Munters RPL Neutro 7L 15 kW Instruction Manual Download Page 11

                                                            

 

 

ATTENZIONE !  

PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO LEGGERE 

ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE E 

CONSERVARLO PER ULTERIORI CONSULTAZIONI. 

 

1. SICUREZZA GENERALE 

Per la sicurezza dell’utilizzatore, osservare le 

seguenti prescrizioni di sicurezza: 

 

NON  usare  l’apparecchio  in  atmosfere 

esplosive,  o  in  presenza  di  gas  o  vapori 

infiammabili.  

 

Assicurare  una  distanza  minima,  di  almeno 

1  metro,  dell’apparecchio  da  sostanze 

infiammabili,  muri,  soffitti  o  altro  come 

evidenziato in figura seguente: 

                                                               

 

 

NON COPRIRE. NON OSTRUIRE LE SEZIONI DI 

PASSAGGIO DELL’ARIA. 

 

NON usare in bagni, docce, in prossimità di 

piscine, e in generale in ambienti umidi. 

 

NON  collegare  a  termostati,  temporizzatori 

altri 

dispositivi 

esterni 

per 

il 

funzionamento 

automatico. 

Sorvegliare 

l’apparecchio durante l’uso. 

 

Installare 

esclusivamente 

in 

posizione 

verticale stabile. 

 

NON  usare  l’apparecchio  se  la  griglia  di 

protezione  o  i  pannelli  esterni  sono 

smontati. 

 

NON  TOCCARE  LE  SUPERFICI  ESTERNE 

DELL’APPARECCHIO 

DURANTE 

IL 

FUNZIONAMENTO 

PER  

ALMENO 10 

MINUTI  DOPO  LO  SPEGNIMENTO.  PERICOLO 

DI USTIONI ! 

 

NON utilizzare se ci sono parti danneggiate 

o  rotte  (elementi  riscaldanti,  ventilatore, 

ecc.) 

 

Spegnere  e  staccare  la  spina  prima  di 

maneggiare, 

spostare 

pulire 

l’apparecchio.  

 

NON  esporre  il  cavo  di  alimentazione  al 

calore. 

Controllare 

frequentemente 

le 

condizioni  del  cavo :  se  danneggiato,  farlo 

sostituire da personale qualificato. 

2. COLLEGAMENTO ALLA RETE 

MODELLI MONOFASE 230 V 50 Hz (2 kW - 3.3 kW) 

Questi  modelli  sono  forniti  di  cavo  e  spina 

di  alimentazione  e  devono  essere  collegati 

ad una rete elettrica 230V 50Hz tramite una 

presa di corrente con terra.  

 

ATTENZIONE ! LA MESSA A TERRA E’ 

OBBLIGATORIA. 

 

MODELLI TRIFASE  400  V 50 Hz (5 kW  -  9 kW  - 15 

kW - 22 kW) 

Questi  modelli  sono  forniti  di  una  spina 

trifase  sull’apparecchio  e  di  una  presa 

volante  per  il  collegamento  ad  una  rete 

trifase  (R,S,N,T)  400V  50Hz.  Il  cavo  di 

alimentazione non è incluso. 

ATTENZIONE ! LA MESSA A TERRA E’ 

OBBLIGATORIA. 

ATTENZIONE !  

IL COLLEGAMENTO ALLA RETE DEVE ESSERE 

EFFETTUATO ESCUSIVAMENTE DA PERSONALE 

QUALIFICATO. 

 

L’impianto  elettrico  a cui  l’apparecchio  è  collegato 

deve  essere  a  norma.  Si  raccomanda  che 

nell’impianto 

sia 

presente 

un 

interruttore 

magnetotermico differenziale di protezione.   

 

3. USO  

ACCENSIONE – RISCALDAMENTO 

 

Assicurarsi  di  aver  installato  e  collegato 

correttamente l’apparecchio. 

 

Spostare  il  selettore  di  potenza  nella 

posizione desiderata. 

 

 Spostare  la  manopola  del    termostato 

ambiente sulla temperatura desiderata.  

 

Nota.  Se  la  manopola  del  termostato  ambiente  è 

posizionata  su  una  temperatura  inferiore  alla 

temperatura  ambiente  l’apparecchio non  scalda. In 

questo  caso  spostare  la  manopola  su  una 

temperatura più elevata. 

Summary of Contents for RPL Neutro 7L 15 kW

Page 1: ...LEITUNG INSTRUCTIEBOEK MANUALE ISTRUZIONI ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ FAN HEATERS ELEKTRISK VÄRMAREN RECHAUFFEURS ELECTRIQUES AVEC VENTILATEUR ELEKTRISCHE HEIZLÜFTER ELEKTRISCHE KACHELS MET VENTILATOR RISCALDATORI ELETTRICI CON VENTILATORE ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ТЕПЛОВЕНТИЛЯТОРЫ ...

Page 2: ...DING IS MANDATORY THREE PHASE 400 V 3 50 Hz MODELS 5 kW 9 kW 15 kW 22 kW These models are supplied with a three phase plug on the heater and a trailing socket for the connection to a three phase electrical system R S N T 400V 3 50Hz The power cable is not supplied WARNING GROUNDING IS MANDATORY WARNING CONNECTION TO MAINS MUST BE CARRIED OUT BY A QUALIFIED ELECTRICIAN The electrical system to whic...

Page 3: ...d the fan using a cloth or a soft brush Regularly check the mains cable should it be damaged have it replaced by qualified personnel ANY REPAIR OR REPLACEMENT OF PARTS MUST BE CARRIED OUT BY QUALIFIED PERSONNEL VARNING LÄS DENNA MANUAL NOGGRANT INNAN DU ANVÄNDER VÄRMAREN OCH SPARA MANUALEN FÖR FRAMTIDA BRUK 1 ALLMÄN SÄKERHET För användarens säkerhet rekommenderar vi att säkerhetsföreskrifterna ned...

Page 4: ...tängs sedan av automatiskt Observera Fläkten är inte styrd av rumstermostaten När den önskade rumstemperaturen uppnås stannar enhetens uppvärmning men fläkten fortsätter att rotera VARNING STÄNG ALDRIG AV VÄRMAREN GENOM ATT DRA UR KONTAKTEN RISK FÖR ÖVERHETTNING SÄKERHETSTERMOSTAT ÅTERSTÄLLNING VARNING INNAN DU UTFÖR ARBETET SOM BESKRIVS NEDAN SKA DU STÄNGA AV ENHETEN DRA UR KONTAKTEN OCH KONTROLL...

Page 5: ...appareil NE PAS exposer le câble d alimentation à la chaleur Contrôler fréquemment les conditions du câble si endommagé le faire remplacer par de personnel qualifié 2 BRANCHEMENT ELECTRIQUE MODELES MONOPHASES 230 V 50 Hz 2 kW 3 3 kW Ces modèles sont équipés de câble et fiche d alimentation et doivent être branchés à un réseau électrique 230V 50Hz par une prise de courant terre ATTENTION LA MISE A ...

Page 6: ...ient et éteint l appareil lors d une éventuelle surchauffe Si ceci devait survenir chercher et éliminer la cause de la surchauffe les sections du passage de l air obstruées distances de sécurité non respectée température ambiante trop élevée etc éteindre l appareil et le laisser refroidir pendant quelques minutes pour réarmer le thermostat appuyer A FOND le bouton de REARMEMENT situé sur le tablea...

Page 7: ...oder kaputt sind Heizelemente Gebläse usw Ausschalten und den Stecker ausstecken bevor das Gerät gehandhabt verschoben oder gereinigt wird Das Stromkabel NICHT der Wärme aussetzen Den Zustand des Kabels häufig kontrollieren wenn es beschädigt ist von Fachleuten auswechseln lassen 2 NETZVERBINDUNG EINPHASIGE MODELLE 230 V 50 Hz 2 kW 3 3 kW Diese Modelle sind mit Kabel und Stecker ausgerüstet und mü...

Page 8: ... VERGEWISSERN DASS DAS GERÄT GANZ AUSGEKÜHLT IST Das Gerät ist mit einem Sicherheitsthermostat ausgerüstet das eingreift und das Gerät bei Überhitzung ausschaltet Wenn dies passiert Ursache der Überhitzung suchen und beseitigen verstellte Luftzufuhr nicht eingehaltene Sicherheitsabstände zu hohe Umgebungstemperatur usw Das Gerät abschalten und einige Minuten abkühlen lassen zur Setzung des Thermos...

Page 9: ...ETTEN VAN HET TOESTEL GEVAAR VOOR BRANDWONDEN HET TOESTEL NIET GEBRUIKEN indien sommige delen ervan beschadigd of stuk zijn verwarmingselementen ventilator enz Het toestel uitschakelen en de stekker uittrekken alvorens het toestel te hanteren te verplaatsen of te reinigen De voedingskabel niet aan een warmtebron blootstellen De toestand van de kabel regelmatig nakijken indien beschadigd de kabel d...

Page 10: ...UIT TE TREKKEN EN UZELF TE VERZEKEREN DAT HET TOESTEL VOLLEDIG AFGEKOELD IS Het toestel is uitgerust met een veiligheidsthermostaat die het toestel automatisch uitschakelt in geval van oververhitting Indien u toch met een oververhitting te maken krijgt Zoek en elimineer de oorzaak van de oververhitting de luchtdoorgangen vrij maken veiligheidsafstanden nakijken te hoge omgevingstemperatuur enz Het...

Page 11: ...orre il cavo di alimentazione al calore Controllare frequentemente le condizioni del cavo se danneggiato farlo sostituire da personale qualificato 2 COLLEGAMENTO ALLA RETE MODELLI MONOFASE 230 V 50 Hz 2 kW 3 3 kW Questi modelli sono forniti di cavo e spina di alimentazione e devono essere collegati ad una rete elettrica 230V 50Hz tramite una presa di corrente con terra ATTENZIONE LA MESSA A TERRA ...

Page 12: ...dotato di un termostato di sicurezza che interviene e spegne la macchina in caso di surriscaldamento Se ciò dovesse avvenire cercare ed eliminare la causa del surriscaldamento sezioni di passaggio dell aria ostruite distanze di sicurezza non rispettate temperatura ambiente troppo elevata ecc spegnere l apparecchio e lasciarlo raffreddare per alcuni minuti per riarmare il termostato premere A FONDO...

Page 13: ... к электросети Внимание Обогреватель обязательно должен иметь заземление модели 2 кВт и 3 3 кВт поставляются с силовым кабелем и вилкой и подключаться в розетку на 220В 50Гц с заземлением модели 5 кВт 9 кВт 15 кВт и 22 кВт поставляются с вилкой трехфазной сети для соединения с трехфазной эл системой R S N T 380В 50Гц Сетевой кабель в комплект не входит Внимание Заземление обязательно Подключение к...

Page 14: ...ОЗЕТКИ ИУБЕДИТЕСЬ ЧТО ОН ПОЛНОСТЬЮ ОСТЫЛ Чтобы произвести сброс нужно дать обогревателю остыть несколько минут нажать кнопку СБРОС RESET если обогреватель не включается или снова срабатывает термозащита то необходимо выключить обогреватель и обратиться в сервисный центр 4 Техническое обслуживание Внимание Перед проведением обслуживания обогреватель необходимо отключить вынуть вилку из розетки и уб...

Page 15: ...panning Tensione Напряжение V Hz 230 50 230 50 230 50 400 50 400 50 400 50 400 50 Max current Max Ström Courant max Strom max Maximale stroom Corrente max Максимальная Текущие A 8 7 13 14 3 7 2 13 0 21 7 31 8 Airflow Luftflöde Débit d air Luftmenge Luchtstroom Portata aria Воздушный поток m h 300 400 400 400 800 1300 2400 Weight Vikt Poids Gewicht Gewicht Peso Вес kg 5 7 5 7 5 8 9 0 15 5 24 Dimens...

Page 16: ......

Reviews: