Murray 425615x50A Instruction Book Download Page 18

I

38

F-030744L

USO

NOTA: le illustrazioni e i simboli iniziano a
pagina 2.

Ubicazione dei comandi (Figura 5)

Comando della rotazione della lama (1):usare
il comando della rotazione della lama per
avviare e fermare la rotazione della lama.

Pedale del freno (2): usare il pedale del freno
per fermarsi prontamente.

Interruttore dei fari (3): l’interruttore dei fari è la
prima parte dell’interruttore di accensione. Per
usare i fari con il motore in moto, girare la chiave
sulla posizione per i fari.

Interruttore di accensione (3):  usare
l’interruttore di accensione per accendere e
spegnere il motore.

Pedale del controllo della velocità (4): usare il
pedale del controllo della velocità per cambiare
la velocità e la direzione dell’unità.

Leva di sollevamento (5): usare la leva di
sollevamento per cambiare l’altezza del taglio.

Leva del freno a mano (6): usare la leva del
freno a mano per innestare il freno quando ci si
allontana dall’unità.

Leva del comando della valvola a farfalla (7):
usare la leva del comando della valvola a farfalla
per aumentare o diminuire la velocità del motore.

Disinnesto automatico della trasmissione (8):
Usare il disinnesto automatico della
trasmissione, che si trova sotto il sedile, per
disinnestare la trasmissione.

Accessori

L’unità può usare numerosi diversi accessori.
Questa unità può trainare accessori come una
spazzatrice, un aeratore, o una concimatrice a
tramoggia. Questa unità non può usare
accessori che si inseriscono nel terreno come
un aratro, un’erpice a dischi o un coltivatore.

Per rimorchi o accessori da traino, il peso
massimo è di 113 kg.

Come usare il comando della valvola a
farfalla (Figura 5)

Usare il comando della valvola a farfalla (7) per
aumentare o diminuire la velocità del motore.

1. La posizione VELOCE è indicata da un dente

d’arresto. Spostare il comando della valvola
a farfalla su questa posizione per l’uso
normale e quando si usa un’insaccatrice. Per
caricare al massimo la batteria e per un
motore che funzioni ad una temperatura più
bassa, usare la posizione VELOCE.

2. Il regolatore del motore è impostato in

fabbrica per un rendimento ottimale. Non
cambiarne l’impostazione per aumentare la
velocità del motore.

Come usare il comando della rotazione
della lama (Figura 5)

Usare il comando della rotazione della lama
(1)
 per innestare la lama (o lame).

1. Prima di avviare il motore, verificare che il

comando della rotazione della lama (1) sia
nella posizione DISINNESTATO.

2. Spostare il comando della rotazione della

lama (1) nella posizione INNESTATO per
ruotare la lama (o lame).

NOTA: se il motore si ferma quando si
innestano le lame, l’interruttore del sedile
non è attivato. Sedersi al centro del sedile.

3. Spostare il comando di rotazione della

lama (1) sulla posizione  DISINNESTATO
per fermare la lama (o lame). Prima di
lasciare la posizione di operatore, verificare
che la lama o lame abbiano interrotto la
rotazione.

4. Prima di attraversare un marciapiede o una

strada, spostare il comando di rotazione
della lama (1)
 sulla posizione
(DISINNESTATO).

ATTENZIONE: mantenere sempre
mani e piedi lontano dalla lama,
dall’apertura del deflettore e

dall’alloggiamento del tagliaerba quando il
motore è in funzione.

Come usare il pedale di controllo della
velocità (Figura 5)

Il sistema di trasmissione utilizza una
trasmissione idrostatica automatica. La
trasmissione idrostatica è molto facile da usare.
Questo tipo di trasmissione non richiede una
leva del cambio o un pedale della frizione.
La velocità e direzione sono controllate da un
unico pedale di controllo della velocità (4) per
il piede destro. Non usare il pedale sinistro del
freno nell’uso normale. Usarlo solamente per
fermarsi prontamente in un’emergenza.

Per andare in avanti

1. (Figura 20) Il disinnesto automatico della

trasmissione (1) deve essere in posizione
di MARCIA (2).

2. Sollevare lentamente il piede sinistro dal

pedale del freno.

3. Mettere il comando della valvola a farfalla in

posizione VELOCE.

4. (Figura 19) Spingere lentamente il pedale di

controllo della velocità (1) in avanti (4)
sulla velocità desiderata.

5. Per aumentare la velocità in avanti, spostare

lentamente in avanti il pedale di controllo
della velocità (1)
. Per ridurre la velocità in
avanti, lasciare lentamente andare il pedale
di controllo della velocità (1)
 fino a quando
l’unità non rallenta alla velocità desiderata.

Come guidare in retromarcia

1. Guardare indietro.

2. Spingere lentamente il pedale di controllo

della velocità (1) in posizione di
RETROMARCIA (2).

Come cambiare direzione
AVVERTENZA: per cambiare direzione, non
usare il pedale sinistro del freno. Usare
solamente il pedale di controllo della
velocità.

1. Sollevare lentamente il piede dal pedale di

controllo della velocità (1), che ritornerà
automaticamente in FOLLE (3).

2. Quando l’unità si ferma, mettere lentamente

il pedale di controllo della velocità (1) nella
direzione desiderata.

Come disinnestare la trasmissione
(Figura 20)

Per spingere l’unità usare il disinnesto
automatico della trasmissione (1)
 per
disinnestare la trasmissione. Il disinnesto

automatico della trasmissione (1) si trova
sotto il sedile.
1. Il motore deve essere spento.

2. Sollevare il sedile. Il disinnesto automatico

della trasmissione (1) si trova sotto il sedile.

3. Spostare e fissare il disinnesto automatico

della trasmissione (1) in posizione SPINTA
(3).
  La trasmissione è così disinnestata e
l’unità può essere spinta.

NOTA: in climi freddi, la densa viscosità
dell’olio nella trasmissione renderà l’unità
difficile da spingere.

4. Per innestare la trasmissione, liberare il

disinnesto automatico della trasmissione
(1).
 La trasmissione è così connessa e
pronta per l’uso.

Come usare il freno a mano (Figura 5)

1. Premere a fondo il pedale del freno (2).

2. Alzare la leva del freno a mano (6).

3. Lasciare andare il pedale del freno (2) e

quindi lasciare andare la leva del freno a
mano (6). Verificare che il freno a mano
blocchi con sicurezza l’unità.

4. Per togliere il freno a mano (6), premere a

fondo il pedale del freno (2). Il freno a mano
verrà rilasciato automaticamente.

ATTENZIONE: prima di
abbandonare la posizione di guida,
mettere il freno a mano. Spostare il

comando di rotazione della lama in
posizione DISINNESTO. Spegnere il motore
e togliere la chiave dell’accensione.

Come cambiare l’altezza di taglio
(Figura 5)

Per cambiare l’altezza di taglio, alzare o
abbassare la leva di sollevamento (5) nel
modo seguente,

1. Spostare la leva di sollevamento (5) in

avanti per abbassare l’alloggiamento del
tagliaerba e all’indietro per alzare
l’alloggiamento del tagliaerba.

2. Quando si attraversa un marciapiede o una

strada, spostare la leva di sollevamento (5)
sulla posizione più alta e spostare il
comando di rotazione della lama sulla
posizione DISINNESTO.

Come spegnere l’unità (Figura 5)

1. Sollevare lentamente il piede dal pedale di

controllo della velocità (4), che tornerà
automaticamente in posizione FOLLE mentre
l’unità si fermerà.

2. Spostare il comando di rotazione della

lama (1) sulla posizione DISINNESTO.

3. Mettere il freno a mano (6).

ATTENZIONE: verificare che il
freno a mano blocchi sicuramente
l’unità.

4. Spostare il comando della valvola a farfalla

(7) sulla posizione LENTO.

5. Per spegnere il motore, girare la chiave di

accensione (3) in posizione OFF. Togliere la
chiave.

Come trasportare l’unità

Per trasportare l’unità, seguire le istruzioni qui
sotto.

1. Spostare il comando di rotazione della lama

sulla posizione DISINNESTO.

Summary of Contents for 425615x50A

Page 1: ... 425615x50A Gebruikshandleiding Zitmaaier model 425615x50A Driftsvejledning Plænetraktor Model 425615x50A Bruksanvisning Rider modell 425615x50A Användarhandbok Trädgårdtraktor modell 425615x50A Käyttöohjeet Ajettava ruohonleikkuri malli 425615x50A Manual de instrucciones Cortacésped autoportado Modelo 425615x50A Manual de instruções Cortador de Grama de Empurrar modelo 425615x50A F D I NL DK N S ...

Page 2: ...7x192 6 7 17x195 5 30x49 2 1 2 3 4 17x47 5 1001054 1 2 3 7 6 17x146 4 25x3 3 5 1 3 4 2 6 8 6 2x82 7 14x79 4 3 6 1 2 4 5 7 5 1 2 6 1 2 3 4 5 6 7 7 1 8 2 1 2 3 4 5 9 3 6 2 7 4 4 5 1 10 11 12 1 10 11 6 5 4 12 1 2 13 3 1 2 14 15 ...

Page 3: ... 1 6 5 7 5 9 7 4 5 8 13 16 3 2 1 17 1 2 5 18 4 3 2 1 19 4 2 1 3 1 2 20 7 1 2 6 3 4 1 4 6mm 7 3 21 31x11 17x91 1 2 7 9 13 11 12 3 5 6 9 15x84 9x51 8 10 7 10 G 31x4 17x91 4 17x91 31x4 17x91 31x4 3 4 H I 31x4 17x91 22 ...

Page 4: ...4 F 030744L 1 2 3 4 5 6 7 9 23 8 10 MAX 90N MAX 150N 11 12 13 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 24 1001054 2x82 14x79 17x47 1001304 30x49 17x195 17x192 17x146 25x3 25 31x11 17x91 ...

Page 5: ... telephone directory If you return the entire unit we will repair the unit If we authorize the return of the defective part only we will either replace or repair the part In the case of a defect in a transmission or differential as distinguished from a transaxle the entire transmission or differential must be returned since they do not include user serviceable parts This Murray Inc Two 2 Year Limi...

Page 6: ...to start the engine dis engage all blade attachment clutches and shift into neutral 4 Do not use on slopes of more than 10 de grees 5 Remember there is no such thing as a safe slope Travel on grass slopes re quires particular care To guard against overturning a do not stop or start suddenly when going up or downhill b engage clutch slowly always keep machine in gear especially when tra velling dow...

Page 7: ...e level of cut is still correct After you mow a short distance look at the area that was cut If the mower housing does not cut level see the instructions on How To Level The Mower Housing in the Maintenance section of this instruction book How To Install The Seat Figure 2 1 Carefully remove the plastic bag from the seat 1 2 Align the holes in the seat hinge 2 to the holes in the seat 1 Fasten the ...

Page 8: ...nly use the left brake pedal to quickly stop in an emergency How To Drive Forward 1 Figure 20 The automatic drive discon nect 1 must be in the DRIVE position 2 2 Slowly release your left foot from the brake pedal 3 Move the throttle control to the FAST posi tion 4 Figure 19 Slowly push the speed control pedal 1 forward 4 to the desired speed 5 To increase forward speed slowly move the speed contro...

Page 9: ... Fill the fuel tank 1 to the FULL 2 position with regular unleaded petrol Do not use premium unleaded petrol Make sure the petrol is fresh and clean Leaded petrol will increase deposits and shorten the life of the valves How To Start The Engine WARNING The electrical system has an operator presence system that includes a sensor switch for the seat These components tell the electrical system if the...

Page 10: ... 7 Again check the quality of cut If the quality of cut has not improved replace the mower drive belt See How To Replace The Mower Drive Belt If the replacing the belt does not correct the problem take the unit to an auth orized service centre 8 Move the blade rotation control to the DIS ENGAGE position Stop the engine 9 Figure 10 Check the operation of the blade brake Rotate the pulleys with your...

Page 11: ...wer housing is level the blade will cut easier and the lawn will look better WARNING Before you make an in spection adjustment or repair to the unit disconnect the wire to the spark plug Remove the spark plug wire to prevent the engine from starting by acci dent 1 Make sure the unit is on a hard flat surface 2 Check the air pressure in the tyres If the air pressure is incorrect the mower housing w...

Page 12: ...Drain the fuel from the carburettor and the fuel tank Change the engine oil See the en gine manufacturer s instructions 2 Clean the entyre unit 3 Charge the battery How To Order Replacement Parts The replacement parts are shown either on the back pages of this Instruction Book or in a sep arate Parts List Book Use only manufacturer s authorized or approved replacement parts The letter placed on th...

Page 13: ...r 4 Adjust the throttle control 5 Drain the fuel tank Clean the fuel line Re place the fuel filter PROBLEM A hot engine causes a de crease in power 1 Clean the air screen 2 Check the oil 3 Adjust the carburettor 4 Replace the fuel filter PROBLEM Excessive vibration 1 Replace the blade 2 Check for loose engine bolts 3 Decrease the air pressure in the tyres 4 Adjust the carburettor 5 Check for a dam...

Page 14: ...ziamo il rinvio della parte difettosa solamente sostituiremo o ripareremo la parte In caso di un difetto nella trasmissione o nel differenziale di stinto dal gruppo cambio differenziale posterio re si deve rinviare l intera trasmissione o differenziale poiché essi non includono parti so stituibili dall utente Questa garanzia limitata di due 2 anni della Murray Inc dà all acquirente diritti legali ...

Page 15: ...o su pendenze erbose richie de particolare attenzione Per evitare di ca pottare a non partire o fermarsi bruscamente in salita o discesa b inserire la marcia lentamente lasciare sempre la marcia inserita special mente in discesa c limitare la velocità su pendenze e du rante svolte brusche d fare sempre attenzione a buche e dossi e altri pericoli nascosti e non tagliare mai l erba trasversalmen te ...

Page 16: ...i su Come regolare il livello dell alloggiamento del ta gliaerba 13 Unire le ruote di supporto 12 ai bulloni dell assale 11 con i dispositivi di fissaggio Vedere l illustrazione I 14 Controllare il funzionamento del comando di rotazione della lama Vedere le istruzioni su Come regolare il comando di rotazione della lama Controllare i pneumatici Controllare la pressione dell aria nei pneumatici Pneu...

Page 17: ...la conservazione ATTENZIONE seguire le istruzioni del fabbricante del motore per il tipo di benzina e olio di usare Usare sempre un contenitore di sicurezza per la benzina Non fumare quando si aggiunge benzina al motore Non aggiungere benzina al chiuso Prima di aggiungere benzina spegnere il motore Attendere per alcuni minuti che il motore si raffreddi NOTA In considerazione dei vari fattori am bi...

Page 18: ...le sinistro del freno nell uso normale Usarlo solamente per fermarsi prontamente in un emergenza Per andare in avanti 1 Figura 20 Il disinnesto automatico della trasmissione 1 deve essere in posizione di MARCIA 2 2 Sollevare lentamente il piede sinistro dal pedale del freno 3 Mettere il comando della valvola a farfalla in posizione VELOCE 4 Figura 19 Spingere lentamente il pedale di controllo dell...

Page 19: ... 2 Controllare l olio Seguire la procedura consigliata nelle istruzioni del fabbricante 3 Se necessario aggiungere olio fino a quando non raggiunga il segno di PIENO sull asta di livello La quantità d olio necessaria fra AGGIUNGERE e PIENO è indicata sull asta di livello Non aggiungere troppo olio Aggiungere benzina ATTENZIONE usare sempre un contenitore di benzina di sicurezza Non fumare quando s...

Page 20: ...a Vedere la sezione Come rimuovere l alloggiamento del tagliaerba Come regolare il comando di rotazione della lama ATTENZIONE il comando di rotazione della lama deve funzionare correttamente per prevenire lesioni In condizioni normali di uso il comando di rotazione della lama non richiederà regolazioni Tuttavia se il rendimento peggiora o la qualità del taglio è scadente effettuare le seguenti mod...

Page 21: ...nto del tagliaerba sia a livello Verificare che l altezza del taglio sia impostata sull altezza appropriata per il pra to Tagliare l erba in una piccola zona piana e controllare il risultato Se l alloggiamento del tagliaerba non taglia uniformemente vedere le istruzioni Come regolare il livello dell al loggiamento del tagliaerba ATTENZIONE prima di effettuare un controllo una regolazione o riparaz...

Page 22: ...stenza sono disponibili presso il centro assistenza autorizzato più vicino 5 Per installare la cinghia di trasmissione del tagliaerba ripetere a ritroso le fasi descritte qui sopra Come rimuovere l alloggiamento del tagliaerba Figura 22 1 Mettere il comando di rotazione della lama 1 in posizione DISINNESTO 2 Spostare la leva di sollevamento 2 sulla posizione di regolazione del livello La leva di s...

Page 23: ...re il serbatoio di benzina Pulire il tubo di alimentazione Sostituire il filtro del carbu rante PROBLEMA quando il motore è caldo si verifica una diminuzione della potenza 1 Pulire il filtro dell aria 2 Controllare l olio 3 Regolare il carburatore 4 Sostituire il filtro del carburante PROBLEMA vibrazione eccessiva 1 Sostituire la lama 2 Controllare che i bulloni della lama non siano allentati 3 Di...

Page 24: ...15x50A Elenco pezzi Modello 425615x50A Onderdelenlijst Model 425615x50A Reservedelsliste Model 425615x50A Deleliste Modell 425615x50A Reservdelslista Modell 425615x50A Varaosaluettelo Malli 425615x50A Lista de partes Modelo 425615x50A Peças de substituição Modelo 425615x50A F D I NL DK N S SF GB E P ...

Page 25: ...L 425615x50A 114 F 030744L CHASSIS HOOD 43 44 46 16 16 16 16 47 48 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 24 21 31 23 25 26 27 30 29 28 51 31 32 33 34 35 31 36 37 38 16 40 42 16 16 45 2 52 50 70 53 54 55 55 ...

Page 26: ...095437 24 Mat Right 095438 25 Hood 1001537E245 26 Grille 1001533E717 27 Lens Left 1001552 28 Housing Left Headlamp 1001550 29 Lens Right 1001551 30 Housing Right Headlamp 1001549 31 Screw 26x270 32 Screw 26x238 33 Bearing Steering 1001491 34 Dash 1001594E717 35 Screw 26x201 36 Panel Access 093007E700 37 Support Dash 095318E717 38 Bracket Rear Hanger 1001270E700 40 Axle Hanger 094007E700 42 Bolt Sh...

Page 27: ...615x50A 116 F 030744L DRIVE ASSEMBLY 1 1 1 1 1 1 2 4 5 6 7 8 9 9 10 11 12 14 15 16 17 18 21 22 23 24 19 20 19 29 30 28 27 26 25 16 35 31 33 32 34 36 57 37 38 34 49 50 55 39 56 39 40 42 41 46 43 44 45 53 47 41 48 52 51 40 53 ...

Page 28: ...1001085 28 Screw 26x216 29 Rod Control 1001234 Z 30 Nut Adjusting 092132 31 Nut Centerlock 015x84 32 Pin Cotter 030x20 33 Washer 017x48 34 Spring Extension 165x92 35 Washer 17x148 36 Arm Disconnect 1001086 Z 37 Capscrew 06x105 38 Spring Brake 165x150 39 Locknut Flange 015x98 40 Pulley Idler 690409 41 Spacer 690369 42 Bracket Idler Assembly 1001097 43 Bolt Shoulder 009x49 44 Link Clutch 1001007 Z 4...

Page 29: ... PARTS MODEL 425615x50A 118 F 030744L STEERING 1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 15 6 13 30 30 30 17 18 30 14 30 19 16 26 24 21 22 23 25 27 24 25 22 23 28 29 25 25 30 33 35 36 19 31 31 32 38 20 20 37 40 39 34 3 41 42 ...

Page 30: ...e Hanger 094007E700 18 Bolt 01x146 19 Pin Cotter 030x49 20 Bearing 690150 21 Spindle Assembly Left 094576E700 22 Bolt 01x111 23 Washer 17x104 24 Washer 017x53 Z 25 Nut Flange 015x84 26 Axle Assembly 1001460E700 27 Drag Link Left 095329E700 28 Spindle Assembly Right 094575E700 29 Drag Link Right 095328E700 30 Screw 26x249 31 Bearing Wheel 091334 32 Stem Valve 024373 33 Tire 024380 Tube 407924 34 Wh...

Page 31: ...0A 120 F 030744L MOWER HOUSING SUSPENSION 1 2 3 4 5 6 7 8 14 14 9 10 11 12 12 11 13 14 15 16 17 18 19 20 20 21 22 22 23 24 24 24 25 25 11 15 27 26 26 24 25 15 33 34 36 37 32 32 38 31 24 30 25 41 43 15 30 31 44 42 24 7 40 39 39 45 ...

Page 32: ...TO 094018E700 18 Spring 165x119 19 Crank PTO 690394E700 20 Link Lift 690212E700 21 Link Lift Handle 690122E700 22 Washer 17x168 23 Washer 017x57 24 Pin Hair 0031x4 25 Washer 017x91 26 Bolt Carriage 002x85 27 Lever Assembly Lift 1001111E700 30 Pin 094067 31 Bracket Rear Suspension 094055E700 32 Spacer Lifter 690151 33 Bolt Shoulder 009x53 34 Bracket Pivot 094015E700 36 Washer 17x191 37 Nut Flange 0...

Page 33: ... 17 18 23 22 9 19 8 20 5 21 6 23 23 24 12 27 25 24 28 22 5 26 5 24 6 21 20 52 8 19 5 22 11 10 17 13 47 9 14 29 5 33 31 32 30 22 22 5 33 55 32 53 50 51 50 51 53 54 33 33 32 5 44 42 42 34 43 41 36 37 38 39 40 38 39 40 37 35 36 14 34 5 33 33 59 45 32 17 22 46 17 48 15 22 57 58 60 60 49 5 23 62 17 22 ...

Page 34: ...rake 094193E700 29 Spring 166x42 30 Bracket Suspension 094191E700 31 Plate 092426E700 32 Nut Flange 015x88 33 Bolt Carriage 002x53 34 Mandrell Housing 1001200 35 Bracket Suspension 690539E700 36 Adapter Blade 690411 37 Blade 1001429E701 38 Washer 17x166 39 Washer 17x165 40 Nut 15x100 41 Spring 166x4 42 Cap Push On 028x23 43 Rod Deflector 094957 Z 44 Deflector Assembly 094707 SE 45 Bracket Deflecto...

Page 35: ...REPAIR PARTS MODEL 425615x50A 124 F 030744L ENGINE MOUNT 1 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 15 21 22 22 23 23 21 15 16 17 31 19 20 32 34 33 18 30 25 2 3 4 5 26 ...

Page 36: ...ngine Mount 0025x7 11 Stack Pulley Assembly 690439 Z 12 Lockwasher 019x35 13 Bolt Hex 01x140 14 Washer 17x170 15 Screw 26x249 16 Screw 26x229 17 Bracket Muffler 690538E701 18 Screw 26x277 19 Bracket Muffler Mount 690537 20 Screw 026x263 21 Guide Belt 094384 22 Nut Flange 015x79 Z 23 Guide Belt 094066 25 Exhaust Tube Single 1001496 26 Screw 26x253 30 Shield Heat 1001619 717 Guard Heat Shield 100162...

Page 37: ...RED AC GRAY YELLOW RED RED GREEN GREEN YELLOW ORANGE BLACK ORANGE RED RED BLACK BLACK YELLOW ORANGE STARTER START SWITCH HEADLIGHT HARNESS SOLENOID ORANGE SEAT SWITCH HARNESS CLUTCH BRAKE SWITCH RED RED 15 AMP FUSE YELLOW YELLOW 1 3 4 5 6 8 9 2 4 10 7 PTO SWITCH DISENGAGED NC SEAT SWITCH UNOCCUPIED PEDAL UP 11 DC VILOT GRAY YELLOW NO NC 12 AFTERFIRE ...

Page 38: ...gnition 092556 Key Ignition 020729 Nut Hex 091489 Cap Ignition 091488 4 Switch Limit 1001575 5 Fuse 054212 Holder Fuse 407078 6 Solenoid 094613 Screw Mounting 26x229 Locknut 15x116 7 Cable Battery Ground 024x32 Screw Ground Cable 26x213 8 Battery 021075 Bolt Carriage 002x82 Wingnut 014x79 Boot Battery Positive 690604 9 Harness Seat Switch Wire 250x67 10 Switch Seat Sensor 094159 11 Cable 024x31 ...

Page 39: ...128 F 030744L ...

Page 40: ...89 336 CEE conforme à la directive 2000 14 CE conforme alla Direttiva 98 37 CE conforme alla Direttiva 89 336 CEE conforme alla Direttiva 2000 14 CE según la directiva 98 37 CE según la directiva 89 336 CEE según la directiva 2000 14 CE overeen komstig de Richtlijn 98 37 EG overeen komstig de Richtlijn 89 336 EEG overeen komstig de Richtlijn 2000 14 EG conforme com a Diretiva 98 37 CE conforme com...

Page 41: ...osedyre i henhold til anneks VIII og direktiv 89 336 EØS og aktuelle vedlegg som denne erklæring vedrører overholder kravene i direktiv 98 37 EF direktiv 2000 14 EF konformitetsvurderingsprocedure iflg Annex VIII og direktiv 89 336 EØF og ændringer johon tämä ilmoitus liittyy vastaa direktiivin 98 37 EY direktiivin 2000 14 EY Liitteen VIII mukaisten yhdenmukaisuuden arviointitoimien direktiivin 89...

Page 42: ...niveau garanti Taattu äänenvoiman taso 100 dB A Gemessener Schalleistungspegel Measured sound power level Niveau de puissance acoustique mesuré Livello di potenza acustica misurato Nivel medido de potencia acústica Gemeten niveau van geluidssterkte Nível de potencia acústica medido Uppmätt ljudstyrksnivå Målt lydnivå Målt lydniveau Mitattu äänentehotaso 97 dB A Art der Schneidevorrichtung Type of ...

Page 43: ...ivet 2000 14 EF Navn og adresse på det bemyndigede organ som er etableret i De Europæiske Fællesskaber for direktiv 2000 14 EF Euroopan yhteisön alueella olevan ilmoitetun laitoksen nimi ja osoite direktiivin 2000 14 EY mukaisesti SNCH 11 Route de Luxembourg L 5230 Sandweiler Brentwood TN USA Director International Sales 2003 02 07 YYYY MM DD Ort und Datum der Ausstellung Name Funktion und Untersc...

Reviews: