background image

M T X . C O M

14

INSTALAÇÃO E MONTAGEM

A MTX recomenda que seu novo amplificador seja instalado por um especialista em instalação de 

12 volts. Qualquer desvio das instruções de instalação especificadas pode causar sérios danos 

ao amplificador, alto-falantes e / ou sistema elétrico do veículo. Danos causados   por instalação 

incorreta NÃO são cobertos pela garantia. Por favor, verifique todas as conexões antes de ligar o 

sistema.

1.  Desconecte o cabo negativo da bateria do veículo.

2.  Determine o local de montagem do seu amplificador MTX. Tenha em mente que deve haver

 

fluxo de ar para resfriamento adequado. Marque os orifícios de montagem do amplificador a ser  

 

 

perfurado. Antes perfuração certifique-se de todos os fios do veículo, linhas de gás, linhas de    

 

freio e tanque de gás são claras e não vai interferir com a instalação. Faça os furos desejados e    

 

monte o amplificador MTX.

3.   Instale um cabo de força positivo (+) da bateria do veículo através do firewall usando um ilhó

 

ou bucha de firewall para evitar danos no cabo causados   por bordas afiadas do firewall. Passe o   

 

cabo através interior do veículo e ligue-o ao fio de + 12V do amplificador. Não conecte ao

 

bateria neste momento. 

OBSERVAÇÃO:

 Use somente o calibre adequado para conexões positivas  

 

e negativas.

4.   Instale um disjuntor ou fusível dentro de 18 polegadas da bateria. Isso efetivamente reduz o risco

 

danos graves a si ou ao seu veículo em caso de curto-circuito ou acidente. Certifique-se de que

 

o disjuntor está desligado ou o fusível é retirado do porta-fusível até que todas as conexões

 

fez. Agora conecte seu cabo de força positivo ao terminal positivo da bateria.

5.   Aterramento - Localize um ponto de aterramento adequado no chassi do veículo e remova toda a  

 

 

tinta, sujeira ou detritos para revelar uma superfície de metal nua. Conecte o fio terra do  

 

 

amplificador a esse ponto de contato. Se um local adequado não estiver disponível, ou se estiver   

 

sendo usado em uma aplicação marítima ou UTV, conecte este terminal ao terminal negativo da    

 

bateria do veículo.

6.   Conecte um fio Remote Turn-On da unidade de origem ao fio do amplificador MTX (REM). Se o

 

unidade de origem não tem um lead dedicado de ligação remota, você pode se conectar à  

 

 

unidade de origem chumbo de antena de poder.

7.  Forneça o sinal ao seu amplificador MTX conectando os cabos de sinal usando cabos RCA ou    

 

alto-falante de alta qualidade às saídas correspondentes na unidade de origem e nas entradas    

 

do amplificador.

8.   Conecte seus alto-falantes aos fios do alto-falante do seu amplificador MTX usando o medidor    

 

correto fio do alto-falante. O seu amplificador MTX pode conduzir uma carga mínima de 2

Ω

 mono  

 

para uma potência otimizada.

9.   Verifique novamente todas as etapas de instalação anteriores, em particular, conexões de fiação   

 

e componentes. Depois de verificado, reconecte o cabo negativo da bateria do veículo, ligue o    

 

disjuntor ou coloque o fusível no porta-fusível.

OBSERVAÇÃO:

 Os níveis de ganho no amplificador devem ser reduzidos totalmente (no sentido anti-

horário) antes de prosseguir com os ajustes.

Summary of Contents for MUD600-1

Page 1: ...M T X C O M MUD600 1 MONO BLOCK AMPLIFIER OWNER S MANUAL Optional EBC...

Page 2: ...speakers and subwoofers provide superior sound and performance for endless hours of enjoyment whether you are waking the neighbors or just out enjoying your tunes Congratulations and enjoy the ultima...

Page 3: ...bare metal Use the shortest distance possible If a suitable ground point is not available on the frame or if using in a marine or UTV application connect this terminal directly to the vehicle battery...

Page 4: ...you or your vehicle in case of a short circuit or accident Make sure the circuit breaker is switched Off or the fuse is taken out of the fuse holder until all connections are made Now connect your po...

Page 5: ...800 225 5689 or chat with us online at mtx com MUD600 1 60A Fuse Problem Cause Solution Output Distorted Head Unit Volume Set Too High Lower Head Unit Volume Amplifier Gain Set Too High Lower Amplifi...

Page 6: ...mic Power 425 W at 4 1 THD N 650 W at 2 1 THD N Features Input Level 0 2 5V Low Level 0 4 10V High Level Frequency Response 10Hz 250 Hz Low Pass Filter LPF 40 250Hz Variable Minimum Load 2 Low Voltage...

Page 7: ...un sonido y un rendimiento de calidad superior durante incontables horas de placer sea que est despertando a los vecinos o simplemente disfrutando de su m sica Felicitaciones y disfrute de lo m ximo...

Page 8: ...metal desnudo Usa la distancia m s corta posible Si no hay disponible un punto de tierra adecuado en el marco o si se utiliza en una aplicaci n marina o UTV conecte este terminal directamente al term...

Page 9: ...so de cortocircuito o accidente Aseg rate que el disyuntor est apagado o se quita el fusible del portafusibles hasta que todas las conexiones est n hecho Ahora conecte su cable de alimentaci n positiv...

Page 10: ...mtx com Problem Cause Solution La salida est distorsionada El volumen de la unidad principal es demasiado alto B jele el volumen a la unidad principal La amplificaci n es demasiado alta Baje la amplif...

Page 11: ...Calificaciones secundarias Potencia din mica 425 W a 4 1 THD N 650 W a 2 1 THD N Caracter sticas Nivel de entrada 0 2 a 5V 0 4 a 10V Respuesta de frecuencias 10 Hz a 250Hz Filtro de pasabajas LPF 40 2...

Page 12: ...odu o sonora e desempenho superiores para horas infind veis de prazer quer para acordar os vizinhos ou simplesmente para curtir suas m sicas preferidas Parab ns e esperamos que desfrute da excelente e...

Page 13: ...n vel na arma o ou se estiver sendo usado em uma aplica o mar tima ou UTV ligue este terminal diretamente ao terminal de aterramento da bateria do ve culo ou quaisquer outros pontos de aterramento de...

Page 14: ...cuito ou acidente Certifique se de que o disjuntor est desligado ou o fus vel retirado do porta fus vel at que todas as conex es fez Agora conecte seu cabo de for a positivo ao terminal positivo da ba...

Page 15: ...om Problema Causa Solu o udio distorcido Volume da unidade principal alto demais Abaixe o volume da unidade principal Ganho do amplificador alto demais Abaixe o ganho do amplificador Graves fracos Alt...

Page 16: ...ia 425 W a 4 1 THD N 650 W a 2 1 THD N Caracter sticas N vel de entrada 0 2 a 5V 0 4 a 10V Resposta de frequ ncia 10 Hz a 250 Hz Filtro passa baixa LPF Vari vel 40 250Hz Carga m nima 2 Prote o contra...

Page 17: ...rtera un son et des performances de qualit sup rieure que vous appr cierez pendant des heures en diffusant de la musique pour le plaisir de vos voisins ou simplement de vous m me F licitations et savo...

Page 18: ...un point de masse appropri ne est pas disponible sur le ch ssis ou si vous l utilisez dans une application marine ou UTV connectez cette borne directement la borne de masse de la batterie du v hicule...

Page 19: ...u votre v hicule en cas de court circuit ou d accident Assurez vous que le le disjoncteur est d sactiv ou le fusible est retir du porte fusible jusqu ce que toutes les connexions soient termin es fabr...

Page 20: ...Solution Sortie d form e Le volume de l appareil source est trop lev R duire le volume de l appareil source Le gain de l amplificateur est trop lev R duire le gain de l amplificateur Les graves sont f...

Page 21: ...ondaire Puissance dynamique 425 W 4 1 THD N 650 W 2 1 THD N Caract ristiques Niveau d entr e 0 2 a 5V 0 4 a 10V R ponse en fr quence 10 Hz 250Hz Filtre passe bas LPF 40 250Hz Variable Charge minimum 2...

Page 22: ...M T X C O M 22 WIRING DIAGRAM 4 MONO...

Page 23: ...M T X C O M 23 WIRING DIAGRAM 2 MONO...

Page 24: ...Mitek Corporation All other trademarks are property of their respective owners Designed and Engineered in the U S A Due to continual product development all specifications are subject to change withou...

Reviews: