente per prevenire lesioni In condizioni normali di uso il comando di rotazione della lama non richiederà regolazioni Tuttavia se il rendimento peggiora o la qualità del taglio è scadente effettuare le seguenti mod...

Page 21: ...nto del tagliaerba sia a livello Verificare che l altezza del taglio sia impostata sull altezza appropriata per il pra to Tagliare l erba in una piccola zona piana e controllare il risultato Se l alloggiamento del tagliaerba non taglia uniformemente vedere le istruzioni Come regolare il livello dell al loggiamento del tagliaerba ATTENZIONE prima di effettuare un controllo una regolazione o riparaz...

Page 22: ...stenza sono disponibili presso il centro assistenza autorizzato più vicino 5 Per installare la cinghia di trasmissione del tagliaerba ripetere a ritroso le fasi descritte qui sopra Come rimuovere l alloggiamento del tagliaerba Figura 22 1 Mettere il comando di rotazione della lama 1 in posizione DISINNESTO 2 Spostare la leva di sollevamento 2 sulla posizione di regolazione del livello La leva di s...

Page 23: ...re il serbatoio di benzina Pulire il tubo di alimentazione Sostituire il filtro del carbu rante PROBLEMA quando il motore è caldo si verifica una diminuzione della potenza 1 Pulire il filtro dell aria 2 Controllare l olio 3 Regolare il carburatore 4 Sostituire il filtro del carburante PROBLEMA vibrazione eccessiva 1 Sostituire la lama 2 Controllare che i bulloni della lama non siano allentati 3 Di...

Page 24: ...15x50A Elenco pezzi Modello 425615x50A Onderdelenlijst Model 425615x50A Reservedelsliste Model 425615x50A Deleliste Modell 425615x50A Reservdelslista Modell 425615x50A Varaosaluettelo Malli 425615x50A Lista de partes Modelo 425615x50A Peças de substituição Modelo 425615x50A F D I NL DK N S SF GB E P ...

Page 25: ...L 425615x50A 114 F 030744L CHASSIS HOOD 43 44 46 16 16 16 16 47 48 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 24 21 31 23 25 26 27 30 29 28 51 31 32 33 34 35 31 36 37 38 16 40 42 16 16 45 2 52 50 70 53 54 55 55 ...

Page 26: ...095437 24 Mat Right 095438 25 Hood 1001537E245 26 Grille 1001533E717 27 Lens Left 1001552 28 Housing Left Headlamp 1001550 29 Lens Right 1001551 30 Housing Right Headlamp 1001549 31 Screw 26x270 32 Screw 26x238 33 Bearing Steering 1001491 34 Dash 1001594E717 35 Screw 26x201 36 Panel Access 093007E700 37 Support Dash 095318E717 38 Bracket Rear Hanger 1001270E700 40 Axle Hanger 094007E700 42 Bolt Sh...

Page 27: ...615x50A 116 F 030744L DRIVE ASSEMBLY 1 1 1 1 1 1 2 4 5 6 7 8 9 9 10 11 12 14 15 16 17 18 21 22 23 24 19 20 19 29 30 28 27 26 25 16 35 31 33 32 34 36 57 37 38 34 49 50 55 39 56 39 40 42 41 46 43 44 45 53 47 41 48 52 51 40 53 ...

Page 28: ...1001085 28 Screw 26x216 29 Rod Control 1001234 Z 30 Nut Adjusting 092132 31 Nut Centerlock 015x84 32 Pin Cotter 030x20 33 Washer 017x48 34 Spring Extension 165x92 35 Washer 17x148 36 Arm Disconnect 1001086 Z 37 Capscrew 06x105 38 Spring Brake 165x150 39 Locknut Flange 015x98 40 Pulley Idler 690409 41 Spacer 690369 42 Bracket Idler Assembly 1001097 43 Bolt Shoulder 009x49 44 Link Clutch 1001007 Z 4...

Page 29: ... PARTS MODEL 425615x50A 118 F 030744L STEERING 1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 15 6 13 30 30 30 17 18 30 14 30 19 16 26 24 21 22 23 25 27 24 25 22 23 28 29 25 25 30 33 35 36 19 31 31 32 38 20 20 37 40 39 34 3 41 42 ...

Page 30: ...e Hanger 094007E700 18 Bolt 01x146 19 Pin Cotter 030x49 20 Bearing 690150 21 Spindle Assembly Left 094576E700 22 Bolt 01x111 23 Washer 17x104 24 Washer 017x53 Z 25 Nut Flange 015x84 26 Axle Assembly 1001460E700 27 Drag Link Left 095329E700 28 Spindle Assembly Right 094575E700 29 Drag Link Right 095328E700 30 Screw 26x249 31 Bearing Wheel 091334 32 Stem Valve 024373 33 Tire 024380 Tube 407924 34 Wh...

Page 31: ...0A 120 F 030744L MOWER HOUSING SUSPENSION 1 2 3 4 5 6 7 8 14 14 9 10 11 12 12 11 13 14 15 16 17 18 19 20 20 21 22 22 23 24 24 24 25 25 11 15 27 26 26 24 25 15 33 34 36 37 32 32 38 31 24 30 25 41 43 15 30 31 44 42 24 7 40 39 39 45 ...

Page 32: ...TO 094018E700 18 Spring 165x119 19 Crank PTO 690394E700 20 Link Lift 690212E700 21 Link Lift Handle 690122E700 22 Washer 17x168 23 Washer 017x57 24 Pin Hair 0031x4 25 Washer 017x91 26 Bolt Carriage 002x85 27 Lever Assembly Lift 1001111E700 30 Pin 094067 31 Bracket Rear Suspension 094055E700 32 Spacer Lifter 690151 33 Bolt Shoulder 009x53 34 Bracket Pivot 094015E700 36 Washer 17x191 37 Nut Flange 0...

Page 33: ... 17 18 23 22 9 19 8 20 5 21 6 23 23 24 12 27 25 24 28 22 5 26 5 24 6 21 20 52 8 19 5 22 11 10 17 13 47 9 14 29 5 33 31 32 30 22 22 5 33 55 32 53 50 51 50 51 53 54 33 33 32 5 44 42 42 34 43 41 36 37 38 39 40 38 39 40 37 35 36 14 34 5 33 33 59 45 32 17 22 46 17 48 15 22 57 58 60 60 49 5 23 62 17 22 ...

Page 34: ...rake 094193E700 29 Spring 166x42 30 Bracket Suspension 094191E700 31 Plate 092426E700 32 Nut Flange 015x88 33 Bolt Carriage 002x53 34 Mandrell Housing 1001200 35 Bracket Suspension 690539E700 36 Adapter Blade 690411 37 Blade 1001429E701 38 Washer 17x166 39 Washer 17x165 40 Nut 15x100 41 Spring 166x4 42 Cap Push On 028x23 43 Rod Deflector 094957 Z 44 Deflector Assembly 094707 SE 45 Bracket Deflecto...

Page 35: ...REPAIR PARTS MODEL 425615x50A 124 F 030744L ENGINE MOUNT 1 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 15 21 22 22 23 23 21 15 16 17 31 19 20 32 34 33 18 30 25 2 3 4 5 26 ...

Page 36: ...ngine Mount 0025x7 11 Stack Pulley Assembly 690439 Z 12 Lockwasher 019x35 13 Bolt Hex 01x140 14 Washer 17x170 15 Screw 26x249 16 Screw 26x229 17 Bracket Muffler 690538E701 18 Screw 26x277 19 Bracket Muffler Mount 690537 20 Screw 026x263 21 Guide Belt 094384 22 Nut Flange 015x79 Z 23 Guide Belt 094066 25 Exhaust Tube Single 1001496 26 Screw 26x253 30 Shield Heat 1001619 717 Guard Heat Shield 100162...

Page 37: ...RED AC GRAY YELLOW RED RED GREEN GREEN YELLOW ORANGE BLACK ORANGE RED RED BLACK BLACK YELLOW ORANGE STARTER START SWITCH HEADLIGHT HARNESS SOLENOID ORANGE SEAT SWITCH HARNESS CLUTCH BRAKE SWITCH RED RED 15 AMP FUSE YELLOW YELLOW 1 3 4 5 6 8 9 2 4 10 7 PTO SWITCH DISENGAGED NC SEAT SWITCH UNOCCUPIED PEDAL UP 11 DC VILOT GRAY YELLOW NO NC 12 AFTERFIRE ...

Page 38: ...gnition 092556 Key Ignition 020729 Nut Hex 091489 Cap Ignition 091488 4 Switch Limit 1001575 5 Fuse 054212 Holder Fuse 407078 6 Solenoid 094613 Screw Mounting 26x229 Locknut 15x116 7 Cable Battery Ground 024x32 Screw Ground Cable 26x213 8 Battery 021075 Bolt Carriage 002x82 Wingnut 014x79 Boot Battery Positive 690604 9 Harness Seat Switch Wire 250x67 10 Switch Seat Sensor 094159 11 Cable 024x31 ...

Page 39: ...128 F 030744L ...

Page 40: ...89 336 CEE conforme à la directive 2000 14 CE conforme alla Direttiva 98 37 CE conforme alla Direttiva 89 336 CEE conforme alla Direttiva 2000 14 CE según la directiva 98 37 CE según la directiva 89 336 CEE según la directiva 2000 14 CE overeen komstig de Richtlijn 98 37 EG overeen komstig de Richtlijn 89 336 EEG overeen komstig de Richtlijn 2000 14 EG conforme com a Diretiva 98 37 CE conforme com...

Page 41: ...osedyre i henhold til anneks VIII og direktiv 89 336 EØS og aktuelle vedlegg som denne erklæring vedrører overholder kravene i direktiv 98 37 EF direktiv 2000 14 EF konformitetsvurderingsprocedure iflg Annex VIII og direktiv 89 336 EØF og ændringer johon tämä ilmoitus liittyy vastaa direktiivin 98 37 EY direktiivin 2000 14 EY Liitteen VIII mukaisten yhdenmukaisuuden arviointitoimien direktiivin 89...

Page 42: ...niveau garanti Taattu äänenvoiman taso 100 dB A Gemessener Schalleistungspegel Measured sound power level Niveau de puissance acoustique mesuré Livello di potenza acustica misurato Nivel medido de potencia acústica Gemeten niveau van geluidssterkte Nível de potencia acústica medido Uppmätt ljudstyrksnivå Målt lydnivå Målt lydniveau Mitattu äänentehotaso 97 dB A Art der Schneidevorrichtung Type of ...

Page 43: ...ivet 2000 14 EF Navn og adresse på det bemyndigede organ som er etableret i De Europæiske Fællesskaber for direktiv 2000 14 EF Euroopan yhteisön alueella olevan ilmoitetun laitoksen nimi ja osoite direktiivin 2000 14 EY mukaisesti SNCH 11 Route de Luxembourg L 5230 Sandweiler Brentwood TN USA Director International Sales 2003 02 07 YYYY MM DD Ort und Datum der Ausstellung Name Funktion und Untersc...

Reviews: