background image

SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI

Il  termine  "apparecchio"  o  "prodotto"  nelle  avvertenze 

e  descrizioni  contenute  nel  manuale  si  riferisce  alla 

SOLLEVATORE PER AUTO IDRAULICO.
SICUREZZA SUL LAVORO

a) 

Mantenere il posto di lavoro pulito e ben illuminato. Il 

disordine o una scarsa illuminazione possono portare 

a  incidenti.  Essere  sempre  prudenti,  osservare  che 

cosa si sta facendo e utilizzare il buon senso quando 

si adopera il dispositivo. 

b) 

In presenza di dubbi sul corretto funzionamento del 

dispositivo o se ci sono dei danni, rivolgersi al servizio 

clienti del produttore.

c) 

Il prodotto può essere riparato soltanto dal fornitore. 

Non auto-ripararlo.

d) 

I bambini e le persone non autorizzate non devono 

essere presenti sul posto di lavoro. (La disattenzione 

può causare la perdita del controllo sul dispositivo).

e) 

Controllare  regolarmente  lo  stato  delle  etichette 

informative di sicurezza. Se le etichette non sono ben 

leggibili, devono essere sostituite. 

f) 

Conservare le istruzioni d‘uso per uso futuro. Nel caso 

in cui il dispositivo venisse affidato a terzi, consegnare 

anche queste istruzioni.

g) 

Tenere gli elementi di imballaggio e le piccole parti di 

assemblaggio fuori dalla portata dei bambini.

h) 

Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini e 

degli animali.

i) 

Durante l’impiego del dispositivo in contemporanea 

con altri dispositivi, è consigliabile rispettare le altre 

istruzioni d’uso.

Il prodotto soddisfa le attuali norme di sicurezza.
Leggere attentamente le istruzioni.

Prodotto riciclabile.
ATTENZIONE o AVVERTENZA! o NOTA! 

per richiamare l'attenzione su determinate 

circostanze (indicazioni generali di avvertenza).
ATTENZIONE! Pericolo di lesione alle mani!

SICUREZZA PERSONALE

a) 

Non è consentito l'uso del dispositivo in uno stato 

di affaticamento, malattia, sotto l'influenza di alcol, 

droghe o farmaci, se questi limitano la capacità di 

utilizzare il dispositivo.

b) 

Il dispositivo deve essere utilizzato solo da personale 

adeguatamente  istruito,  fisicamente  in  grado  di 

utilizzare il dispositivo e in buona salute, che abbia 

letto questo manuale e conosca le normative sulla 

sicurezza sul posto di lavoro.

c) 

Non sopravvalutare le proprie capacità. Mantenere 

l'equilibrio  durante  il  lavoro,  in  questo  modo  è 

possibile controllare meglio il dispositivo in caso di 

situazioni impreviste.

d) 

Prestare attenzione e usare il buon senso quando si 

utilizza il dispositivo. Un momento di disattenzione 

durante il lavoro può causare gravi lesioni.

e) 

Questo dispositivo non è un giocattolo. I bambini devono 

essere sorvegliati affinché non giochino con il prodotto.

f) 

Il  dispositivo  viene  utilizzato  solitamente  per 

sollevare e abbassare veicoli - non lasciare il veicolo 

sollevato  sul  dispositivo  per  un  lungo  periodo  di 

tempo e non lavorare sotto il veicolo sollevato!

g) 

Accertarsi  che  dopo  aver  sollevato  il  veicolo  viene 

sollevato, cioè quando viene cambiata la sua posizione 

stabile, non vi siano perdite di liquidi di esercizio.

h) 

Non spostare il sollevatore con il veicolo sollevato!

USO SICURO DEL DISPOSITIVO

a) 

Mantenere il dispositivo in perfette condizioni. Prima di 

ogni utilizzo, verificare che non vi siano danni generali 

o danni alle parti mobili (frattura di parti e componenti 

o altre condizioni che potrebbero compromettere il 

funzionamento sicuro del prodotto). In caso di danni, 

l'unità deve essere riparata prima dell'uso. 

b) 

Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini.

c) 

La  riparazione  e  la  manutenzione  dell'attrezzatura 

devono essere eseguite esclusivamente da personale 

specializzato  qualificato  e  con  pezzi  di  ricambio 

originali. Ciò garantisce la sicurezza durante l'uso.

d) 

Per  garantire  l'integrità  di  funzionamento 

dell'apparecchio,  i  coperchi  o  le  viti  installati  in 

fabbrica non devono essere rimossi.

e) 

Quando  si  trasporta  e  si  sposta  l'apparecchiatura 

dal luogo di deposito al luogo di utilizzo, i requisiti 

di  sicurezza  e  di  igiene  per  la  movimentazione 

manuale devono essere rispettati per il paese in cui 

l'apparecchiatura viene utilizzata.

f) 

Pulire regolarmente l'apparecchio in modo da evitare 

l'accumulo di sporcizia. 

g) 

Questo apparecchio non è un giocattolo! La pulizia e la 

manutenzione non devono essere eseguite da bambini 

a meno che non siano sotto la supervisione di un adulto. 

h) 

Non avviare il dispositivo se vuoto.

i) 

È vietato intervenire sulla costruzione del dispositivo 

per modificare i suoi parametri o la sua costruzione.

j) 

Tenere dispositivi lontano da fonti di fuoco e calore.

k) 

Non sovraccaricare il dispositivo. 

l) 

Non utilizzare il dispositivo se l'olio nell'attuatore è 

mancante o insufficiente.

m)  Utilizzare  il  dispositivo  solo  su  supporto  duro, 

uniforme e privo di impurità

n) 

Prima di sollevare il veicolo, occorre bloccarlo - inserire 

il freno ausiliario (di stazionamento), lasciare il cambio 

manuale in marcia 1 o in retromarcia (in automatico "P" 

-park) e mettere dei cunei speciali sotto quelle ruote che 

rimangono a contatto con il suolo dopo il sollevamento. 

In questo modo si eviterà che il veicolo si sposti in modo 

incontrollato e possa cadere dal sollevatore.

o) 

Le  raccomandazioni  del  costruttore  del  veicolo 

devono  essere  seguite  quando  si  sceglie  una 

posizione conveniente sul veicolo per l'applicazione 

del  martinetto.  Ciò  garantirà  un  funzionamento 

sicuro ed eviterà possibili danni al telaio.

p) 

Il sollevatore è destinato solo al sollevamento di parti 

del veicolo - non sollevare mai l'intero veicolo.

ATTENZIONE!

  Leggere  le  istruzioni  d'uso  e  di 

sicurezza. Non prestare attenzione alle avvertenze 

e  alle  istruzioni  può  condurre  a  shock  elettrici, 

incendi, gravi lesioni o addirittura al decesso.

AVVERTENZA!

 Quando si lavora con questo dispositivo, 

i bambini e le persone non coinvolte devono essere protetti. 

ATTENZIONE!

  Anche  se  l'apparecchiatura  è 

stata  progettata  per  essere  sicura,  sono  presenti 

degli  ulteriori  meccanismi  di  sicurezza.  Malgrado 

l'applicazione  di  queste  misure  supplementari  di 

sicurezza  sussiste  comunque  il  rischio  di  ferirsi.  Si 

raccomanda inoltre di usare cautela e buon senso.

o) 

En choisissant les meilleurs endroits pour installer le 

cric sur le véhicule, il faut suivre les recommandations 

du fabricant du véhicule. Cela permettra de garantir 

un  fonctionnement  sûr  et  d'éviter  d'éventuels 

dommages au châssis.

p) 

Le cric est destiné à soulever uniquement une partie 

du véhicule - ne soulevez jamais le véhicule entier.

ATTENTION ! 

Bien que l'appareil ait été conçu en 

accordant une attention spéciale à la sécurité et qu'il 

comporte  des  dispositifs  de  protection,  ainsi  que 

des  caractéristiques  de  sécurité  supplémentaires, 

il  n’est  pas  possible  d’exclure  entièrement  tout 

risque  de  blessure  lors  de  son  utilisation.  Nous 

recommandons de faire preuve de prudence et de 

bon sens lorsque vous utilisez l’appareil.

11

Rev. 01.06.2020

10

Rev. 01.06.2020

I S T R U Z I O N I   P E R   L ’ U S O

Summary of Contents for MSW-TJ1500

Page 1: ...N D O D E HYDRAULICTROLLEY JACK MSW TJS2 02 MSW TJ3000 MSW TJ2500 MSW TJ1500 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja obsługi Návod k použití Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones ...

Page 2: ...iegen defekte Komponenten oder andere Faktoren die den sicheren Betrieb der Maschine beeinträchtigen könnten Im Falle eines Schadens muss das Gerät vor Gebrauch in Reparatur gegeben werden b Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern c Reparatur und Wartung von Geräten dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal und mit Originalersatzteilen durchgeführt werden Nur so wird die Sicherh...

Page 3: ...nd especially check for cracked parts or elements and for any other conditions which may impact the safe operation of the device If damage is discovered hand over the device for repair before use b Keep the device out of the reach of children c Device repair or maintenance should be carried out by qualified persons only using original spare parts This will ensure safe use d To ensure the operation...

Page 4: ...ać podnośnika z uniesionym na nim pojazdem BEZPIECZNE STOSOWANIE URZĄDZENIA a Utrzymywać urządzenie w dobrym stanie technicznym Sprawdzać przed każdą pracą czy nie posiada uszkodzeń ogólnych lub związanych z elementami ruchomymi pęknięcia części i elementów lub wszelkie inne warunki które mogą mieć wpływ na bezpieczne działanie urządzenia W przypadku uszkodzenia oddać urządzenie do naprawy przed u...

Page 5: ...cement incontrôlé du véhicule et toute chute éventuelle du cric REMARQUE Veillez à ce que les enfants et les personnes qui n utilisent pas l appareil soient en sécurité durant le travail ATTENTION Veuillez lire attentivement toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions Le non respect des avertissements et des consignes de sécurité peut entraîner des chocs électriques un incendie des...

Page 6: ...o di danni l unità deve essere riparata prima dell uso b Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini c La riparazione e la manutenzione dell attrezzatura devono essere eseguite esclusivamente da personale specializzato qualificato e con pezzi di ricambio originali Ciò garantisce la sicurezza durante l uso d Per garantire l integrità di funzionamento dell apparecchio i coperchi o le viti ...

Page 7: ...SEGURO DEL APARATO a Mantenga el aparato en perfecto estado de funcionamiento Antes de cada trabajo compruébelo en busca de daños generales o de piezas móviles fractura de piezas y componentes u otras condiciones que puedan perjudicar el funcionamiento seguro de la máquina En caso de daños el aparato debe ser reparado antes de volver a ponerse en funcionamiento b Mantenga la unidad fuera del alcan...

Page 8: ...NOTES NOTIZEN 15 Rev 01 06 2020 NOTES NOTIZEN 14 Rev 01 06 2020 ...

Page 9: ...ELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION POUR TOUTE QUESTION CONTACTEZ NOUS SUR NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ V PŘÍPADĚ OTÁZEK NÁS PROSÍM KONTAKTUJTE NA NUESTRO OBJETIVO PRINCIPAL ES LA SATISFACCIÓN DE NUESTROS CLIENTES SI TIENE PREGUNTAS POR FAVOR PÓNGANSE EN CONTACTO CON NOST...

Reviews: