background image

 

4. Kontrolować proces 

spuszczania oleju

, szczególnie poziom napełnienia zbiornika 

zlewowego.

 

5. Po zakończeniu należy zakręcić korek spustowy, zawór wlotowy i usunąć produkt 

spod pojazdu.

 

 

3.4.2. OPRÓŻNIANIE ZBIORNIKA ZLEWOWEGO:

 

1. Zamknąć wszystkie zawory urządzenia.

 

2. Podłączyć źródło sprężonego powietrza do odpowiedniego przyłącza.

 

3. Powoli otworzyć zawór nad przyłączem.

 

4.  Podstawić  naczynie  pod  zawór  spustowy  zbiornika  zlewowego  i  powoli  go 

odkręcić.

 

5. Po zakończeniu zakręcić zawory i odłączyć przewód ciśnieniowy.

 

 

UWAGA

! W trakcie opróżniania zbiornika zlewowego należy pewnie trzymać wąż 

spustowy w celu upewnienia się, że wąż z wypompowywanym olejem nie wykona 

niespodziewanego  ruchu  spowodowanego  ciśnieniem  przepływającej  cieczy. 

Należy  także  zabezpieczyć  się  przed  opryskaniem  wypływającym  olejem  i 

wycelować strumień w odpowiedni zbiornik na zużyty olej.

 

 

3.5.

 

Czyszczenie i konserwacja

 

 

a)

 

Urządzenie należy przechowywać w suchym i chłodnym miejscu chronionym 

przed wilgocią i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym.

 

b)

 

Należy wykonywać regularne przeglądy urządzenia pod kątem jego sprawności 

technicznej oraz wszelkich uszkodzeń.

 

c)

 

Do czyszczenia należy używać miękkiej, wilgotnej ściereczki.

 

d)

 

Do czyszczenia nie wolno używać ostrych i/lub metalowych przedmiotów (np. 

drucianej szczot

ki  lub  metalowej  łopatki)  ponieważ  mogą  one  uszkodzić 

powierzchnię materiału, z którego wykonane jest urządzenie.

 

e)

 

Przed  każdym  czyszczeniem  lub  czynnością

 

konserwacyjną,  a  także  jeżeli 

urządzenie  nie  jest

 

używane,  należy  odłączyć  przewód  ciśnieniowy

  oraz 

odkręcić zawory, aby wyrównać ciśnienie.

 

f)

 

Zużyty olej należy zutylizować zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami. 

 

g)

 

Urządzenie z zewnątrz ubrudzone olejem czyścic przy pomocy miękkiej szmatki 

lub pędzelka i z użyciem np. benzyny ekstrakcyjnej lub innych nieagresywnych 

środków odtłuszczająco

-

myjących do zastosowań warsztatowych.

 

Summary of Contents for MSW-OBG40

Page 1: ...E X P O N D O D E OIL DRAINER MSW OBG40 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja obs ugi N vod k pou it Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones...

Page 2: ...OTOROLIE DE Modell MSW OBG40 EN Product model PL Model produktu CZ Model v robku FR Mod le IT Modello ES Modelo HU Modell DK Model DE Hersteller expondo Polska sp z o o sp k EN Manufacturer PL Produce...

Page 3: ...rds entwickelt und hergestellt VOR DEM GEBRAUCH DIE GEBRAUCHSANWEISUNG SORGF LTIG LESEN UND VERSTEHEN Um einen langen und zuverl ssigen Betrieb des Ger ts zu gew hrleisten ist darauf zu achten dass es...

Page 4: ...ser Gebrauchsanweisung dienen nur der Veranschaulichung und k nnen in einigen Details vom tats chlichen Aussehen des Produkts abweichen Das Original der Gebrauchsanweisung ist die deutsche Fassung Die...

Page 5: ...lossenem Luftventil erfolgen h Richten Sie den Druckluftschlauch nicht auf sich selbst andere Personen oder Tiere Druckluft kann schwere Verletzungen verursachen i Unterbrechen Sie die Druckluftzufuhr...

Page 6: ...s nlicher Schutzausr stung verringert das Verletzungsrisiko f bersch tzen Sie Ihre F higkeiten nicht Behalten Sie die K rperbalance und das Gleichgewicht zu jeder Zeit bei Dies erm glicht eine bessere...

Page 7: ...st verboten in die Konstruktion des Ger ts einzugreifen um seine Parameter oder Konstruktion zu ndern r Halten Sie die Ger te von Feuer und W rmequellen fern s Der maximal zul ssige Betriebsdruck des...

Page 8: ...en des Benutzers besteht beim Betrieb des Ger ts dennoch ein geringes Unfall oder Verletzungsrisiko W hrend der Verwendung werden Vorsicht und gesunder Menschenverstand empfohlen 3 Bestimmungsgem er G...

Page 9: ...tigen sensorischen und intellektuellen F higkeiten Der Arbeitsbereich sollte einen unmittelbaren Zugang zum Druckluftabsperrventil bieten Stellen Sie sicher dass der Druck der zugef hrten Luft den emp...

Page 10: ...sich auch vor dem Bespritzen mit austretendem l und richten Sie den Strahl auf einen entsprechenden Alt lbeh lter 3 5 Reinigung und Wartung a Lagern Sie das Ger t an einem trockenen und k hlen Ort ge...

Page 11: ...THE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND UNDERSTAND THEM BEFORE USE To ensure long and reliable operation of the device care should be taken to operate and maintain the device correctly in accordance with the i...

Page 12: ...e original version of the instructions is the German version Other language versions are translations from German 2 Safe use CAUTION Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the...

Page 13: ...e a malfunction immediately disconnect the device from compressed air and contact the manufacturer s service department k Check the condition of the safety stickers regularly Replace them if they are...

Page 14: ...ishing work with the device Such a precautionary measure reduces the risk of accidents b Keep unused devices out of the reach of children and anyone not familiar with the device or these instructions...

Page 15: ...use severe burns to the skin w Always protect the skin and eyes from contact with oil and solvents x It is forbidden to start the vehicle s engine during the oil draining operation y Do not leave the...

Page 16: ...of the drain tank 14 wheels 3 2 Preparation for work LOCATION OF THE DEVICE The ambient temperature should not exceed 45 C and the relative humidity should not exceed 85 Use the device only in well v...

Page 17: ...nscrew the oil drain cap on the oil tank of the vehicle 4 Control the oil draining process particularly the drain tank filling level 5 After completing the task screw the draining plug on close the in...

Page 18: ...aper as these may damage the surface of the device e Before each cleaning or maintenance operation and when the equipment is not in use disconnect the pressure hose and open the valves to equalize the...

Page 19: ...y zachowaniu najwy szych standard w jako ci PRZED PRZYST PIENIEM DO PRACY NALE Y DOK ADNIE PRZECZYTA I ZROZUMIE NINIEJSZ INSTRUKCJ Dla zapewnienia d ugiej i niezawodnej pracy urz dzenia nale y dba o j...

Page 20: ...instrukcji obs ugi maj charakter pogl dowy i w niekt rych szczeg ach mog r ni si od rzeczywistego wygl du produktu Instrukcj oryginaln jest niemiecka wersja instrukcji Pozosta e wersje j zykowe s t u...

Page 21: ...Powietrze pod ci nieniem mo e spowodowa powa ne obra enia i Nie wolno odcina dop ywu spr onego powietrza przez zgniatanie lub zaginanie przewod w ci nieniowych j W czasie rozpocz cia pracy z urz dzen...

Page 22: ...istej zmniejsza ryzyko doznania urazu f Nie nale y przecenia swoich mo liwo ci Utrzymywa balans i r wnowag cia a przez ca y czas pracy Umo liwia to lepsz kontrol nad urz dzeniem w nieoczekiwanych sytu...

Page 23: ...soby doros ej q Zabrania si ingerowania w konstrukcj urz dzenia celem zmiany jego parametr w lub budowy r Trzyma urz dzenia z dala od r de ognia i ciep a s Nie wolno przekracza maksymalnej dopuszczaln...

Page 24: ...owych element w zabezpieczaj cych u ytkownika nadal istnieje niewielkie ryzyko wypadku lub odniesienia obra e w trakcie pracy z urz dzeniem Zaleca si zachowanie ostro no ci i rozs dku podczas jego u y...

Page 25: ...asi giem dzieci oraz os b ograniczonych funkcjach psychicznych sensorycznych i umys owych Miejsce pracy urz dzenia powinno zapewnia natychmiastowy dost p do zaworu wy czaj cego dop yw spr onego powiet...

Page 26: ...ik na zu yty olej 3 5 Czyszczenie i konserwacja a Urz dzenie nale y przechowywa w suchym i ch odnym miejscu chronionym przed wilgoci i bezpo rednim promieniowaniem s onecznym b Nale y wykonywa regular...

Page 27: ...y P ED ZAH JEN M PR CE SI D KLADN A S POROZUM N M P E T TE TENTO N VOD Abyste zajistili dlouhodobou a spolehlivou pr ci tohoto za zen mus te zajistit jeho spr vnou obsluhu a dr bu a to v souladu s pok...

Page 28: ...harakter a v n kter ch detailech se mohou li it od skute n ho vzhledu v robku Origin ln m n vodem je n meck verze n vodu Ostatn jazykov verze jsou p eklady z n m iny 2 Bezpe nost pou v n POZOR P e te...

Page 29: ...k z no p eru ovat p tok stla en ho vzduchu stla ov n m nebo zalomen m tlakov ch hadic j Kdy za nete se za zen m pracovat postupn zvy ujte p vod vzduchu do za zen abyste se ujistili e funguje spr vn Po...

Page 30: ...neo ek van ch situac ch g Tlakov vzduch m e zp sobit v n zran n h Doporu ujeme pou vat ochrann prost edky pro ochranu o u a d chac ch cest i Toto za zen nen hra ka Je nutn dohl et na d ti aby si se z...

Page 31: ...e se ve vozidle nesm nach zet dn osoba vozidlo mus b t pr zdn v P ed vypu t n m oleje se ujist te e je motor vychladl P i pou v n za zen bu te obzvl t opatrn proto e vypu t n olej m e b t hork a m e z...

Page 32: ...hadice 4 up nac roub nastaven d lky odtokov trubky 5 madlo 6 manometr 7 p ipojen stla en ho vzduchu 8 ventil p vodu stla en ho vzduchu 9 regul tor tlaku 10 z sobn k na n ad 11 vypou t c hadice 12 z c...

Page 33: ...m st te ods va ku pod vozidlo tak aby odpadn n dr produktu byla p mo pod olejovou n dr vozidla 3 Otev ete vstupn ventil oleje na vypou t c trubce a pot vypou t c z tku na olejov n dr i vozidla 4 Kontr...

Page 34: ...tr a nebo kovov p edm ty nap dr t n kart nebo kovovou lopatku proto e tyto p edm ty mohou po kodit povrch materi lu ze kter ho je za zen vyrobeno e P ed ka d m i t n m nebo dr bou a kdy se za zen nepo...

Page 35: ...s plus r cents et conform ment aux normes de qualit les plus lev es AVANT TOUTE UTILISATION CE MODE D EMPLOI DOIT TRE LU ET COMPRIS Pour assurer un fonctionnement durable et fiable de l appareil veill...

Page 36: ...mode d emploi ne sont donn es qu titre indicatif et peuvent diff rer dans certains d tails de l aspect r el du produit C est la version allemande de ce mode d emploi qui est sa version originale Les...

Page 37: ...e de pression vers soi m me ou vers les autre personnes ou les animaux L air sous pression peut causer des blessures graves i Il est interdit de couper l alimentation de l air comprim en crasant ou en...

Page 38: ...attest r duit le risque de blessures f Ne surestimez pas vos capacit s Maintenez l quilibre du corps tout moment du travail Cela permet de mieux contr ler l appareil dans des situations inattendues g...

Page 39: ...u modifier les caract ristiques de l appareil r Gardez les appareils loign s des sources de chaleur s Ne d passez jamais la charge maximale admissible de la pressions de fonctionnement de service a un...

Page 40: ...et raisonnable lors de son utilisation 3 R gles d utilisation Ce dispositif est con u pour vidanger l huile des v hicules L utilisateur est responsable de tout dommage r sultant d une utilisation non...

Page 41: ...arr t d admission d air comprim Il est important que la pression de l air d alimentation ne d passe pas la plage recommand e 3 3 Assemblage du dispositif 1 Raccordez le tuyau de vidange avec le bol e...

Page 42: ...et frais l abri de l humidit et des rayons directs du soleil b Effectuez des inspections r guli res de l appareil pour vous assurer qu il est en bon tat de fonctionnement et qu aucun dommage n est sur...

Page 43: ...qualit PRIMA DI INIZIARE AD UTILIZZARE IL PRODOTTO LEGGERE ATTENTAMENTE E COMPRENDERE LE PRESENTI ISTRUZIONI Per assicurare il funzionamento duraturo ed efficace del dispositivo occorre utilizzarlo i...

Page 44: ...lizzo sono a carattere illustrativo e in alcuni dettagli possono differenziarsi dall aspetto reale del prodotto Le istruzioni originali sono le istruzioni in versione tedesca Le atre versioni linguist...

Page 45: ...tubo di pressione verso se stessi o verso altre persone o animali L aria compressa pu causare gravi lesioni i Non interrompere l alimentazione di aria compressa schiacciando o piegando i tubi di pres...

Page 46: ...tificati riduce il rischio di lesioni f Non sopravvalutare le tue capacit Mantieni il corpo bilanciato e in equilibrio in ogni momento Ci consente un migliore controllo del dispositivo in situazioni i...

Page 47: ...o lontano da fonti di fuoco e calore s La pressione di esercizio massima consentita del dispositivo non deve essere superata t Quando si scarica l olio da un veicolo sul sollevatore assicurarsi che si...

Page 48: ...tto usato per scaricare l olio dai veicoli L utente responsabile per eventuali danni derivanti da un uso improprio 3 1 Descrizione del dispositivo 1 recipiente dell imbuto 2 valvola di entrata dell ol...

Page 49: ...ortati sulla targhetta 3 3 Montaggio del dispositivo 1 Collegare il tubo di scarico al recipiente dell imbuto e installarlo nel foro del serbatoio di raccolta 2 Attaccare il vassoio degli attrezzi la...

Page 50: ...luogo asciutto e fresco protetto dall umidit e dall azione diretta dei raggi solari b necessario eseguire revisioni regolari del dispositivo per quanto riguarda l efficienza tecnica ed eventuali dann...

Page 51: ...do los m s altos est ndares de calidad ANTES DE EMPEZAR A TRABAJAR HAY QUE LEER Y COMPRENDER ATENTAMENTE ESTE MANUAL Para garantizar un funcionamiento duradero y fiable del aparato se debe prestar ate...

Page 52: ...manual son solo para fines ilustrativos y pueden diferir en algunos detalles del aspecto real del producto El manual original es la versi n alemana Las otras versiones ling sticas son traducciones de...

Page 53: ...ves i No corte el suministro de aire comprimido aplastando o doblando las mangueras de presi n j Cuando empiece a utilizar el aparato aumente gradualmente el suministro de aire al aparato para asegura...

Page 54: ...l del aparato en situaciones inesperadas g El aire a presi n puede causar lesiones graves h Se recomienda usar protecci n para los ojos los o dos y las v as respiratorias i El aparato no es un juguete...

Page 55: ...aforma elevadora compruebe si est bien asegurado para evitar que baje o se deslice u No debe haber ninguna persona en el veh culo durante el trabajo y el veh culo debe estar vac o v Aseg rese de que e...

Page 56: ...mal uso 3 1 Descripci n del aparato 1 recipiente de embudo 2 v lvula de entrada de aceite 3 tubo de drenaje 4 tornillo de presi n ajuste de longitud del tubo de drenaje 5 asa 6 man metro 7 conexi n de...

Page 57: ...l orificio del dep sito recogedor 2 Coloque la bandeja de herramientas la v lvula de drenaje con la manguera y por ltimo atornille las ruedas 3 4 Trabajo con el aparato 3 4 1 DRENAJE POR GRAVEDAD DEL...

Page 58: ...a humedad y de la luz solar directa b Realizar inspecciones peri dicas del aparato para asegurarse de que est en buen estado de funcionamiento y de que no se ha producido ning n da o c Usar un pa o su...

Page 59: ...MUNKA MEGKEZD SE EL TT GONDOSAN OLVASSA T S RTELMEZZE A JELEN UTAS T ST A berendez s hossz s megb zhat m k d s nek biztos t sa c lj b l gyelni kell annak megfelel kezel s re s karbantart s ra a jelen...

Page 60: ...ek s esetenk nt elt rhetnek a term k t nyleges kin zet t l Eredeti utas t snak a n met v ltozat tekintend A t bbi nyelvi v ltozat a n met eredeti ford t sa 2 Biztons gos haszn lat FIGYELEM Olvasson el...

Page 61: ...z eszk z elind t sakor a leveg be raml si sebess g t fokozatosan kell n velni hogy az eszk z esetleges meghib sod sa szlelhet legyen Ha az eszk z m k d s ben hib t szlel azonnal z rja el a s r tett le...

Page 62: ...ondoskodni a szem a f l s a l gutak v delm r l i Az eszk z nem j t kszer gyeljen r hogy gyermekek ne j tsszanak az eszk zzel 2 3 Az eszk z biztons gos haszn lata a Miel tt hozz l tna az eszk z be ll t...

Page 63: ...lme megfelel e u Munkav gz s k zben a g pj rm ben nem tart zkodhat senki a g pj rm nek resnek kell lennie v Ellen rizze hogy a motor kih lt e az olajleereszt s megkezd se el tt K l n s vatoss ggal j r...

Page 64: ...viseli a felel ss get 3 1 Berendez s le r sa 1 t lcs rt l 2 olajbemeneti szelep 3 lefoly cs 4 nyom csavar lefoly cs hossz s g nak szab lyoz sa 5 foganty 6 manom ter 7 s r tett leveg csatlakoz ja 8 s r...

Page 65: ...1 Csatlakoztassa a lefoly cs vet a t lcs rt lhoz s szerelje fel a leereszt tart ly ny l s ba 2 R gz tse a szersz most lc t a leereszt szelepet a t ml vel s v g l forgassa el a kerekeket 3 4 Munkav gz...

Page 66: ...helyen kell t rolni b A berendez st rendszeresen szeml zni kell m szaki llapot s s r l smentess g szempontj b l c Tiszt t sra puha nedves t rl ruh t haszn ljon d A tiszt t shoz ne haszn ljon les s vag...

Page 67: ...NEM OG FORST INDHOLDET F R DU TAGER PRODUKTET I BRUG For at sikre en lang og p lidelig drift af maskinen er det n dvendigt at maskinen betjenes og vedligeholdes i overensstemmelse med retningslinjerne...

Page 68: ...ginale brugsanvisning er udarbejdet p tysk De vrige sprogversioner er overs ttelser fra tysk 2 Brugssikkerhed BEM RK Alle instruktioner og sikkerhedsadvarsler skal l ses Manglende overholdelse af adva...

Page 69: ...t Hvis det konstateres at maskinen ikke fungerer som den skal m lufttilf rslen straks afbrydes og producents serviceafdeling kontaktes k Sikkerhedsm rkaterne b r kontrolleres regelm ssigt Ul selige si...

Page 70: ...iftes Det er en sikkerhedsforanstaltning som forhindrer en ulykke b Opbevar ubrugte maskiner uden for b rns r kkevidde og personer der ikke kender maskinen eller denne betjeningsvejledning Maskinerne...

Page 71: ...og derfor for rsage alvorlige forbr ndinger w Beskyt altid hud og jne mod kontakt med olie og opl sningsmidler x Start aldrig k ret jet mens olien dr nes y Efterlad ikke k ret jet og produktet uden op...

Page 72: ...nventil til dr ningstanken 14 hjul 3 2 Forberedelse til brug PLACERING AF MASKINEN Den omgivende temperatur m ikke overstige 45 C og den relative fugtighed b r ikke overstige 85 Brug kun maskinen p s...

Page 73: ...tilen p dr nr ret af og skru derefter dr nproppen p k ret jets olietank af 4 Kontroller dr nprocessen is r niveauet i dr ningstanken 5 N r du er f rdig skal du lukke dr nproppen indsugningsventilen og...

Page 74: ...ster eller metalspartler til reng ring da de kan beskadige maskinens lakke og overflader e F r hver reng ring eller vedligeholdelse eller hvis maskinen ikke er i brug skal du frakoble trykledningen og...

Page 75: ...CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENT W W PRZYPADKU PYTA PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION POUR TOUTE QUESTION CONTACTEZ NOUS SUR NA M HLAVN M C LEM...

Reviews: