Multiplex FunJET 21 4213 Building Instructions Download Page 14

14

Information importante
Ce modèle n’est pas en polystyrène™!De ce fait,
n’utilisez pas de colle blanche ou époxy. N’utilisez
que des colles cyanoacrylate (colle rapide), de
préférence avec ajout d’activateur (Kicker).

1. Avant d’assembler

Vérifiez le contenu de la boite.
Pour cela, vous pouvez vous aider de l’image 

Fig.1+2

 et

de la liste des pièces.

Assemblage du modèle:

2. Perçage des conduites de câble vers la carlingue

Pour réaliser le passage de câble, percez une ouverture
vers le fuselage et le compartiment moteur en utilisant une
chevillette ou une lime ronde. Pour cela couchez le modèle
sur le dos et introduisez la chevillette avec un mouvement
rotatif à partir de chemin de câble. Evacuez les particules
de mousses inutiles. 

Fig. 3

3. Autres préparatifs

Préparez le montage des guignols 

24

 sur les différentes

gouvernes.

Fig. 4

Pour cela, fixez le support de l’embout à rotule

 25 

à l’aide

de la rondelle 

26

 et de l’écrou

 27

 dans le trou le plus à

l’extérieur du guignol

Attention :

 une fois l’ensemble en place, sécurisez l’écrou

avec une goûte de frein filet ou de colle rapide. Pour des
raisons de sécurités, n’appliquez la colle rapide qu’à l’aide
d’une aiguille. Pré montez la vis de blocage Inbus 

28.

Sur sa zone de collage, enduisez le guignol 

24

 d’activateur,

laissez aérer. Mettez de la colle cyanoacrylate dans les
‘’nid’’ de réceptions et mettez les guignols en place. Laissez
durcir correctement.

Attention : 

lorsque vous allez mettre en place le guignols,

il est possible qu’une goûte de colle gicle – portez des
lunettes de protections !

4. Assemblage des servos

Nous avons prévus d’utiliser les servos Nano-S de chez
MULTIPLEX. Les câbles d’alimentations des servos sont
directement soudés à la rallonge équipée de filtre de
séparation # 8 5253. Coupez les câbles d’alimentations
juste avant le connecteur et souder la partie libre avec le
câble de rallonge en respectant le code de couleur.
Sécurisez les soudures avec de la gaine thermo rétractable.

A l’aide d’un testeur de servo ou de votre radiocommande,
placez votre servo dans sa position de neutre. Positionnez
le palonnier sur celui-ci afin que l’angle formé par les deux
soit de 90°. Munissez votre servo de ruban adhésif ou de
gaine thermo rétractable.

Cette opération à pour but d’éviter, lors du collage,

que de la colle s’infiltre dans le servo, et surtout au
niveau de ses pignons.

Enduisez d’activateur le servo encore non collé et laissez
aérer. Enduisez la zone de collage du servo avec
suffisamment, mais pas trop, de colle CA épaissie

(uniquement la ou le servo est protégé par le ruban
adhésif ou la gaine thermo rétractable). 

Placez les

servos dans leurs logements. Ensuite engagez le câble de
commande dans la goulotte et, si nécessaire, appliquez
un bout de ruban adhésif transparent.

Fig. 05

5. Rendre les gouvernes utilisables

A l’aide d’un cutter, dégagez les bords des gouvernes suivant
l’illustration

Fig. 06

 – l’espace devrait être d’environ 1mm.

Ensuite ‘’rodez’’ les gouvernes en les faisant bouger d’avant
en arrière. Surtout ne séparez pas complètement les
gouvernes et ne les retournez pas, l’opération de rodage
se fait sur un angle de +/- 45°. Engagez la tringle 

30

 et,

après avoir placé la gouverne au neutre, fixez la en serrant
la vis de blocage 

28

 du système de maintien 

25.

Fig. 07

6. Collage de la clé d’aile

Vérifiez si les ailes sont droites et sans déformations. La
clé d’aile 

10

 en fibre de carbone doit se placez correctement

et sans tensions dans son logement. Appliquez de la colle
CA épaissie tout le long de la clé d’aile puis vaporisez un
peu d’activateur sur la zone de collage. Laissez reposer
l’aile quelques minutes.

7. Tringle de commande

Engagez la partie en Z de la tringle de commande 

30

dans

le trou le plus vers l’intérieur du palonnier des différents
servos. Du côté des gouvernes, engagez la tringle dans
l’élément de fixation 

25

, placez les gouvernes en position

de neutre et fixez l’ensemble en serrant la vis de blocage

28

 à l’aide de la clé Imbus 

29

.

Adaptez le couvercle du compartiment servo

 31 

droite ou

gauche. Vous pouvez soit coller le couvercle avec de la CA
ou utiliser des petits morceaux de ruban adhésifs
transparents (par ex. Tesa) (trappe de maintenance pour le
servo).

8. mise en place des crochets de fixation de la
verrière.

Pour cela, enduisez la zone de collage sur le fuselage
d’activateur et laissez aérer. Ensuite appliquez de la colle
CA sur les clips 

22

 de fixation de la verrière et positionnez

ceux-ci.

Fig. 10

9. mise en place du dos du fuselage

Ajustez le dos du fuselage 

4

 avec la verrière 

5

 sur le

fuselage. Marquez les positions et collez le dos de fuselage

4

 avec le fuselage 

3.

Fig. 11

Engagez les tétons de fixations

 23 

dans les clips

 22

.

Summary of Contents for FunJET 21 4213

Page 1: ...B D E I Bauanleitung 03 07 Building instructions 08 12 Notice de construction 13 21 Instruzioni di montaggio 22 26 Instrucciones de montaje 27 31 Kit Best Nr 21 4213 Copyright by MULTIPLEX 2006 Versio...

Page 2: ...tor control on the transmitter is set to OFF When the model is switched on ready to fly take care not to touch the propeller Keep well clear of the propeller disc too and ask spectators to stay back A...

Page 3: ...im Bau und Betrieb k nnen Personen und Sachsch den zur Folge haben Da der Hersteller keinen Einfluss auf ordnungsgem en Zusammenbau Wartung und Betrieb hat weisen wir ausdr cklich auf diese Gefahren h...

Page 4: ...ifen klarem Klebeband z B Tesa ankleben Servicezugang f r das Servo Abb 09 10 Gegenhalter f r den Haubenverschluss einsetzen Dazu die Position im Rumpf mitAktivator einspr hen ab l ften lassen Dann di...

Page 5: ...Abb 16 16 Endmontage F r den Empf nger und denAntriebsakku wird an den ent sprechenden Positionen im Rumpf je ein Streifen Klettband Hakenseite 20 geklebt und auf die entsprechenden Ein baukomponenten...

Page 6: ...s Modell mit einem Schlag auf den R cken Wenn der Schwerpunkt stimmt m ssen Sie etwa 15 20 dr cken Falls Sie weniger dr cken m ssen ist Ihr Schwerpunkt zu weit hinten falls mehr zuweit vorn In fast al...

Page 7: ...nken Sie immer daran dass auch die allerbeste Fernsteuerung jederzeit durch u ere Einfl sse gest rt werden kann Auch langj hrige unfall freie Flugpraxis ist keine Garantie f r die n chste Flug minute...

Page 8: ...to property Since we as manufacturers have no control over the construction maintenance and operation of our products we are obliged to take this opportunity to point out these hazards and to emphasi...

Page 9: ...uct and apply clear tape over the slot to prevent it falling out Fig 05 5 Freeing the control surfaces Cut through the tip end of the elevons using a balsa knife leaving a gap about 1 mm wide Move the...

Page 10: ...set hard Fig 16 16 Final assembly Glue strips of Velcro tape hook side 20 in the appropriate positions in the fuselage to secure the receiver and the flight pack Stick the mating Velcro tape loop side...

Page 11: ...el flight and this should be about 15 20 of full travel If you need less down elevator to hold level inverted flight the CG is too far rearward if you need more down elevator it is too far forward In...

Page 12: ...eed to prove himself in such childish ways Let other pilots know that this is what you think too Always fly in such a way that you do not endanger yourself or others Bear in mind that even the best RC...

Page 13: ...ion ou de l utilisation peuvent conduire des d g ts corporels ou mat riels Du fait que le producteur du kit n a plus aucune influence sur l assemblage la r paration et l utilisation correcte nous d cl...

Page 14: ...ion pour but d viter lors du collage que de la colle s infiltre dans le servo et surtout au niveau de ses pignons Enduisez d activateur le servo encore non coll et laissez a rer Enduisez la zone de co...

Page 15: ...15 Abb 01 30 10 9 3 6 Abb 02 7 8 5 31 30 25 26 27 28 61 60 62 24 23 22 2 1 Kit Best Nr 21 4213...

Page 16: ...16 Abb 03 Abb 04 Abb 05 Abb 06 Abb 07 Abb 09 Abb 10 Abb 08 CA 3 CA 27 26 24 25 28 6 6 7 6 7 6 CA 3 31 CA 22 22...

Page 17: ...17 Abb 17 Abb 11 Abb 12 Abb 14 Abb 15 Abb 16 Abb 13 Abb 18 CA 4 CA 3 5 23 CA 3 61 62 60 Motor Controller 61 CA 61 60 9 8 Controller Accu Rx 30 mm...

Page 18: ...ra fuselage con la cubierta 33 2687 Motortr ger Motor mount Support moteur Supporto motore Soporte del motor 72 5136 Haubenverschluss Canopy Lock Fermeture de verri re Chiusura capottina Cierre de cab...

Page 19: ...arder et fixez les jusqu ce que la colle soit s che Fig 16 14 Assemblage final Pour la fixation de l accu de propulsion et du r cepteur placez des bandes Velcros 20 c t crochets dans le fuselage l end...

Page 20: ...le mod le sur le dos Si votre centre de gravit est bien r gl il suffira de pousser le manche entre 15 et 20 Si vous devez moins pousser votre centre de gravit est trop en arri re si vous devez plus p...

Page 21: ...p de plaisir et de succ s pendant la construction et le pilotage MULTIPLEX Modellsport GmbH Co KG Responsable Produits et D veloppement Klaus Michler Liste des pi ces FunJet Nr Nbr D signation Mati re...

Page 22: ...nella costruzione e nel funzionamento possono provocare danni a persone e cose Richiamiamo espressamente l attenzione su questi pericoli poich non possiamo controllare il corretto assemblaggio la manu...

Page 23: ...ni Con un taglierino tagliare i timoni lateralmente come da Fig 06 la fessura dovrebbe essere larga ca 1mm Poi rendere mobili i timoni muovendoli per qualche volta su e gi Fare attenzione che i timoni...

Page 24: ...inate in fase di bilanciamento del modello Nel caso in cui non si dovesse riuscire a fissare saldamente il pacco batteria con il velcro applicare ulteriormente un cuneo fra bacco batteria e coperchio...

Page 25: ...re eventualmente ancora una volta la regolazione del disassamento motore 21 Ancora qualche cosa per l estetica La scatola di montaggio contiene dei decals multicolore 11 Ritagliare le scritte e gli em...

Page 26: ...uccesso nella costruzione e pi tardi nel far volare questo straordinario modello MULTIPLEX Modellsport GmbH Co KG Reparto assistenza prodotti e sviluppo Klaus Michler Lista materiale FunJet Pos Pz Des...

Page 27: ...la construcci n y su posterior vuelo pueden conllevar a da os personales y materiales Dado que el fabricante no tiene ninguna influencia sobre la correcta construcci n cuidado y uso advertimos especi...

Page 28: ...miento Despu s pase el cable por la hendidura canaleta y f jelo si fuese necesario con cinta adhesiva transparente Img 05 5 Hacer funcionales los timones Use una cuchilla para recortar el lateral de l...

Page 29: ...lique unas gotas de cianocrilato en los nidos de las alas e instale las derivas Debe alinearlas inmediatamente antes de que se seque el pegamento Img 16 16 Montaje final Para sujetar el receptor y las...

Page 30: ...avedad vuele a todo gas en l nea recta ponga el modelo en invertido Si el centro de gravedad es el correcto deber empujar profundidad un 15 20 Si tiene que empujar menos el centro de gravedad est retr...

Page 31: ...control m s puntero puede verse afectado por interferencias externas Haber estado exento de accidentes durante a os no es una garant a para el siguiente minuto de vuelo Nosotros el equipo MULTIPLEX de...

Page 32: ...32 MULTIPLEX Modellsport GmbH Co KG Neuer Weg 2 D 75223 Niefern schelbronn www multiplex rc de...

Reviews: