Multiplex HERON 21 4276 Building Instructions Download Page 61

61

27. Montar los alerones / flaps de los servos

 

Comience poniendo los servos en posición neutral. 
Después, monte el brazo del servo justo 2 dientes hace 

adelante respecto a la carcasa (visto en un espejo). Este 

ajuste posibilita el diferencial mecánico de los alerones, 
siempre que su emisora no disponga de recorrido (mezcla-

dor) electrónico . El diferencial se ajusta mecánicamente de 

tal modo que el recorrido de los timones sea mayor hacia 
arriba que hacia abajo.

Utilice este ajuste para lograr aún mayores deflexiones para 

la posición de aterrizaje mariposa.

El servos colgajo en posición neutra el brazo del servo 
sea girado 2 dientes en la parte trasera - vivienda (imagen 

especular) para.

La posible erupción se agranda hacia abajo!
Una el cable del servo alerons con el cable prolongador 

(400mm) 

# 85029

. Monte los servos y el cable en los hue-

cos. 

Las conexiones del cable de servos deben sobresa-

lir unos 46 mm de la costilla raíz.

 Fije los servos con cola 

caliente sobre las lengüetas y lleve el cable sobre la ranura 

para cables fijándolo con cinta adhesiva transparente.

Img. 28 + 31 + 31b

28. Montar las costillas raíz

Fije los soportes de retención 

55

 con los tornillos 

37

 a las 

costillas raíz 

53

 y derecha 

54

. Introduzca las juntas tóricas 

41

 8 x 2mm, en los soportes de retención para que estas 

adquieran un poco de tensión.

Img. 29

Pase el cable de servos a través de la abertura de la costilla 
raíz y pegue las costillas raíz a las alas utilizando Zacki 
ELAPOR®

Img. 30

29. Instalar los horns

Enrosque el prisionero allen 

28

 en los cardan 

27

 y coloque 

estos en el horn „Twin“ 

26.1

 en el orificio exterior del timón. 

Los horns de los timones preparados previamente se pegan 

en los „nidos“ de los alerones / flaps con Zacki ELAPOR® 

/ pegamento caliente.

Img. 31 

=> alerones

Img. 31b 

=> flaps => Observar la posición de montaje!

30. Instalación de la transmisión de los alerones.

Enganche la varilla de alerones 

30

 (60mm) con forma de „Z“ 

en el agujero interior del brazo del servo en el orificio central. 

Enganche  la varilla  de flaps 

30.1

 (70mm) con forma de 

„Z“ en el agujero interior del brazo del servo en el orificio 

exterior. Pase el otro extremo a través del cardan del horn 
y apriete el prisionero del cardan una vez haya ajustado 
la posición neutra.

Img. 31 + Img. 31b

31. Colocar la tapa de los servos

Pegue las tapas de los servos izquierdo 

61 

y derecho 

62

 

sobre los servos y las varillas según muestra la ilustración.

Img. 32

32. Montar la cabina

Para un aspecto apropiado le recomendamos que pinte el 
marco de la cabina 5. Se obtienen los mejores resultados 

con ELAPOR® COLOR. Por ejemplo, pinte el marco en 
color gris 

# 60 2711

 y la cubierta del cuadro de instrumentos 

en negro 

# 60 2712

. La zona visible del asiento y el reposa 

cabeza pintados en azul 

# 60 2703

 lograrán una impresión 

bastante realista. Una vez seca la pintura podrá colocar el 
adhesivo para el cuadro de instrumentos.
A quién no tenga mucha práctica con el pintado le recomen-
damos que use la pegatina de la lámina decorativa para 
el asiento y el adhesivo para e cuadro de instrumentos.
Pegue el cristal de la cabina 

11

, por ejemplo con pegamento 

de contacto transparente, al marco de la cabina 

5

.

No deje ventilar el pegamento de contacto como suele 
ser habitual, en este caso  aplique el pegamento, coloque 
la cabina inmediatamente y fíjela con cinta. Deje que el 
pegamento se seque durante un tiempo. Utilice el pega-
mento con moderación para que el marco y el fuselaje no 

se peguen, colocando si es necesario una fina lámina entre 

el fuselaje y el marco de la cabina.

Pegue firmemente las pestañas de cierre 

23

 en los huecos 

del marco de la cabina 

5

. A continuación utilice Zacki ELA-

POR® y monte la cabina inmediatamente para que pueda 
alinear de manera óptima las pestañas de cierre.
Espere 2 minutos como mínimo antes de retirar la cabina. 
Ahora se deben echar unas gotas de Zacki ELAPOR® 

en las ranuras de las pestañas para pegarlas definitiva y 

firmemente.

Img. 33 + 34

33. Montar el ala

Una  el  conector  de  servos  de los  flaps  / alerones  a las 

conexiones del fuselaje y encaje posteriormente las alas.
Fije las alas al fuselaje con el pasador de bloqueo 

56

 entre 

las alas. Para que el pasador de bloqueo no se suelte, se 

fijará con una cuerda en el interior del fuselaje.

Img. 35

34. Montar el estabilizador horizontal

„Enhebre“ la varilla de la transmisión del timón de pro-
fundidad  en forma de „L“ 

32

, desde un lateral, en el horn 

del timón de profundidad 60. A continuación, coloque el 
estabilizador horizontal sobre el vertical.

Img. 36

35. Fijar el estabilizador horizontal

Atornille el estabilizador horizontal con los dos tornillos de 
plástico 

35

 M5 x 35 mm. al estabilizador vertical.

Img. 37

36. Montaje final

Fije el receptor y regulador conectados con las cintas de 
velcro incluidas 

20

 y 

21

. Al colocar las baterías, deberá 

determinar la correcta ubicación del centro de gravedad 
(ver punto 38 

/ Img. 41

).

Img. 39

Los cables que sobresalen por la parte trasera del fuselaje 
pueden ser „agrupados“ con las presillas incluidas 

42

.

La cabina se encaja comenzando por detrás, luego por 
delante presionando hacia abajo de tal manera que las 
pestañas encajen en sus cogidas.

Img. 38

Summary of Contents for HERON 21 4276

Page 1: ...15 Version 1 0 32 37 21 4276 Heron Erh ltliche Varianten Available versions Version D disponible Varianti disponibili Variantes disponibles Ersatzteile Replacement parts Pi ces de rechanges Parti di r...

Page 2: ...Hersteller Zum Betrieb des Modells darf nur das von uns empfohlene Zubeh r verwendet werden Die empfohlenen Komponenten sind erprobt und auf eine sichere Funktion passend zum Modell abgestimmt Werden...

Page 3: ...stets von einem Helfer sicher festgehalten werden Absturz durch Steuerfehler Kann dem besten Piloten passieren deshalb nur in sicherer Umgebung fliegen ein zugelassenes Modellfluggel nde und eine ent...

Page 4: ...es von uns keinen Ersatz Tasten Sie sich also vorsichtig an die Grenzen heran Das Modell ist auf den von uns empfohlenen Antrieb ausgelegt kann aber nur einwandfrei gebaut und unbesch digt den Belastu...

Page 5: ...rial federt ein St ck zur ck und beh lt dann aber die Form Alles hat nat rlich auch seine Grenzen bertreiben Sie also nicht Krumm gibt es schon Wenn Sie Ihr Modell lackieren wollen reiben Sie die Ober...

Page 6: ...n kann Der Rest der beiden Servokabel wird in die daf r vorgesehenenAussparungen in der rechten Rumpfh lfte gedr ckt bevor sie im Rumpfverst rkungsrohr verschwinden Setzen Sie die Servos gem der Abbil...

Page 7: ...chst die Klappluftschraubenbl tter 82 mit den Zylinderschrauben 75 M3 x 20 mm und den Stopp muttern 76 an den Propellermitnehmer 80 Ziehen Sie die Schrauben so weit an dass die Luftschraubenbl tter k...

Page 8: ...n F r eine ansprechende Optik empfehlen wir den Kabi nenrahmen 5 zu lackieren Beste Ergebnisse erzielen Sie mit ELAPOR COLOR Lackieren Sie zum Beispiel den Rahmen in Grau 60 2711 und die Instrumentenb...

Page 9: ...teuerung Die Butterflyeinstellung erm glicht bei Bedarf steile und zielgenaue Landeanfl ge auch in schwierigem Gel nde Hinweis Bei Querruder rechts bewegt sich das in Flug richtung gesehen rechte Quer...

Page 10: ...n und Schleppen lernen ist die FunCub und und der Heron F r den Schlepp verwenden Sie ein geflochtenes Seil mit ca 1 bis 1 5 mm ca 20 m lang Am Ende wird eine Nylon schlaufe befestigt 0 5 mm Diese die...

Page 11: ...sse auf diese Tatsache hin Fliegen Sie immer so dass weder Sie noch andere in Gefahr kom men Denken Sie immer daran dass auch die allerbeste Fernsteuerung jederzeit durch u ere Einfl sse gest rt werde...

Page 12: ...5 30 2 Querrudergest nge m Z Metall 1 x 60mm 30 1 2 W lbklappengest nge m Z Metall 1 x 70mm 31 1 Seitenrudergest nge m Z Metall 1 x 50mm 32 1 H henruderanlenkdraht m L Metall M2 1 7 x 121 10mm 33 1 Ga...

Page 13: ...0mm 68 1 HLW Gurt oben GFK 1 3 x 400mm 650mm 68 1 HLW Gurt unten GFK 1 3 x 400mm 650mm gelieferte L nge 800mm entsprechend wie folgt zuschneiden 69 2 GFK Stab GFK 2 x 800mm 69 1 Rumpfgurt unten GFK 2...

Page 14: ...model may only be operated in conjunction with those accessories which we expressly recommend The recom mended components have undergone thorough testing are an accurate match to the model and ensure...

Page 15: ...e that the model is always held securely by an assistant Crash caused by pilot error this can happen even to the best of pilots so it is essential to fly exclusively in a safe environment an approved...

Page 16: ...priate to the type may result in the loss of the aircraft Please note we will not replace the model in such cases It is your responsibility to ap proach the airframe s limits gradually It is designed...

Page 17: ...al will then spring back to its proper shape when released and maintain it There are limits however don t overdo it Bent parts really do exist If you wish to paint your model apply MPX Primer 60 2700...

Page 18: ...lage shell before they disappear into the fuselage stiffening tube The servos themselves should be installed as shown in the illustration It is sufficient to secure each servo by applying a little hot...

Page 19: ...motor shaft Note that there should be about 1 mm clearance between the propeller hub and the front face of the fuselage Slip the plain washer 72 on the propeller hub followed by the shakeproof washer...

Page 20: ...t in this case it is better to apply the glue fit the canopy immediately and tape it temporarily to the fuselage Allow the glue plenty of time to dry out Be sparing with the adhesive otherwise you cou...

Page 21: ...Ensure that the power leads cannot come into contact with the rotating motor barrel secure them with hot melt adhesive Check once more that the motor shaft rotates in the correct direction please tak...

Page 22: ...braided cable of 1 to 1 5 mm Tie a loop of nylon line 0 5 mm to the glider end of the cable this acts as a weak link in case the tow should go badly wrong Aloop in the other end of the towline should...

Page 23: ...r piloting skill others know better The real expert does not need to prove himself in such childish ways Let other pilots know that this is what you think too as it is in all our interests Always fly...

Page 24: ...x 3 mm 29 1 Allen key Metal 1 5 A F 30 2 Aileron pushrod one Z bend Metal 1 x 60 mm 30 1 2 Flap pushrod one Z bend Metal 1 x 70 mm 31 1 Rudder pushrod one Z bend Metal 1 x 50 mm 32 1 Elevator pushrod...

Page 25: ...iffener GRP 1 3 x 400 mm 650 mm 68 1 Bottom tailplane stiffener GRP 1 3 x 400 mm 650 mm supplied length 800 mm cut to length as listed below 69 2 GRP rod GRP 2 x800mm 69 1 Bottom fuselage longeron GRP...

Page 26: ...ilisation dans un autre domaine est absolument interdite Pour tout dommage ou blessure sur des personnes ou des animaux r sultant d une utilisation non conforme c est l utilisateur qui en porte la res...

Page 27: ...ce que celui ci n aille jamais vers les personnes dans le cas ou le moteur venait d marrer Lors de travaux de r glages pour lesquels le moteur est en marche ou peut d marrer il est imp ratif qu une t...

Page 28: ...remplace ment sera consenti Essayez de trouver progressivement les limites de votre mod le Celui ci est adapt pour accueillir la propulsion que nous vous conseillons n anmoins que suite un assemblage...

Page 29: ...placera la partie dans sa position et conserve la forme Naturellement tout ses limites n exag rez donc pas Tordu cela est possible Si vous souhaitez laquer votre mod le frottez la surface d licatement...

Page 30: ...de longueur de c ble pour le changer Le restant des deux c bles de commande peut se placer dans les videments pr vus cet effet dans la partie droite du fuselage avant qu ils ne disparaissent dans le t...

Page 31: ...t d une tige d acier de 1mm 19 Mise en place de l h lice et du c ne Dans un premier temps assemblez les pales rabattables de l h lice 82 avec les vis t te cylindrique 75 M3 x 20 mm et l crou d arr t 7...

Page 32: ...7 10 5 4 3 9 82 62 61 51 25 50 80 81 75 76 66 69 2x 11 20 21 29 57 33 59 36 35 58 60 34 31 30 32 28 27 26 52 38 39 56 55 37 41 54 40 42 22 23 79 72 73 74 77 12 43 53 68 2x 67 4x 6 1 2 26 1 30 1 Abb 1...

Page 33: ...33 69 2 x 218 mm 4 69 50 22 34 34 52 4x 8 5031 300 mm 66 4 2x 8 5032 600 mm 2 x 326 mm 2 x 282 mm 2 x 243 mm 68 69 326 326 218 215 282 243 400 L R 34 Abb 03 Abb 04 Abb 06 Abb 07 Abb 09 Abb 08 Abb 05...

Page 34: ...34 3 4 36 36 59 32 33 9 57 Nano S 6 5120 68 68 1 3 x 215 mm 2x 27 26 28 31 Abb 12 Abb 13 Abb 14 Abb 15 Abb 16 Abb 17 Abb 10 Abb 11 Abb 18...

Page 35: ...35 77 81 74 73 72 80 79 76 75 82 51 25 38 39 43 12 43 6 58 6 6 60 65 68 1 3 x 400 mm 2x 68 Abb 25 Abb 26 Abb 24 Abb 23 Abb 21 Abb 22 Abb 20 Abb 19...

Page 36: ...8 55 2x 37 54 54 8 28 27 26 1 30 60 mm 61 62 11 5 5 23 8 5029 400 mm Nano S 6 5120 23 28 27 26 1 30 1 70 mm Querruder Aileron W lbklappe Flap Abb 29 Abb 30 Abb 31 Abb 31b Abb 32 Abb 34 Abb 28 Abb 27 A...

Page 37: ...37 Motor 65 mm 35 2x 6 40 Abb 37 Abb 38 Abb 39 Abb 40 Abb 41 Abb 36 Abb 35...

Page 38: ...t de droite 62 de prot ger les servos et les tringles de commandes Fig 32 32 Assemblage de la verri re Pour une bonne image de votre mod le il est conseill de laquer le cadre de la verri re 5 Le meill...

Page 39: ...y a un mouvement de la pro fondeur qui est mix e afin de conserver une bonne stabilit du mod le dans cette configuration de vol Il est clair qu il est n cessaire d avoir une radiocommande poss dant ce...

Page 40: ...de pente cache galement quelques dangers pour le mod le Dans la majeure partie des cas vous avez l atterrissage qui est plus difficile que sur un terrain plat Il est souvent n cessaire d atterrir dans...

Page 41: ...t sont constamment am lior s pour eux Volez d une mani re responsable Voler juste au dessus des t tes n est pas un signe de savoir faire le vrai pilote n a pas besoin de d montrer son habilit Tenez ce...

Page 42: ...1 2 Tringle de com flap embout en Z M tal 1 x 70mm 31 1 Tringle de com d rive embout en Z M tal 1 x 50mm 32 1 Tringle de com profondeur embout en L M tal M2 1 7 x 121 10mm 33 1 T te de chape M tal M2...

Page 43: ...15mm 650mm 68 1 Renfort profondeur haut Fibre de verre 1 3 x 400mm 650mm 68 1 Renfort profondeur bas Fibre de verre 1 3 x 400mm 650mm livr de longueur 800mm couper comme indiqu 69 2 Tube fibre de verr...

Page 44: ...nte l utente del modello e non il costruttore Per l uso del modello permesso utilizzare solo gli accessori da noi consigliati I componenti consigliati sono gi collaudati e adattati al modello ai fini...

Page 45: ...dovuto ad errore di comando Pu succedere anche al miglior pilota quindi far volare il modello solo in ambiente sicuro un terreno omologato per aeromodelli una relativa sicurezza sono indispensabili P...

Page 46: ...o Osservare quanto segue in tali casi non forniamo alcuna sostituzione Avvicinarsi con attenzione ai limiti Il modello previsto per la motorizzazione da noi consigliata ma pu resistere per fettamente...

Page 47: ...i non esagerate Curvo si che esiste Se volete verniciare il Vostro modello sfregare leggermente la superficie con MPX Primer 602700 come se voleste pulire il modello Gli strati di vernice non devono e...

Page 48: ...e cavit del se miguscio destro della fusoliera prima che scompaia nel tubo di rinforzo della fusoliera Inserire i servi come da figura sufficiente fissare i servi alle linguette dall esterno con colla...

Page 49: ...portaeliche 80 Avvitare le viti in modo che le pale dell elica non presentino alcun gioco possano per essere ancora leggermente reclinate indietro Inserire ora il mozzo portaeliche premontato come raf...

Page 50: ...atesta in blu 60 2703 sembrano veri Quando la vernice si essiccata applicare l adesivo sul quadro dei comandi Achi non esperto con la verniciatura consigliamo l adesi vo stampato per il sedile del dec...

Page 51: ...bo non funziona con basso Nel caso il vostro radiocomando non permetta i percorsi summenzionati se necessario dovete cambiare il collega mento dei rinviii Assicurarsi che tutti i componenti del radioc...

Page 52: ...rovento La corda deve passare sopra l elevatore del FunCub Rullare lentamente per tendere la corda Solo adesso dare tutto motore il trai natore rimane a terra l aliante decolla rimanendo a poca distan...

Page 53: ...1 Vetro capottina cabina materiale plastico stampato ad iniezione Finito 12 1 Ruota materiale plastico 45mm Set minuteria 20 3 Nastro velcro parte uncinata materiale plastico 25 x 60mm 21 3 Nastro vel...

Page 54: ...900 mm 65 2 Baionetta interna installata nell ala quadrangolare fibra di carbonio 8 8 x 6 9 x 1 5 x 900 66 1 Tubo di rinforzo fusoliera esagonale vetroresina apertura chiave 12 x 0 4 x 560mm 67 4 Tub...

Page 55: ...abricante Para utilizar el modelo deben ser utilizados exclusivamente los accesorios recomendados por nosotros Lo componentes recomendados han sido probados y adaptados para garantizar el funcionamien...

Page 56: ...d Accidentes por fallos de pilotaje Hasta al mejor piloto le pasa Volar en un entorno seguro utilizar una pista autoriz ada y utilizar el seguro correspondiente son cosas imprescindibles Accidentes de...

Page 57: ...a en cuenta En estos casos no le ofreceremos ning n sustituto Por tanto sea muy cuida doso a la hora de explorar sus l mites El modelo est dise ado para el propulsor que le recomendamos solo de este m...

Page 58: ...niendo la forma Por supuesto todo tiene un l mite No lo fuerce demasiado Se dobl Ya est Si quiere pintar su modelo aplique una ligera capa de imprimaci n MPX Primer 602700 como si limpiase su modelo B...

Page 59: ...m s de cable para soldar El resto de cable de ambos servos se apretar en la ranura provista en la mitad derecha del fuselaje antes de que desaparezca por el tubo de refuerzo Coloque los servos seg n...

Page 60: ...de la h lice plegable 82 con el tornillo cil ndrico 75 M3 x 20 mm y la tuerca autoblocan te 76 al adaptador de la h lice 80 Apriete el tornillo hasta que las palas de la h lice no presente juego algu...

Page 61: ...le recomendamos que pinte el marco de la cabina 5 Se obtienen los mejores resultados con ELAPOR COLOR Por ejemplo pinte el marco en color gris 60 2711 y la cubierta del cuadro de instrumentos en negro...

Page 62: ...apropiadas Consulte el manual de instrucciones de su emisora El ajuste de la mariposa permite si es necesario empinada y aterrizaje espec fica acerca de las dificultades del terreno Hinweis Bei Querru...

Page 63: ...nco cielo azul Para perder altitud tenga en cuenta que La solidez de su Heron es muy alta dentro de su clase pero tiene un l mite No espere que el modelo sea indestructible con un vuelo temerario por...

Page 64: ...e afectado por interferencias externas Haber estado exento de accidentes durante a os no es una ga rant a para el siguiente minuto de vuelo Antes de cada despegue compruebe el correcto asiento de la b...

Page 65: ...rno Montado en el ala Larguero de carbono cuadrangular 5 5 x 3 5 x 200 mm 64 Larguero externo Montado en el ala Aluminio cuadrangular 10 x 8 x 900 mm 65 Larguero externo Montado en el ala Larguero de...

Page 66: ...Trim ballast 13mm O ring 8x2mm Cable tie Spacer sleeve 20 21 22 23 25 26 26 1 27 28 29 30 30 1 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 3 3 2 2 1 1 4 5 5 1 2 2 1 1 1 4 2 2 4 1 1 2 2 3 2 Artikel Nr Bezei...

Page 67: ...1 x2 30 1 W lbklappengest nge m Z Pre formed flaps pushrod Tringle pour volets avec embout Z Kabelbinder Cable tie Collier rilsan 42 x3 Distanzh lse Spacer sleeve Entretoise 43 x2 Schraube M3x30mm Scr...

Page 68: ...68 MULTIPLEX Modellsport GmbH Co KG Westliche Gewerbestrasse 1 D 75015 Bretten G lshausen www multiplex rc de Anleitung HERON 94 4772 20141022 BEDO Irrtum und nderungen vorbehalten MULTIPLEX...

Reviews: