Multiplex Hitec Optima D Instruction Manual Download Page 4

Safety Notes

Consignes de sécurité

Sicherheitshinweise

Disposal

Mise au rebut

Entsorgung

CE Conformity Declaration

Déclaration de Conformité CE

CE-Konformitätserklärung

 

Please read the instructions before using the receiver.

 

Use the receiver only for the intended applications.

 

Ensure the power supply is of adequate capacity.

 

Observe the installation notes.

 

Carry out regular range checks.

 

Protect your receiver from vibration, especially in models powered by an 

internal-combustion engine (e.g. pack it loosely in foam).

 

Locate the receiver at least 150 mm away from electric motors, petrol 

engine ignition systems and any other electronic components such as speed 

controllers for electric motors and drive batteries. Keep the aerial away from 

these components.

 

Install the receiver in the model in such a way that the aerial is as far away 

as possible from all conductive materials.

 

If your model’s fuselage consists of conductive materials (e.g. carbon fiber), 

then the aerial must be installed in such a way that the active part of the 

aerial (the final 30 mm) is located outside the model.

 

Do not deploy the receiver aerial inside or on model components which are 

laminated or reinforced with electrically conductive materials (metal foil, 

carbon fiber, metallic paints etc.), as they have a shielding effect.

 

Do not shorten or extend the aerial or the aerial feed cable. Never attempt to 

replace or repair the aerial or aerial cable!

 

Do not deploy the aerial parallel to servo leads, high-current cables or 

electrically conductive parts (e.g. pushrods).

 

High-current cables, e.g. those attached to the speed controller, motor and 

flight battery, should be kept as short as possible.

 

Lire attentivement les instructions avant utilisation.

 

N’utiliser l’appareil que dans le domaine prévu.

 

Dimensionner suffisamment l’alimentation.

 

Respectez les instructions d’assemblages.

 

Effectuez régulièrement des tests de portés.

 

Protégez votre récepteur contre les vibrations, surtout pour une motorisation 

thermique (par ex.: mousse légère).

 

Eloignez le récepteur d’au moins 150 mm du moteur électrique, d’allumage 

de moteur thermique ou d’autres composants électroniques comme par 

exemple régulateurs de moteurs électriques ou accus de propulsions. Ne pas 

faire passer l’antenne le long de ces composants.

 

Placez le récepteur dans votre modèle de telle manière que l’antenne soit le 

plus loin possible de toute matière conductrice.

 

Pour les fuselages réalisés en matière conductrice (par ex.: fibre de carbone) 

il faut installer l’antenne de telle manière à ce que la partie active (les derniers 

30 mm environ) se trouve en-dehors du fuselage.

 

Ne placez pas l’antenne à l’intérieur ou sur des pièces du modèle réalisées 

en matière conductrice (feuille métallique, fibre de carbone, laque métallisées, 

...), ou encore recouvertes, renforcées d’une matière conductrice (blindage!).

 

Ne raccourcissez, ne rallongez et ne réparez pas l’antenne ou son raccord 

vous-même. Ne changez jamais l’antenne vous-même!

 

Ne placez pas l’antenne parallèlement aux câbles de commandes des servos, 

de câbles d’alimentations ou de pièces conductrices (par ex.: tringles).

 

Utilisez des câbles d’alimentations comme par exemple pour le régulateur, le 

moteur ou l’accu de propulsion aussi court que possible.

 

Vor Inbetriebnahme Anleitung lesen.

 

Nur für den vorgesehenen Einsatzbereich verwenden.

 

Stromversorgung ausreichend dimensionieren.

 

Einbauhinweise beachten.

 

Regelmäßig Reichweitentests durchführen.

 

Schützen Sie Ihren Empfänger, besonders in Modellen mit Verbrennungsmo-

toren, gegen Vibrationen (z.B. in Schaumstoff locker einpacken).

 

Empfänger mindestens 150 mm entfernt von Elektromotoren, Verbren-

nungsmotor-Zündungen und anderen elektronischen Komponenten wie z.B. 

Reglern für Elektromotoren sowie Antriebsakkus platzieren. Die Antenne 

nicht an diesen Komponenten vorbeiführen.

 

Empfänger im Modell so einbauen, dass die Antenne möglichst weit weg 

von leitendem Material entfernt ist.

 

Bei Rümpfen aus leitfähigem Material (z.B. Kohlefaser) muss die Antenne so 

installiert werden, dass sich der aktive Teil der Antenne (die letzten ca. 30 

mm) außerhalb des Modells befindet.

 

Antenne nicht im Inneren oder auf Modellteilen verlegen, die mit leitendem 

Material (Metallfolien, Kohlefaser, metallhaltige Lacke, ...) beschichtet oder 

verstärkt sind (Abschirmung!).

 

Antenne bzw. Zuleitung nicht kürzen oder verlängern, Antenne bzw. Zulei-

tung niemals selbst austauschen oder reparieren!

 

Antenne nicht parallel zu Servokabeln, stromführenden Kabeln oder elekt-

risch leitenden Teilen (z.B. Gestängen) verlegen.

 

Stromführende Kabel, wie z.B. von Regler, Motor und Antriebsakku so kurz 

wie möglich halten.

This symbol means that it is essential to dispose of electrical and electronic 

equipment separately from the domestic refuse when it reaches the end of its 

useful life. Take your unwanted equipment to your local communal collection 

point or recycling centre. This applies to all countries of the European Union, 

and to other European countries with separate waste collection systems.

Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques irréparables 

ou en fin de cycle d’exploitation doivent être mis au rebut non pas avec les 

ordures ménagères mais dans les déchetteries spécialisées. Portez-les dans les 

collecteurs communaux appropriés ou un centre de recyclage spécialisé. Cette 

remarque s’applique aux pays de la Communauté européenne et aux autres pays 

européens pourvus d’un système de collecte spécifique.

Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische Geräte am 

Ende ihrer Nutzungsdauer vom Hausmüll getrennt, entsorgt werden müssen. 

Entsorgen Sie das Gerät bei Ihrer örtlichen, kommunalen Sammelstelle oder 

Recycling-Zentrum. Dies gilt für alle Länder der Europäischen Union sowie in 

anderen Europäischen Ländern mit separatem Sammelsystem.

This device has been assessed and approved in accordance with European 

harmonised directives. This means that you possess a product whose design 

and construction fulfil the protective aims of the European Community desi-

gned to ensure the safe operation of equipment.

If required, you can request MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG to supply 

a copy of the unit’s Conformity Declaration. Please contact the company using 

the contact details at the foot of the page

Le produit cité ci-dessus est conforme par rapport aux impératifs des directives 

harmonisées de l’union euro-péenne. De ce fait vous possédez un produit qui, de 

par sa construction, respecte la restriction de sécurités en vigueurs au niveau de 

l’union européenne concernant l’utilisation sécurisée des appa-reils électroniques.

Vous pouvez demander la déclaration de conformité de votre modèle auprès de 

la société MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG.

Die Bewertung des Gerätes erfolgte nach europäisch harmonisierten Richtlinien. 

Sie besitzen daher ein Produkt, das hinsichtlich der Konstruktion die Schutzziele 

der Europäischen Gemeinschaft zum sicheren Betrieb der Geräte erfüllt.

Die Konformitätserklärung des Gerätes kann bei der MULTIPLEX Modellsport 

GmbH & Co.KG angefordert werden.

Errors and omissions excepted. Technical modifications reserved. 

Copyright Multiplex Modellsport 2015

Duplication and copying of the text, in whole or in part, is only permitted 

with the prior written approval of Multiplex Modellsport GmbH & Co.KG

Sous réserve d‘erreur d‘impression et de modification technique

Copyright Multiplex Modellsport 2015

La copie et la reproduction, même partielles, sont soumises à l‘autorisati-

on écrite de la Sté Multiplex Modellsport GmbH & Co.KG

Irrtum und technische Änderungen vorbehalten

Copyright Multiplex Modellsport 2015

Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit schriftlicher  

Genehmigung der Multiplex Modellsport GmbH & Co.KG

MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG

Westliche Gewerbestr. 1 · 75015 Bretten · Germany
www.multiplex-rc.de
Multiplex Service: +49 (0) 7252 - 5 80 93 33

MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG

Westliche Gewerbestr. 1 · 75015 Bretten · Allemagne
www.multiplex-rc.de
Multiplex Service: +49 (0) 7252 - 5 80 93 33

MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG

Westliche Gewerbestr. 1 · 75015 Bretten · Deutschland
www.multiplex-rc.de
Multiplex Service: +49 (0) 7252 - 5 80 93 33

!

!

!

Reviews: