background image

www.mtx.com - www.mtxaudio.eu

4. Comutador de selecção de entrada –Se a sua unidade fonte ou  or DSP tiver uma saída Mono, pode seleccionar: 
Mono L or Mono R como conexão de entrada. a sua unidade fonte ou DSP tiver uma saída Stereo, deve seleccionar 
SUM; agora ambos as  entradas RCA do amplificador estão activas e o sinal stereo será convertido em Mono pelo 
amplificador. 

5. Porta EBC  - para ligar o controlo incluído Electronic Bass Control. Um controlo remoto para que possa ajustar 
os graves facilmente a partir do seu posto de condução.

6. Controlo de filtro subsónico – Este controlo serve para escolher a freqûencia de corte do filtro subsónico, que 
protege o subwoofer de problemas criados por frequências demasiado baixas.

    

7. Controlo de frequência do divisor passa baixos - Este controlo serve para escolher a freqûencia de corte do filtro 
entre  40Hz e200Hz.

8. Terminais de altifalantes – Observe a polaridade correcta no sistema. Polaridade trocada origina perdas de 
graves.

Cautela : Não se recomenda que os amplificador MTX XTHUNDER funcionem com cargas abaixo de 2 ohms stereo 
ou 4 ohms em ponte.

9. Fusível - Por conveniência, todos os amplificador MTX XTHUNDER utilizam fusíveis tipo  ATC . Para  protecção 
continuada no caso de queima de  fusível, substitua por outro do mesmo valor. Cautela: O fusível do amplificador 
serve para o proteger de sobrecarga. Para proteger o sistema eléctrico do veículo, um fusível adicional é requirido 
até 40cm da bateria no cabo de 12V+.

10. Terminal de alimentação – Este terminal deve ser ligado directamente ao terminal positivo da bateria, para  que 
o amplificador opere correctamente. Tenha a máxima precaução quando colocar este cabo no veículo. Evite que 
este cabo passe junto a cabos de sinal RCA, de antena ou outros equipamentos sensíveis, uma vez que a corrente 
elevada que circula pode induzir ruídos. É muito importante garantir ligações apertadas para máxima performance. 
Recomendamos um calibre de 10mm2 ou superior para o amplificador MTX XTHUNDER X500D.

11. Terminal remote – O amplificador é activado ao aplicar 12 volts a este terminal. Tipicamente, esta tensão é 
fornecida por um fio da unidade fonte marcado  “remote” ou “electric antenna”.

12. Terminal de massa – Uma massa de boa qualidade é essencial para o seu AMPLIFICADOR operar na suma 
máxima performance. Use um cabo tão curto quanto possível de calibre idêntico ao de alimentação para ligar 
directamente este terminal ao chassis do veículo. Lixe ou raspe superfícies isoladas para expor o metal no ponto 
de ligação de massa. 

23

Summary of Contents for XTHUNDER X500D

Page 1: ...Owner s Manual X500D...

Page 2: ...h the input sensitivity of the ampli er to the particular source unit that you are using The operating range varies from 200mV gain fully clockwise to 5V input gain fully counter clockwise 2 3 4 5 6 7...

Page 3: ...ll MTX XTHUNDER ampli ers utilize ATC type fuses For continued protection in the event that a fuse blows replace the fuse only with the same value Caution The power fuse on the amp is for protecting t...

Page 4: ...you or your vehicle in case of a short circuit or accident Make sure the circuitbreaker is switched off or the fuse is taken out of the fuse holder untill all connections are made Now connect your pos...

Page 5: ...e terminal No 12V at Power connection Supply 12V to terminal Insuf cient ground connection Verify ground connection Blown power fuse Replace fuse LED on no output Volume on source unit off Increase vo...

Page 6: ...le varie sur l ampli cateur de 0 2 5V Commencer toujours les r glages en position mini fond dans le sens inverse des aiguilles d une montre Cette commande n est pas un volume Cela ne sert rien de la m...

Page 7: ...nier est doubl pour vous faciliter la connexion de deux subwoofers les deux borniers sont en parall le dans l ampli M me chose pour les deux borniers 9 Fusibles Pour un maximum de simplicit les ampli...

Page 8: ...positive rouge de la batterie 5 Trouvez une tr s bonne masse la plus courte possible donc proche de l ampli cateur Le point de contact doit tre d cap plus de peinture pour assurer un contact optimal e...

Page 9: ...r du 12V au connecteur REM BATT n est pas aliment en 12V Brancher du 12V au connecteur BATT La masse est insuf sante V rifer la connexion la masse Le fusible est cass Remplacer le fusible en v ri ant...

Page 10: ...tradas de nivel de los altavoces Introducci n Gracias por elegir los ampli cadores MTX XTHUNDER para darle potencia a tu sistema de car audio Cada uno de nuestros ampli cadores XTHUNDER ha sido certi...

Page 11: ...ajo o una calidad de sonido pobre 9 Fusibles Por conveniencia todos los ampli cadores de MTX utilizan los fusibles tipo ATC Para poder continuar la protecci n en caso de que un fusible se queme reempl...

Page 12: ...eg rate que el cortacircuito est apagado o que el fusible no est colocado hasta que todas las conexiones no sean realizadas Ahora conecta tu cable positivo a la Terminal positiva de la bater a 5 Encue...

Page 13: ...primaria Administrar los 12v a la terminal Descarga a tierra insu ciente Veri car la descarga a tierra Ha fallado el fusible Reemplazar el fusible LED encendido no hay El volumen del autoradio no est...

Page 14: ...ler Der Pegelregler erm glicht es die Eingangsemp ndlichkeit des Verst rkers and die Ausgangss pannung Ihres Radios anzupassen Die m gliche Emp ndlichkeit liegt zwischen 200mV max im Uhrzeigersinn und...

Page 15: ...etzbar 9 Sicherung alle MTX XTHUNDER Verst rker sind mit ATC Sicherungen ausgestattet Durchgebrannte Siche rungen ersetzen Sie bitte unbedingt nur mit einer Sicherung des gleichen Wertes Achtung Die S...

Page 16: ...her dass die Sicherung ausgeschaltet ist oder die Sicherung aus dem Halter entfernt ist solange noch nicht alle Anschl sse fertiggestellt sind Schlie en Sie nun das positive Stromka bel an das positiv...

Page 17: ...eitung an 12V Kein 12V Stromanschluss Schlie en Sie 12V an Schlechte Masseverbindung berpr fen Sie die Masseverbindung Sicherung defekt Ersetzen Sie die Sicherung LED an kein Ton Radiolautst rke auf N...

Page 18: ...dagno Questo controllo viene utilizzato per adattare la sensibilit d ingresso dell ampli catore alla vostra sorgente Il range operativo varia da 200 mV ne corsa in senso orario a 5V ne corsa antiorari...

Page 19: ...ampli catori MTX XTHUNDER utilizzano dei fusibili tipo ATC In caso di fusibile bruciato ne cessario sostituirlo con altro dello stesso amperaggio Attenzione il fusibile dell ampli catore serve per pr...

Page 20: ...riduce effettivamente il rischio di danneggiamento in caso di corto circuito o incidente Assicuratevi che l interruttore di circuito sia spento o il fusibile scollegato no al completamento dei collega...

Page 21: ...V al terminale remote Non arriva alimentazione a massa Fornire 12 V al terminale Connessione a massa insuf ciente Controllare connessione a massa Fusibile bruciato Sostituire il fusibile LED acceso Vo...

Page 22: ...quar a sensibilidade de entrada do ampli cador sa da da unidade fonte que estiver a usar A gama de opera o varia entre 200mV e 5V Introdu o Agradecemos a escolha de um Ampli cador MTX XTHUNDER para da...

Page 23: ...UNDER utilizam fus veis tipo ATC Para protec o continuada no caso de queima de fus vel substitua por outro do mesmo valor Cautela O fus vel do ampli cador serve para o proteger de sobrecarga Para prot...

Page 24: ...ente Certi que se que o corta circuitos deixado aberto ou o porta fus veis est vazio at que todas as conex es estejam prontas Agora conecte o seu cabo positivo ao terminal positivo da bateria 5 Encont...

Page 25: ...o de LED Sem 12V na liga o remote Forne a 12V ao remote Sem 12V na alimenta o Forne a 12V a este terminal Insu ciente conex o de massa Verifque a liga o de massa Fus vel queimado Substitua fus vel LE...

Page 26: ...e schakelen 3 Gain Hiermee wordt de ingangs gevoeligheid van de versterker afgesteld op het uitgangs voltage van de source unit Het bereik ligt tussen 200mV Gain volledig open en 5V Gain volledig dich...

Page 27: ...n een minimale belas ting van 2 Ohm stereo en 4 Ohm gebrugd aan 9 Zekering Voor het gemak zijn alle MTX XTHUNDER versterkers voorzien van ATC zekeringen Mocht een zeke ring doorbranden vervang deze da...

Page 28: ...of de inzittenden beperkt blijft mocht er een kortsluiting ontstaan Zorg ervoor dat de zekering niet geplaatst is of de circuit breaker uitgeschakeld is totdat alle aansluitingen zijn gemaakt Sluit nu...

Page 29: ...aansluiting op de source unit Geen 12V op de voiding aansluiting Controleer de 12V kabel en de aansluiting op de accu Slechte massa aansluiting Verbeter de massa aansluiting Doorgebrande zekering Verv...

Page 30: ...RCA 200 2 3 200 5 MTX XTHUNDER MTX XTHUNDER CEA2006 100 CEA2006 300 RMS 4 1 THD N CEA2006 500 RMS 2 1 THD N 1 75 THD 1 0 1 3 20 250 5B 200 220mm x 210mm x 50mm 24 40 200 20 50 30 X500D 2 3 4 5 6 7 8 9...

Page 31: ...xaudio eu 4 3 200 8 4 DSP DSP MonoL MonoR DSP SUM RCA 5 EBC Electronic Bass Control 6 Subsonic 7 40 200 8 MTX XTHUNDER 2 4 9 MTX XTHUNDER ATC 12V 40 10 RCA 8 Gauge MTX XTHUNDER X500D 11 12 remote elec...

Page 32: ...32 1 2 MTX XTHUNDER MTX XTHUNDER 3 BATT 4 30 5 GND MTX XTHUNDER 6 Remote MTX XTHUNDER 7 RCA RCA MTX XTHUNDER RCA 8 MTX XTHUNDER 2mm2 9 X500D...

Page 33: ...www mtx com www mtxaudio eu 1 2 3 4 3 4 5 LED 12 12 12 12 LED 33...

Page 34: ...34 34...

Page 35: ...35 35...

Page 36: ...and XTHUNDER are trademarks of Mitek Designed and Engineered in the U S A Due to continual product development all speci cations are subject to change without notice MTX Audio 4545 East Baseline Rd Ph...

Reviews: