background image

23

Deutsch

Kapitel 2 - Installation und Anschluß

Hinweis: 

Verwenden Sie nur das mit dem ZDX gelieferte Netzgerät. Bei Versendung

anderer Netzgeräte erlicht die Garantie, und das Modem kann beschädigt werden.

Nachdem Sie das Modem an das Stromnetz angeschlossen haben führt es einen
Diagnose-Selbsttest durch. Dabei leuchten die LED-Geschwindigkeitsanzeigen
nacheinander ungefähr zwei Sekunden lang auf, und dann leuchtet die LED-
Anzeige "28" auf. Ist dies nicht der Fall, prüfen Sie, ob das Modem Richtig en das
Stromnetz angeschlossen ist und ob die Steckdose Strom führt.

Eine Datenkommunikationssitzung in Gang zu setzen, in dem Sie eine
bestimmte Modemkonfiguration wählen und diese einer bestimmten
Telefonnummer zuordnen. Ist dieser Konfigurationssatz gemäß den
Anforderungen der Verbindung und der Kommunikationssoftware einmal erstellt,
gespeichert und benannt, brauchen Sie Ihr Modem nicht jedesmal neu zu
konfigurieren, wenn Sie diese Nummer anwählen, so dass Sie das Risiko
falscher Eingaben vermeiden.

In beiden Fällen ist es wichtig, daran zu denken, dass 

AT

-Befehle die Methode zur

Steuerung Ihres Modems sind. Das Präfix 

AT

, das für „Attention” (Achtung) steht,

muss nahezu allen Befehlen vorausgehen; es signalisiert dem Modem, dass ein
Befehl folgt. Befehle können in Klein- oder Großbuchstaben eingegeben werden.
Bei Eingabe von 

AT

 passt sich die serielle Baudrate und die Parität des Modems

automatisch an die Ihres Computers an. Außerdem wird der Befehlspuffer des
Modems gelöscht. Im Terminalmodus können Sie die Funktionalität Ihres Modems
prüfen, indem Sie 

AT

 gefolgt von 

<CR>

 eingeben. Wenn alles in Ordnung ist,

antwortet das Modem mit 

OK

.

Einfache Anwendungsschritte

Sie können ein anderes Modem anwählen, indem Sie 

ATD

 und die gewünschte

Telefonnummer eingeben, also z. B. 

ATD6127853500.

 Das Modem wählt daraufhin

diese Nummer, und Sie hören einen „Pfeifton”, während das Modem mit der
Gegenstelle die Art der Verbindung aushandelt. Ist dies geschehen, erscheint auf
dem Bildschirm eine Verbindungsmeldung. Um einen Anruf zu beenden, geben Sie

ATH0<CR>

 ein. Das Modem hängt auf, so wie Sie es tun, wenn Sie den

Telefonhörer auf die Gabel legen. Auf dem Bildschirm steht 

OK

, womit signalisiert

wird, dass das Modem für weitere Befehle bereit ist.

Softwarekonfiguration

Ihre Kommunikationssoftware muss für das MultiModem, Ihren Computer und die
anzuwählende Gegenstelle konfiguriert werden. Zum Glück ist dies bei den meisten
Kommunikationsprogrammen problemlos, weil sie eine Standard-Initialisierungsfolge
an Ihr Modem senden sowie Standardeinstellungen für die meisten anderen
benötigten Parameter haben.

Bei manchen Programmen können Sie den Typ Ihres Modems in einem Menü
wählen. Dadurch wird automatisch die optimale Initialisierungsfolge für die
Zusammenarbeit zwischen Software und Modem gewählt.

Summary of Contents for MultiModem MT2834ZDXI

Page 1: ...MT2834ZDXI Data Fax Modem Quick Start Guide Guide de d marrage rapide Kurz bersicht Istruzioni per l uso Gu a de Referencia R pida...

Page 2: ...ditional assurance of successful operation on every PSTN network termination point In the event of problems you should contact your equipment supplier in the first instance International Modem Restric...

Page 3: ...odemZDX Multi Tech and the Multi Tech logo are trademarks of Multi Tech Systems Inc Macintosh and Apple are registered trademarks of Apple Computer Inc MNP is a trademark of Microcom Inc Microsoft MS...

Page 4: ...English 7 Fran ais 14 Deutsch 19 Italiano 25 Espa ol 31...

Page 5: ...13 Chapitre 1 Introduction et Description Introduction 14 Caract ristiques 14 Ce qui est livr avec votre modem 15 Chapitre 2 Installation et connexion Installation 16 Mat riel n cessaire 16 Avertisse...

Page 6: ...zza 27 Procedura di installazione 28 Configurazione del software di comunicazione 29 Cap tulo 1 Introducci n y descripci n Introducci n 31 Caracter sticas 31 Cu les son los componentes del paquete de...

Page 7: ...200 bps 28 800 bps 26 400 bps 24 000 bps 21 600 bps 19 200 bps 16 800 bps 14 400 bps 9600 bps 4800 bps 2400 bps 1200 bps and 300 bps for communicating with older modems as well as with other V 34 or V...

Page 8: ...ling your modem Your package should include MultiModemZDX data fax modem DC power supply One set of four plastic feet Two sets of Velcro fasteners Telephone cord MultiModemZDX QuickStart Guide Communi...

Page 9: ...forming part of multiple installation a REN value of 3 is assigned REN 1 If a telephone or other device is connected in parallel with the modem the combined REN must not exceed 4 A BT supplied teleph...

Page 10: ...al port Most Macintosh computers require a round 8 pin mini DIN connector The Macintosh serial cable should be wired for hardware flow control See Appendix H RS 232 Interface for the wiring diagram Te...

Page 11: ...2 1 Simply peel the four self adhesive plastic feet off the backing strip and press them into the recesses on the bottom of the modem Alternately or additionally you can use the self adhesive Velcro...

Page 12: ...convenient AC power outlet or surge protector Plug the connector on the other end of the power cord into the POWER jack on the modem A power on off switch is located on the right side of the modem No...

Page 13: ...MultiModemZDX configuration enter AT V cr The current MultiModemZDX configuration is displayed as shown in the following example AT V ACTIVE PROFILE B0 E1 L1 M1 N1 QO T V1 W0 X4 Y0 C0 D0 G2 J0 K3 Q5 R...

Page 14: ...4 de l UIT T et permet d tablir des transmission duplex via le r seau t l phonique commut les rapidit s pouvant atteindre 33600 bit s Les principales caract ristiques du ZDXF sont les suivantes Rapidi...

Page 15: ...ts Avant de mettre votre modem en service assurez vous que vous les avez bien tous re us Le mat riel livr doit inclure Le MultiModemZDX Une alimentation en courant continu Un jeu de quatre pieds en pl...

Page 16: ...plupart des ordinateurs Macintosh n cessitent un connecteur DIN rond 8 broches Pour que le contr le de flux mat riel puisse agir le c ble s rie Macintosh doit tre convenablement c bl Programme de comm...

Page 17: ...MultiModemZDX consiste faire les connexions physiques n cessaires au bon fonctionnement du modem avec votre ordinateur Pour cela les raccordements s riels de ligne t l phonique et de mise sous tensio...

Page 18: ...heureusement la plupart des programmes de communication rend le processus ais en fournissant une commande d initialisation par d faut pour le modem de m me que des valeurs par d faut pour la plupart...

Page 19: ...00 2400 1200 und 300 bps zur Kommunikation mit lteren Modems sowie mit anderen V 34 Modems Automatisches Fallback auf langsamere Geschwindigkeiten bei schlechten Leitungsbedingungen und Fall Forward a...

Page 20: ...tandteile haben bevor Sie Ihr Modem ausprobieren Im Lieferumfang enthalten sind MultiModemZDX Daten Faxmodem Gleichstrom Netzteil Ein Satz mit vier Plastikf en falls Sie Ihr ZDX auf dem Schreibtisch a...

Page 21: ...seriellen Schnittstelle COM1 oder COM2 Bei den meisten Macintosh Computern ist ein runder 8 Pin DIN Stecker erforderlich Das serielle Kabel des Macintosh mu richtig verdrahtet sein camit die Hardware...

Page 22: ...leitung angeschlossen wahlweise auch an berspannungsschutz und andere Schuzvorrichtungen Anschlu an den Computer Entscheiden Sie an weche serielle Schnittstelle Ihres Computers das MultiModemZDX anges...

Page 23: ...gegeben werden Bei Eingabe von AT passt sich die serielle Baudrate und die Parit t des Modems automatisch an die Ihres Computers an Au erdem wird der Befehlspuffer des Modems gel scht Im Terminalmodus...

Page 24: ...en 3 Zur Pr fung der Konfiguration Ihres MultiModem AT V CR eingeben Daraufhin erscheint die aktuelle Konfiguration des Modems wie im folgenden Beispiel AT V ACTIVE PROFILE AKTIVES PROFIL B0 E1 L1 M1...

Page 25: ...locit di trasferimento 4 1 o classe 5 MNP per velocit di trasferimento 2 1 Il modem MT2834ZDXI si adegua automaticamente alle condizioni della linea e alle funzioni del modem remoto utilizzando la vel...

Page 26: ...ltri tipi di computer Il collegamento alla linea telefonica e o ad un dispositivo telefonico connesso avviene mediante connettori del tipo modulare RJ11 Il collegamento al PC avviene mediante il conne...

Page 27: ...sa in posizione comoda per il collegamento con il cavo fornito con il modem MT2834ZDXI Se non si ha una presa telefonica vicino al computer si consiglia di predisporre una prolunga prima di procedere...

Page 28: ...tatore fornito con il MT2834ZDXI Usando un qualsiasi altro alimentatore si annulla la garanzia e si pu danneggiare il modem 6 Accertarsi che la velocit di interfaccia del modem e della porta seriale d...

Page 29: ...che sta per ricevere un comando Questi comandi possono essere immessi con le lettere maiuscole o minuscole Immettendo AT si imposta automaticamente la velocit di interfaccia seriale del modem in modo...

Page 30: ...e il modem AT F cr Questa impostazione configura il modem affinch funzioni in modo ottimale con il software in uso NOTA Per informazioni ulteriori sul software di comunicazione in uso consultare il re...

Page 31: ...l neas de tel fonos p blicas Las caracter sticas del MT2834ZDXI incluyen Apoyo de velocidad de datos de 33 600 28 800 26 400 24 000 21 600 19 200 16 800 14 400 12 000 9600 7200 4800 2400 1200 y 300 bp...

Page 32: ...aseg rese que est n todos Su paquete debe incluir Modem fax de datos MT2834ZDXI Suministro de alimentaci n el ctrica Un juego de cuatro soportes de pl stico Dos juegos de sujetadores Velcro Cable tel...

Page 33: ...adores Macintosh requieren un conector redondo un conector de clavija DIN 8 El cable en serie para el Macintosh se debe instalar correctamente para utilizar el control de las instalaciones de hardware...

Page 34: ...continuaci n retire las otras tiras protectoras y colocando el modem con cuidado en el lugar que desee instalarlo presione firmemente contra la superficie Conexi n al ordenador Decida el puerto seria...

Page 35: ...el sistema remoto al que desea llamar Afortunadamente la mayor a de los programas de comunicaci n hacen que ese proceso sea simple ya que proporcionan una cadena de inicializaci n predeterminada para...

Page 36: ...ters France 27 Boulevard Albert Einstein Cit Descartes 77420 Marne la Vall e France T l 33 01 64 61 09 81 Fax 33 01 64 61 09 71 BBS 33 01 64 61 09 73 Support technique 33 01 64 61 09 77 Multi Tech Com...

Reviews: