Multiplex RR EasyGlider Instructions Manual Download Page 30

                          

Regler MULTIcont X-16    

# 7 2271

 

MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co. KG  •  Neuer Weg 2  •  D-75223 Niefern  •  www.multiplex-rc.de 

In

st

ru

ct

ions

 MULT

ICo

n

X

-1

6#

 722

71

 

Ces instructions font partie intégrante du produit. Celle-ci contient 
des informations importantes ainsi que des consignes de 
sécurités. Elle doit donc être consultable à tous moments et à 
joindre lors d’une revente à tierce personne.

 

1. D

ONNEES 

T

ECHNIQUES

 

MULTIcont X-16 

 

Nombre d’éléments NiCd/NiMH 

6-8 / 2-Zellen 

Lipoly 

Courant continu 

16 A 

Fréquence ~ 

kHz 

Alimentation du récepteur (BEC): 
Tension BEC 

5 V 

Courant BEC 

max. 1 A 

Consommation du régulateur BEC 

max. 2,5 W 

Dimensions (sans câble) 

27x20x8 mm 

Poids avec le câble 

17g 

2. C

ONSIGNES DE SECURITE

 

• 

Lire les instructions avant la mise en marche

 

• 

Evitez l’accumulation de chaleur:

 garantissez une bonne 

circulation d’air autour du régulateur. 

• 

Ne pas inverser la polarité de l’accu:

 

Une inversion des polarités détruirait instantanément le 
régulateur.

 

D’où:  

• fil rouge sur la cosse POSITIVE (+) 

  

• fil noir sur la cosse NEGATIVE (-) 

  Nous vous conseillons l’utilisation du connecteur MPX 6 pts # 

85213/85214 pour le branchement entre régulateur/accu et 
moteur/régulateur, dans le cas où le moteur ne doit pas être soudé 
directement. 

• 

Pour tous travaux de soudures ou d’assemblages au niveau de 
la propulsion ou du régulateur:

 

Toujours débrancher l’accu (Court-circuit/Danger corporel!) 

• 

Pendant les essais ou en fonctionnement  normal:

 

Ne pas tenir le moteur en marche dans la main, bien fixer le modèle. 
Vérifier si vous avez suffisamment de place pour la rotation de 
l’hélice. Enlever tous les objets qui seraient sujet à une aspiration 
(vêtement, petites pièces, papier, etc.) des environs de l’hélice. Ne 
vous tenez jamais devant l’hélice ou au niveau du plan de rotation de 
celle-ci (dangers corporels !). 

3. P

ROPRIETES PARTICULIERES

 

• 

Système

 

BEC avec coupure d’alimentation par détection de 

sous-tension

 (conseillé jusqu’à 8 éléments max.) avec détection 

automatique du nombre d’éléments.  

• 

Système de sécurité au démarrage:

 si vous connectez l’accu de 

propulsion, le régulateur reste en mode sécurité. La propulsion ne 
fonctionnera uniquement lorsque le manche des gaz sera mis pour 
un court instant en position ralenti après le branchement de l’accu. 
La LED clignotera également. 

• 

Protection contre la surcharge 

l’alimentation du moteur est coupée 

à partir du moment où le régulateur détecte une surcharge ou une 
surchauffe. Pour réactiver l’ensemble il faut débrancher et 
rebrancher l’accu de propulsion. 

• 

Protection contre les surtensions  

 

Le régulateur coupe l’alimentation s’il détecte une

 

tension

 

>16 V. 

4. B

RANCHEMENT DE LA PROPULSION

 

Remarque: 

Pour le montage du régulateur il est nécessaire d’effectuer 

quelques soudures qui demandent un minimum de rigueur. En effet, de 
celle-ci dépend le bon fonctionnement de l’ensemble, et pour cela il 
faut : 

• 

n’utiliser que de l’étain utilisé en assemblage de cartes 
électroniques  

• 

ne pas utiliser de graisse de soudure à base de produits acides 

• 

ne pas trop chauffer, mais suffisamment, les parties à souder 

• 

demander conseil ou de l’aide à une personne du métier 

 

1.  Filtrage du moteur:

 si votre moteur n’est pas filtré en sortie d’usine, 

il est fortement conseillé d’utiliser le kit de filtrage # 85020 afin 
d’éviter de récupérer des perturbations de l’ensemble RC. 

2. Branchement des fils du régulateur au moteur 

 Soudez 

les 

fils 

d’alimentations du moteur, repérés „MOTOR“ sur le régulateur, aux 
cosses du moteur de propulsion: 
 En règle générale pour une propulsion directe: jaune 

Æ

 „+“ ; bleu 

Æ

 

„-“ 

3.  Contrôlez le sens de rotation

 

 Si le sens de rotation n’est pas correct (par ex.  Lors de 
l’utilisation de réducteurs), il suffit d’inverser les fils 
d’alimentations au niveau du moteur. 

5. M

ISE EN MARCHE

 

1.  Connecter le câble de liaison (REC) du régulateur au 

récepteur. 

Pour les radios MULTIPLEX sur le canal 4= Gaz/Moteur

 

 

2.

  Pour les radios programmables, régler le débattement du servo 

Gaz/Moteur à 100% pour les deux sens. 

3.  Placer le manche des Gaz 

(ainsi que leur Trimm!) de l’émetteur

 

complètement  dans la position ralentie/Arrêt Moteur 
souhaité. 

4.  Mise en marche de l’émetteur 
5.  Connecter l’accu de propulsion au régulateur

 

Attention: une inversion de polarité détruit immédiatement le 
régulateur!

 

Si la LED clignote, le régulateur est en mode 

sécurité au démarrage

 

Æ

 débranchez l’accu du régulateur, inversez le sens de débattement 

du canal des gaz sur votre émetteur (Servo-Revers) et rebranchez à 
nouveau l’accu de propulsion 

Æ

 près. 

• 

Important:

 

• 

Allumez l’émetteur en premier, branchez ensuite l’accu de 
propulsion 

Si la LED clignote, le régulateur est en mode 

sécurité au 

démarrage

 

Æ

 placez le manche des gaz en position ralenti 

Æ

 le 

régulateur est opérationnel! 

• 

Débranchez d’abord l’accu de propulsion du régulateur 
avant d’ETEINDRE l’émetteur

 

6.    BEC = B

ATTERY 

E

LIMINATING 

C

IRCUIT

 

BEC signifie: récepteur et servos sont alimentés par l’accu de 
propulsion. Aucun accu de réception supplémentaire n’est 
nécessaire. 

• Remarque:

 attention, l’alimentation BEC du MULTIcont  X-16 ne 

peut délivrer qu’1A pour la partie réception dans le model. En 
pratique, cela signifie que: 
Branchez un max. de 3 servos pour une alimentation en 7 éléments, 
2 servos pour 8 éléments, n’utilisez pas l’alimentation BEC au-
dessus de 8 éléments.

 

La consommation de courant est directement dépendante de la 
puissance des servos, de l’intensité de manipulation des manches et 
de la dureté des gouvernes (!). S’il n’est pas possible de mesurer 
l’intensité du courant BEC : 
Effectuer un test de fonctionnement au sol, actionner les servos en 
permanence jusqu’à ce que l’accu soit en sous-tension (= accu de 
propulsion vide). Le régulateur ne doit pas beaucoup chauffer, la 
commande des servos doit être possible sans problèmes tout au long 
du test!

 

Dans le cas ou le model nécessite plus de servos, il est conseillé de 
ne pas utiliser l’alimentation BEC et de rajouter un accu 
supplémentaire.  
Pour cela, il faut déconnecter le fil rouge (+) du régulateur qui va au 
récepteur.

 

7. A

RRET PAR SOUS

-

TENSION

 

La fonction Arrêt par sous-tension du MULTIcont  X-16 garantie un 
arrêt du moteur en fin de décharge du pack d’accu de propulsion. De 
ce fait, une énergie suffisante est toujours gardée pour l’alimentation 
BEC du récepteur afin de pouvoir garantir un atterrissage correct. 
Une autre indication de décharge de l’accu de propulsion est la chute 
de la vitesse de rotation du moteur. Il faudra penser à atterrir 
rapidement. Le régulateur coupe l’alimentation de la propulsion 
lorsque l’accu ne dispose plus que de 65% de sa tension de 
démarrage.  Suite à cela, il est tout de même possible de réactiver la 
propulsion pour peu de temps si le manche des gaz est resté au 
ralenti/arrêt moteur pendant un petit laps de temps 

Summary of Contents for RR EasyGlider

Page 1: ...R 03 10 Instructions RR 11 18 Notice RR 19 30 Istruzioni RR 31 38 Instrucciones RR 40 46 Copyright by MULTIPLEX 2005 Version 1 0 RR EasyGlider 26 4205 RR EasyGlider Electric 26 4207 F RR Ready for Rad...

Page 2: ...he motor control on the transmitter is set to OFF When the model is switched on ready to fly take care not to touch the propeller Keep well clear of the propeller disc too and ask spectators to stay b...

Page 3: ...t der harte Kleber bei Belastung von den Teilen ab Die Verbindung ist nur oberfl chlich Alternativ kann auch Heisskleber verwendet werden MULTIPLEX Fernsteuerelemente f r EasyGlider und EasyGlider Ele...

Page 4: ...positionieren und die Passgenauigkeit berpr fen Dabei zuerst das Scharnier im Seitenruder anset zen und die Leitwerke anschliessend nach vorne in Position bringen Achten Sie hier besonders darauf das...

Page 5: ...e Empfehlung mit Bestellnummern finden Sie am Anfang dieser Anleitung Abb 11 12 Der beiliegende Antriebsmotor ist bereits intern vorentst rt Diese Entst rung ist bei Verwendung des eingebauten Reg ler...

Page 6: ...erpunkt wird mit 70mm von der Vorderkante des Trag fl gels am Rumpf gemessen und auf der Fl gelunterseite mit einem wasserfesten Stift angezeichnet Hier mit den Fingern unterst tzt soll das Modell waa...

Page 7: ...er Landung durchgef hrt werden F Schlepp Ein Ideales Paar zum Schleppen und Schleppen lernen ist der Magister und der EasyGlider Wenn der Start vom Gras erfolgen soll brauchen Sie f r den Magister ein...

Page 8: ...dellen Eine Haftpflichtversicherung ist obligatorisch Falls Sie in einen Verein oder Verband eintreten k nnen Sie diese Versicherung dort abschlie en Achten Sie auf ausreichenden Versiche rungsschutz...

Page 9: ...as Modell waagerecht auspendeln Abb B Wenn der Schwerpunkt noch nicht an der richtigen Stelle liegt wird dieser durch Verschieben der Einbaukomponenten z B Antriebsakku erreicht Falls dies nicht ausre...

Page 10: ...u empfehlen um St rungen der RC Anlage zu vermeiden 2 Motoranschlusskabel des Reglers am Motor anl ten Das Motoranschlusskabel ist durch MOTOR auf dem Regler gekennzeichnet am Antriebsmotor anl ten In...

Page 11: ...oint but the bond is only superficial and the hard resin breaks away from the parts under load Hot melt glue from a glue gun can be used as an alternative MULTIPLEX radio control system components for...

Page 12: ...2 fits on the fuselage without any gaps and lies parallel to the wing saddle at the front of the fuselage You can check this easily by placing the wing joiner tube 40 across the wing saddle and securi...

Page 13: ...ns for our recommended components and Order Numbers Fig 11 12 The motor supplied in the kit features internal suppressors and these are adequate if you are using the factory fitted MULTIcont X 16 spee...

Page 14: ...l the model balances at the stated point The Centre of Gravity CG should be about 70 mm from the leading edge at the wing root measured either side of the fuselage Mark this point on both sides of the...

Page 15: ...g for hours on end in slope lift without needing any outside aid for launching must be one of the finest of modelling experiences But to milk a thermal to the limits of vision bring it down again in a...

Page 16: ...nd pre fitted canopy 5 1 Electric fuselage factory assembled with geared motor speed controller two servos and pre fitted canopy 8 1 1 Wing set factory assembled with two servos 12 1 1 Tailplane eleva...

Page 17: ...to the stated maximum travels The travels stated in these instructions have been established during the test flying programme and we strongly recommend that you keep to them initially You can always a...

Page 18: ...t you fit the suppressor set 85020 to avoid interference to the RC system 2 Solder the controller s motor cables to the motor The motor cables on the controller are marked MOTOR solder them to the dri...

Page 19: ...es charges un peu plus importantes et les pi ces ne tiennent plus Le joint n est que superficiel Vous pouvez utiliser de la colle chaud comme alternatif El ments de radiocommande du mod le EasyGlider...

Page 20: ...ue ceux ci forment un angle de 90 Utilisez par exemple une querre pour la v rification Fig 6 1 tape de travail 4 Collage du stabilisateur avec le fuselage Pour effectuer un essai positionnez sans util...

Page 21: ...ss der les possibilit s de r glages suivants diff rentiel d ailerons fonction reverse inversion de la course des servos r glage des courses des servos en option Combi Switch m lange de la d rive dans...

Page 22: ...l est conseill d effectuer le premier vol par une m t o sans vent Pour cela les occasions se pr sentent souvent en soir e Si vous n avez encore d exp riences dans le domaine du mod le r duit cherchez...

Page 23: ...23 Abb 2 Abb 1 51 8 3 13 12 29 60 50 52 2 40 8 5 13 12 29 2 14 RR Ready for Radio RR Ready for Radio 26 4205 26 4207 60 Copyright by MULTIPLEX 2005 Version 1 0 1 40 1 20 2x 21 2x 20 2x 21 2x...

Page 24: ...24 Abb 3 Abb 5 Abb 7 Abb 6 Abb 8 Abb 4 Abb 10 R Rudder AL Aileron Left r l right left 40 13 1 Abb 9 1 2 2 13 13 12 3 5 AR Aileron Right MagicMixer 1 Option 7 3000...

Page 25: ...b 12 Abb 15 Abb 16 Abb 18 51 50 52 21 8 10 mm 0 3 0 4 in 350mm 14 in Abb 17 Abb 11 Abb 13 RX MagicMixer Option RX battery switch RX MagicMixer Option flight battery speed controller Abb 14 20 NiMH Li...

Page 26: ...Abb 22 Abb 21 Abb 20 Abb 19 MagicMixer 1 not included 7 3000 2 Channel Radio MagicMixer 1 EasyGlider 4 Channel Computer Radio EasyGlider EasyGlider Electric 3 Channel Radio MagicMixer 1 EasyGlider Ea...

Page 27: ...od les un derri re l autre contre le vent La corde de remorquage repose sur la profondeur du Magister Le remorqueur commence rouler et tend la corde seulement maintenant il faut mettre plein gaz l ens...

Page 28: ...ions de montage 2 1 1 Planche de d coration 3 1 Fuselage planeur compl tement assembl avec 2 servos et verri re assembl e 5 1 Fuselage planeur compl tement assembl avec la propulsion r gulateur 2 serv...

Page 29: ...centrage correct n a pas encore t atteint celui ci peut l tre en d pla ant les l ments de rception notamment l accu de propulsion Si cela ne suffit toujours pas rajoutez du plomb soit l avant dans le...

Page 30: ...r cup rer des perturbations de l ensemble RC 2 Branchement des fils du r gulateur au moteur Soudez les fils d alimentations du moteur rep r s MOTOR sur le r gulateur aux cosses du moteur de propulsion...

Page 31: ...parti in espanso l incollaggio solo superficiale In alternativa si pu anche usare colla a caldo Componenti RC MULTIPLEX per EasyGlider e EasyGlider Electric Ricevente PiCO 5 6 UNI 35 MHz p es banda A...

Page 32: ...che tutto combaci perfettamente Inserire a tale proposito prima la cerniera del direzionale e muovere infine i piani in avanti nella rispettiva posizione Fare attenzione che l elevatore 12 sia posizi...

Page 33: ...ottina Fig 13 Il pacco batteria deve essere posizionato nella scanalatura prevista dietro alla ricevente sotto l ala A seconda del pacco batteria usato il pacco batteria andr ad incastrarsi nella scan...

Page 34: ...isponibile presso il Suo rivenditore Art nr 8 5153 Prima del decollo effettuare assolutamente un test di ricezione dell impianto RC Le batterie della radio e del modello devono essere caricate secondo...

Page 35: ...tric si ha il maggior grado d indipendenza In pianura il modello pu salire ad una quota sufficiente per la ricerca di termiche per 4 volte con un solo pacco batteria Anche in pendio la motorizzazione...

Page 36: ...re 2 servi e capottina montata 8 1 1 Semiali finite con 2 servi 12 1 1 Piano di quota con squadretta e raccordo montati 13 1 1 Direzionale con squadretta e raccordo montati 14 1 Coppia pale elica con...

Page 37: ...dovesse essere sufficiente si pu inserire e fissare nella punta della fusoliera o sulla parte posteriore la quantit necessaria di piombo Se il modello tende a cabrare aggiungere piombo nella punta se...

Page 38: ...l set antidisturbo 85020 per evitare interferenze all impianto RC 2 Collegare il regolatore al motore Saldare i cavi contrassegnati con MOTOR al motore normalmente con motorizzazioni dirette giallo bl...

Page 39: ...nto instant neo para Styropor Los pegamentos Epoxy producen una uni n resistente pero s lo a primera vista una vez endurecido y al ser sometido a tensiones se despegar de las piezas La uni n es s lo s...

Page 40: ...abilizadores al fuselaje Compruebe sin usar aun pegamento que ambos estabilizadores Se adaptan y encajan perfectamente con el fuselaje y que est n en el ngulo correcto respecto a las alas Alinee prime...

Page 41: ...ado Usando el regulador MULTIcont X 16 7 2271 este desparasitaje es suficiente Si se decide por otro regulador deber desparasitar el motor de manera acorde al regulador que emplee Mediante el n mero d...

Page 42: ...primeras de la tarde Si no tiene experiencia pilotando modelos b squese un ayudante experimentado Hacerlo completamente s lo es algo verdaderamente equivocado Busque apoyo en alguno de los clubes loc...

Page 43: ...del Magister El remolcador carretea despacio hasta que el cable se tensa mientras el velero despega el remolcado permanece en el suelo despega pero no asciende esperando al remolcador Ambos modelos as...

Page 44: ...untero puede verse afectado por interferencias externas Haber estado exento de accidentes no es una garant a para el siguiente minuto de vuelo Fascinaci n Volar aeromodelos es como pocos un hobby fasc...

Page 45: ...X 69 3054 Ilustr B Si no se ha llegado a n al punto exacto del centro de gravedad este se puede alcanzar moviendo los componentes montados p ej bater a del motor Si a n no fuera suficiente se introduc...

Page 46: ...n el caso de que el motor no venga desparasitado de f brica le recomendamos que use condensadores 85020 para evitar cualquier tipo de interferencia de su equipo RC 2 Conexi n del regulador al motor Su...

Page 47: ...47 A B C D E Auftriebskraft X G F...

Page 48: ...22 4160 Leitwerkssatz Tail set Kit de gouvernes Piani di coda Timones 73 3188 Luftschraubenbl tter Propeller blades Pales d h lice Pale elica Palas de la h lice 22 4153 Kleinteilesatz Glider Small ite...

Reviews: