background image

22

• INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES •

SEGURIDAD

Lea el manual del operador y siga todas las advertencias e
instrucciones de seguridad. Si no lo hace, el operador y/o los
observadores pueden sufrir lesiones graves.

SÍMBOLOS SIGNIFICADO

ADVERTENCIA:

Indica un peligro

GRAVE.
Si no se cumple una 

ADVERTENCIA

de seguridad usted

mismo u otras personas 

PUEDEN

sufrir lesiones graves.

PRECAUCIÓN:

Indica un peligro de

GRAVEDAD MODERADA.
Si no se cumple una señal de seguridad de 

PRECAUCIÓN

usted mismo o a otras personas 

PUEDEN

sufrir lesiones o

se 

PUEDEN

producir daños materiales.

El objetivo de los símbolos de seguridad es dirigir su atención hacia
posibles peligros. Los símbolos de seguridad, así como sus
explicaciones, necesitan su atención y comprensión completas. Las
advertencias de seguridad no eliminan por sí mismas ningún
peligro. Las instrucciones o advertencias que contienen no
reemplazan a las medidas adecuadas de prevención de accidentes.

NOTA:

Proporciona información o instrucciones de vital importancia

para el funcionamiento o el mantenimiento del equipo.

PELIGRO:

Indica un peligro EXTREMO.

Si no se cumple una advertencia de seguridad de

PELIGRO

usted mismo u otras personas sufrirán lesiones

graves o la muerte.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA
UNIDAD

Lea las instrucciones con atención. Debe familiarizarse con los
controles y con el uso apropiado de la unidad.

•  No opere esta unidad si está cansado, enfermo o bajo la

influencia de alcohol, drogas o medicamentos.

•  La unidad no debe ser utilizada por niños. Los adolescentes

deben contar con la compañía y guía de un adulto.

•  Inspeccione la unidad antes de usarla. Reemplace las piezas

dañadas. Compruebe que todas las sujeciones estén en su
lugar y bien ajustadas. Reemplace las piezas que estén
agrietadas, astilladas o dañadas de cualquier manera. No utilice
la unidad si hay piezas sueltas o dañadas.

•  Tenga en cuenta el riesgo de lesiones en la cabeza, las manos y

los pies.

ADVERTENCIA:

Se deben respetar

todas las normas de seguridad al usar la unidad. Por favor,
lea estas instrucciones antes de utilizar la unidad para
garantizar la seguridad del operador y los observadores. Por
favor, guarde estas instrucciones para su uso posterior.

Inspeccione el área con atención antes de arrancar la unidad.
Extraiga las rocas, los vidrios rotos, los clavos, los cables,
cordeles y demás objetos que podrían ser arrojados o enredarse
en la unidad. 

Despeje la zona de niños, observadores y mascotas;
manténgalos fuera de un radio de 50 pies (15 m), como mínimo.
Incluso a esa distancia, sigue el riesgo de ser alcanzados por
los objetos arrojados por el aire. Sugiérales a los observadores
que usen protección ocular. Si alguien se le aproxima, detenga
la unidad de inmediato.

Esta unidad está diseñada para uso ocasional, para el hogar
únicamente.

Summary of Contents for GENUINE PARTS 49M4260G953

Page 1: ...FOR WARRANTY SERVICE For assistance regarding the assembly controls operation or maintenance of the unit please call the Customer Support Department at 1 800 800 7310 in the United States or 1 800 668...

Page 2: ...STRUCTIONS BEFORE OPERATING Read the instructions carefully Be familiar with the controls and proper use of the unit Do not operate this unit when tired ill or under the influence of alcohol drugs or...

Page 3: ...Y WARNINGS All service other than the maintenance procedures described in this manual should be performed by an authorized service dealer Before inspecting servicing cleaning storing transporting or r...

Page 4: ...perator and or bystanders WEAR EYE AND HEARING PROTECTION WARNING Thrown objects and loud noise can cause severe eye injury and hearing loss Wear eye protection meeting current ANSI ISEA Z87 1 standar...

Page 5: ...eaning yards garages driveways porches patios around walls fences and more SPECIFICATIONS All specifications are based on the latest product information available at the time of printing We reserve th...

Page 6: ...peller door and press the impeller door lock tab inward Fig 2 Open the impeller door 2 While holding the impeller door open align the slots on the upper vacuum tube with the tabs in the impeller intak...

Page 7: ...d point to the right 2 Insert the vacuum elbow tube into the blower outlet Fig 6 3 Twist the vacuum elbow tube clockwise until it locks into place Fig 6 4 Insert the flared end of the vacuum elbow tub...

Page 8: ...do the job Limit the number of pieces of power equipment used at any one time Use rakes or brooms to loosen debris before operation Clean up after operation Dispose of debris appropriately Tilt the v...

Page 9: ...to Installing the Vacuum Bag in the Assembly section WARNING To avoid serious personal injury always stop the engine and allow the impeller to come to a complete stop before opening the vacuum bag CLE...

Page 10: ...f the United States of America its possessions and territories except those sold through MTD s authorized channels of export distribution MTD reserves the right to change or improve the design of any...

Page 11: ...A GARANTIE Pour obtenir de l aide concernant l assemblage les commandes l utilisation ou l entretien de cet appareil veuillez contacter le service la client le au 1 800 800 7310 tats Unis ou au 1 800...

Page 12: ...s et l utilisation correcte de l appareil N utilisez pas cet appareil quand vous tes fatigu malade ou sous l influence de boissons alcoolis es de drogues ou de m dicaments Les enfants ne doivent pas u...

Page 13: ...e AUTRES AVERTISSEMENTS DE S CURIT Toutes les r parations autres que les proc dures de maintenance d crites dans ce manuel doivent tre effectu es par un centre de r parations agr Avant une inspection...

Page 14: ...PROTECTIONS AUDITIVES ET OCULAIRES AVERTISSEMENT la projection d objets et les bruits forts peuvent provoquer des blessures oculaires graves et une perte auditive Portez une protection oculaire confo...

Page 15: ...es garages les entr es les porches les terrasses autour des murs des cl tures etc CARACT RISTIQUES Toutes les caract ristiques reposent sur les derni res informations disponibles sur le produit au mom...

Page 16: ...de l aspirateur 1 Ins rez un tournevis t te plate dans l orifice dans la porte du rotor et enfoncez la languette de verrouillage de la porte Fig 2 Ouvrez la porte du rotor 2 Tout en maintenant la por...

Page 17: ...doit pointer vers la droite 2 Ins rez le tube coud de l aspirateur dans la sortie de la souffleuse Fig 6 3 Tournez le tube coud de l aspirateur dans le sens horaire jusqu ce qu il s enclenche Fig 6 4...

Page 18: ...de mat riel d alimentation utilis es en m me temps Utilisez des r teaux ou des balais pour d gager les d bris avant l op ration Nettoyez apr s l op ration Jetez les r sidus de mani re appropri e Incl...

Page 19: ...TISSEMENT pour viter des blessures graves teignez toujours le moteur et laissez le rotor s arr ter compl tement avant d ouvrir le sac de l aspirateur NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE NETTOYAGE Utilisez une pe...

Page 20: ...produits vendus par le biais du r seau agr de distribution l exportation de MTD MTD se r serve le droit de modifier ou d am liorer la conception de ses produits sans pour autant assumer l obligation...

Page 21: ...LA GARANT A Por ayuda en relaci n con el montaje los controles el funcionamiento o el mantenimiento de la unidad llame al Departamento de Asistencia al Cliente al 1 800 800 7310 en los Estados Unidos...

Page 22: ...iones con atenci n Debe familiarizarse con los controles y con el uso apropiado de la unidad No opere esta unidad si est cansado enfermo o bajo la influencia de alcohol drogas o medicamentos La unidad...

Page 23: ...s superficies externas sin aceite combustible y grasa OTRAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Todas las tareas de reparaci n con excepci n de los procedimientos de mantenimiento que se describen en este manua...

Page 24: ...e son arrojados por el aire y los ruidos fuertes pueden provocar graves lesiones oculares y p rdidas de audici n Cuando opere esta unidad utilice protecci n ocular que cumpla con las normas ANSI ISEA...

Page 25: ...nos de acceso porches patios alrededor de muros vallas y m s ESPECIFICACIONES Todas las especificaciones est n basadas se basan en la informaci n m s reciente sobre el producto disponible al momento d...

Page 26: ...leng eta de la traba hacia adentro Fig 2 Abra la puerta del impulsor 2 Mientras sostiene abierta la puerta del impulsor alinee las ranuras de la parte superior del tubo de la aspiradora con las leng e...

Page 27: ...Inserte el tubo acodado de la aspiradora en la salida de la sopladora Fig 6 3 Gire el tubo acodado de la aspiradora hasta que calce en su lugar Fig 6 4 Inserte el extremo ancho del tubo acodado de la...

Page 28: ...he tarde cuando se puede molestar a la gente Cumpla con los horarios de las ordenanzas locales Habitualmente se recomienda de lunes a s bado de 9 00 a m a 5 00 p m Para reducir el nivel de ruido opere...

Page 29: ...i n Montaje ADVERTENCIA A fin de evitar lesiones personales graves detenga siempre el motor y espere a que el impulsor deje de moverse antes de abrir la bolsa de la aspiradora LIMPIEZA Y ALMACENAMIENT...

Page 30: ...30 NOTAS...

Page 31: ...31 NOTAS...

Page 32: ...Unidos de Am rica sus posesiones y territorios excepto para aquellos vendidos a trav s de los canales autorizados de distribuci n de exportaciones de MTD MTD se reserva el derecho a cambiar o mejorar...

Reviews: