background image

 

p)

 

ATTENZIONE! Questa pompa è intesa solo per l’utilizzo con acqua dolce e 

salata. L’utilizzo del prodotto con altri liquidi o materiali caustici o corrosivi può 

causare dei danni alla pompa ed all’area intorno, nonché degli infortuni.  

q)

 

La pompa non si può usare per rimuovere olio, benzina o altri liquidi 

infiammabili. 

r)

 

Tutti i collegamenti dei cavi vanno tenute sopra il livello più alto dell’acqua. Per 

garantire ulteriore protezione occorre coprire i collegamenti dei cavi e le 

estremità adiacenti dei cavi di isolamento elettrico liquido. 

s)

 

I cavi si devono inoltre collegare utilizzando raccordi a compressione a 

superficie mordente ed un sigillante della classe marina.

 

 

t)

 

Un collegamento inverso dei cavi causa l’inversione della rotazione del rotore, 

il che ne riduce marcatamente l’efficacia e può causare un’avaria precoce della 

pompa. 

u)

 

Occorre sempre assicurare l’installazione con un fusibile di dimensioni 

adeguate. In caso di cortocircuito un fusibile inadatto può aumentare il rischio 

di avaria della pompa e potenzialmente causare delle lesioni corporee e/o un 

rischio d’incendio. 

v)

 

La pompa non può lavorare a vuoto. 

w)

 

È vietato scollegare la pompa se è coperta di ghiaccio o immersa nell’acqua. 

x)

 

È vietato bloccare l’ingresso e l’uscita dell’acqua alla pompa. 

 

ATTENZIONE!  Nonostante il dispositivo sia stato progettato per essere 

sicuro, disporre di adeguati dispositivi di protezione e nonostante l’utilizzo di 

ulteriori elementi di sicurezza per l’utente, esiste ancora un piccolo rischio di 

incidenti o lesioni durante l’utilizzo del dispositivo. Si raccomanda di procedere 

con cautela e usare il buon senso durante il suo utilizzo.

 

3.

 

Regole di utilizzo 

Il prodotto è inteso per rimuovere l’acqua dalla sentina su una barca, un panfilo o 

una nave. 

L’utente è responsabile di eventuali danni derivanti da un uso improprio del 

dispositivo.

 

Summary of Contents for MSW-M-BP-2000

Page 1: ...E X P O N D O C O M AUTOMATIC BILGE PUMP MSW M BP 2000 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja obsługi Návod k použití Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones ...

Page 2: ...MPE DE Modell MSW M BP 2000 EN Product model PL Model produktu CZ Model výrobku FR Modèle IT Modello ES Modelo HU Modell DA Model DE Hersteller expondo Polska sp z o o sp k EN Manufacturer PL Producent CZ Výrobce FR Fabricant IT Produttore ES Fabricante HU Termelő DA Producent DE Anschrift des Herstellers ul Nowy Kisielin Innowacyjna 7 66 002 Zielona Góra Poland EU EN Manufacturer Address PL Adres...

Page 3: ...n und Komponenten und Einhaltung höchster Qualitätsstandards entwickelt und hergestellt VOR DEM GEBRAUCH IST DIE GEBRAUCHSANWEISUNG SORGFÄLTIG ZU LESEN UND ZUR KENNTNIS ZU NEHMEN Um einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts zu gewährleisten ist darauf zu achten dass es gemäß dieser Gebrauchsanweisung sachgemäß bedient und gewartet wird Die in dieser Gebrauchsanweisung enthaltenen technisch...

Page 4: ... Produkts abweichen Das Original der Gebrauchsanweisung ist die deutsche Fassung Sonstige Sprachversionen sind Übersetzungen aus dem Deutschen 2 Betriebssicherheit ACHTUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen durch Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Anweisungen kann zu Stromschlag Brand und oder schweren Verletzungen oder zum Tod führen Der Begriff Gerät oder Produkt in d...

Page 5: ...r vom Kundendienst des Herstellers durchgeführt werden Führen Sie keine Reparaturen selbst durch e Bei unbeabsichtigter Feuerentzündung oder im Brandfall dürfen nur Trockenpulverlöscher oder Kohlendioxid CO2 Feuerlöscher verwendet werden um das Gerät unter Spannung zu löschen f Am Arbeitsplatz dürfen sich keine Kinder oder Unbefugte aufhalten Unaufmerksamkeit kann zum Verlust der Kontrolle über da...

Page 6: ...utzer gefährlich d Halten Sie das Gerät in einem guten technischen Zustand Prüfen Sie vor jeder Arbeit dass keine allgemeinen Schäden oder Schäden an beweglichen Teilen vorliegen Risse in Teilen und Komponenten oder andere Umstände die den sicheren Betrieb des Geräts beeinträchtigen können Lassen Sie im Schadensfall das Gerät vor Gebrauch reparieren e Das Gerät sollte außerhalb der Reichweite von ...

Page 7: ...kehrte Drehrichtung des Rotors zur Folge wodurch die Leistung abrupt reduziert wird es zu einem vorzeitigen Ausfall der Bilgepumpe kommen kann u Die Installation ist immer mit einer Sicherung von geeigneter Größe zu sichern Kommt es zu einem Kurzschluss kann eine schlecht angepasste Sicherung das Ausfallrisiko der Bilgepumpe erhöhen und eventuelle Körperverletzungen und oder Brandgefahr zur Folge ...

Page 8: ...ußstelle zu jedem Zeitpunkt zugänglich ist Es ist daran zu denken dass die Stromversorgung den auf dem Leistungsschild angegebenen Daten entspricht MONTAGE DES GERÄTES Um die Bilgepumpe zu installieren ist ihr Grundkörper der Bilgepumpe von ihrem Untersatz Vorfilter zu trennen 1 Die an beiden Seiten der Bilgepumpe vorhandenen Einraststifte drücken Den Grundkörper der Bilgepumpe von ihrem Untersatz...

Page 9: ... Wird der Untersatz der Bilgepumpe auf Metall oder Glasfaser aufgelegt ist zuerst ein Holzstück einzubauen erst dann ist der Untersatz der Bilgepumpe an das Holzstück zu befestigen 4 Alle Wassertaschen müssen entfernt werden indem der Schlauch horizontal oder kontinuierlich nach oben geführt wird 5 Die Bilgepumpe auf dem Untersatz so installieren dass beide Einraststifte an einer richtigen Stelle ...

Page 10: ...ls zu platzieren 9 Während der Installation einer Bilgepumpe sind Leiter mit einem Durchmesser von 16 AWG anzuwenden Befindet sich jedoch die Anlage in einem Abstand von mehr als 20 Zoll von der Stromversorgungsquelle Akku ist der Durchmesser des Leiters bis auf 14 AWG zu erhöhen Die Anwendung eines Leiters mit einem zu geringen Durchmesser bewirkt eine unerwünschte Erhitzung der Leiter und hat zu...

Page 11: ...in Paneelschalter installiert wird Dieser Schalter hat die Fail Safe Funktion infolgedessen wird der OFF Zustand des Schalters automatisch wiederhergestellt dadurch lässt sich vermeiden dass die Bilgepumpe zufällig eingeschaltet bleibt 12 Die Polarität ist von wesentlicher Bedeutung Bei einer nicht richtigen Polarität dreht sich der Rotor rückwärts Das Wasser fließt immer noch aus der Auslaufdüse ...

Page 12: ...s feuchtes Tuch anzuwenden d Zur Reinigung dürfen keine scharfen und oder aus Metall hergestellten Gegenstände z B Drahtbürste oder Metallspaten genutzt werden denn sie können die Oberfläche des Stoffes beschädigen der zur Herstellung des Gerätes genutzt wurde e Das Gerät nicht mit saure Reaktion aufweisenden Substanzen für medizinische Zwecke vorgesehenen Mitteln Lösemitteln Treibstoffen Ölen und...

Page 13: ...ert sind Eine visuelle Prüfung ist nicht ausreichend Man kann prüfen ob die Leiter immer noch verbunden sind indem man jeden Leiter leicht zieht Sicherstellen dass keine Kabelverbindungen im Wasser eintauchen Durchgebrannte Scherung Die Sicherung prüfen um sicherzustellen dass es sich um eine Sicherung von geeigneter Größe handelt Wird die Scherung weiterhin durchgebrannt ist der Rotor durch die E...

Page 14: ... prüfen ob der Schwimmer fließend und frei funktioniert Bei Bedarf ist diese Maßnahme zu wiederholen Schalter zu niedrig eingebaut Wird durch die Bilgepumpe die Luft angesaugt und der automatische Schalter nicht die Ausschaltlage OFF erreicht hat bedeutet dies dass der Schaler zu niedrig im Vergleich zur Lage der Bilgepumpe eingebaut ist Er ist zumindest um 1 4 höher im Vergleich zur Lage des Unte...

Page 15: ......

Page 16: ...t technology and components and maintaining the highest quality standards READ THE MANUAL CAREFULLY AND UNDERSTAND IT BEFORE USE To ensure long and reliable operation of the product operate and maintain it correctly and strictly in compliance with this manual The technical data and specifications in this manual are up to date The manufacturer reserves the right to modifications for the purpose of ...

Page 17: ...ings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury or death The term machine or product in the warnings and instructions refers to the AUTOMATIC BILGE PUMP 2 1 Electrical safety a Do not use the power cord in any unintended way Never use it to handle the machine Keep the power cord away from sources of heat oil sharp edges or moving parts Damaged or tangled cords increas...

Page 18: ...arts out of the reach of children i Keep the machine away from children and animals j When operating this machine together with other appliances follow each of their user manuals Remember Keep children and other bystanders safe while operating this product 2 3 Personal safety a The product is not intended to be used by individuals including children with reduced mental sensory or intellectual capa...

Page 19: ... by children without adult supervision k Do not start the machine when it is empty l Never attempt to tamper with the machine to change its parameters or structure m Keep the machine away from sources of fire and heat n Do not overload the product o CAUTION The product is not intended for eliminating damage or to deal with flooding resulting from damaged hull p CAUTION This pump is intended for us...

Page 20: ...g the product 3 Rules of use The product is used to remove water from the bilge on boats yachts or ships The user is responsible for any damage caused by non intended use 3 1 Appliance overview 1 Pump housing 2 Pump outlet 3 Snap fasteners 4 Base pre filter 3 2 Preparations for operation POSITIONING THE MACHINE Position the machine where the power switch can be reached at any time Make sure that t...

Page 21: ...ounted to wood mount it using stainless steel screws B If the pump base is mounted to metal or glass fibre first mount a wooden block and then mount the pump base to the wooden block 4 All water pockets must be eliminated by routing the hose horizontally or continuously upwards 5 Mount the pump on the base so that both locks snap in proper place 6 Mount an 11 9 ID hose to the outlet nozzle and usi...

Page 22: ...ause undesirable heating of cables voltage drop and lower pump capacity 10 To protect electrical cables and the circuit breaker against possible overload install a fuse on the battery s plus cable Check if a properly rated fuse is installed 11 Machine wiring diagram A Machine manual operation Pump control includes its manual activation or deactivation In this mode monitor pump operation so that it...

Page 23: ...n dry for more than 10 minutes NOTE Low temperature does not affect the pump Note however that the pump must not be activated if it is covered with ice or immersed in ice 3 3 Cleaning and maintenance a Install a switch monitoring the pump s electrical supply in an easily accessible place b Maintain and clean the pump at regular intervals Lack of hygiene and maintenance is one of the main reasons f...

Page 24: ...eplace it with a hose that does not bend at bends The pump does not pump water Cable connections Ensure that cable connections are not corroded Visual inspection is insufficient to check if cable are still connected pull each cable lightly Ensure that no cable connections hang down into water Blown fuse Check the fuse to ensure that it is properly rated If the fuse keeps blowing check the rotor th...

Page 25: ...uit breaker may be mounted too low with respect to the pump Mount it at a level at least 1 4 higher than the pump base Overheated cables melted insulation Contaminated rotor and improperly rated fuse Ensure that the rotor is clean and may rotate freely Reduce fuse to proper rating Replace damaged cables and or switch Regular recurring fuse blowing Fuse rating or locked rotor Ensure that the fuse i...

Page 26: ...icznych przy użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy zachowaniu najwyższych standardów jakości PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji Dane techniczne i specyfikacje zawarte ...

Page 27: ...łe wersje językowe są tłumaczeniami z języka niemieckiego 2 Bezpieczeństwo użytkowania UWAGA Przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może spowodować porażenie prądem pożar i lub ciężkie obrażenia ciała lub śmierć Termin urządzenie lub produkt w ostrzeżeniach i w opisie instrukcji odnosi się do AUTOMATYCZNEJ P...

Page 28: ...waga może spowodować utratę kontroli nad urządzeniem g Zachować instrukcję użytkowania w celu jej późniejszego użycia W razie gdyby urządzenie miało zostać przekazane osobom trzecim to wraz z nim należy przekazać również instrukcję użytkowania h Elementy opakowania oraz drobne elementy montażowe należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci i Urządzenie trzymać z dala od dzieci i zwierząt ...

Page 29: ...rzed dziećmi f Naprawa oraz konserwacja urządzeń powinna być wykonywana przez wykwalifikowane osoby przy użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania g Aby zapewnić zaprojektowaną integralność operacyjną urządzenia nie należy usuwać zainstalowanych fabrycznie osłon lub odkręcać śrub h Należy regularnie czyścić urządzenie aby nie dopuścić do trwałego osadzen...

Page 30: ...padku wystąpienia zwarcia źle dobrany bezpiecznik może zwiększyć ryzyko awarii pompy oraz potencjalnie spowodować obrażenia ciała i lub zagrożenie pożarowe v Pompa nie może pracować na sucho w Nie wolno włączać pompy jeżeli jest ona oblodzona lub zanurzona w lodzie x Zabrania się blokowania wlotu i wylotu wody do pompy UWAGA Pomimo iż urządzenie zostało zaprojektowane tak aby było bezpieczne posia...

Page 31: ...cowić w taki sposób by w dowolnej chwili można się było dostać do zasilania Należy pamiętać o tym by zasilanie urządzenia energią odpowiadało danym podanym na tabliczce znamionowej MONTAŻ URZĄDZENIA Żeby zainstalować pompę należy odłączyć korpus pompy od jej podstawy filtra wstępnego 1 Nacisnąć zatrzaski blokujące po obu stronach pompy Odłączyć korpus pompy od jej podstawy ...

Page 32: ...ze stali nierdzewnej B W przypadku mocowania podstawy pompy do metalu lub włókna szklanego najpierw zamontować drewniany klocek a następnie przymocować podstawę pompy do drewnianego klocka 4 Wszystkie kieszenie wodne muszą być wyeliminowane poprzez poprowadzenie węża poziomo lub stale w górę 5 Zamontować pompę na podstawie tak aby obie blokady zatrzasnęły się we właściwym miejscu 6 Przymocować wąż...

Page 33: ...poziomu wody 9 Podczas instalacji pompy należy stosować przewody o przekroju 16 AWG Jeżeli jednak instalacja znajduje się w odległości ponad 20 od źródła zasilania akumulatora należy zwiększyć przekrój przewodu do 14 AWG Użycie zbyt małego przewodu powoduje niepożądane nagrzewanie się przewodów i skutkuje spadkiem napięcia oraz gorszą wydajnością pompy 10 Aby zabezpieczyć przewody elektryczne i wy...

Page 34: ...cz Woda nadal będzie wypływać z dyszy wylotowej ale jej przepływ będzie ograniczony Prawidłową polaryzację uzyskuje się poprzez podłączenie brązowego przewodu pompy do strony POS lub akumulatora Aby sprawdzić czy kierunek obrotów a więc i biegunowość jest prawidłowy należy sprawdzić czy wirnik obraca się zgodnie z kierunkiem strzałki wytłoczonej na dnie UWAGA Nigdy nie należy wkładać palców ani in...

Page 35: ...punktu zbiórki i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych Informuje o tym symbol umieszczony na produkcie instrukcji obsługi lub opakowaniu Zastosowane w urządzeniu tworzywa nadają się do powtórnego użycia zgodnie z ich oznaczeniem Dzięki powtórnemu użyciu wykorzystaniu materiałów lub innym formom wykorzystania zużytych urządzeń wnoszą Państwo istotny wkład w ochronę naszego środowiska ...

Page 36: ...ak Sprawdzić czy pływak nie jest zanieczyszczony od oleju zęzowego Jeżeli działanie pływaka wydaje się powolne i lub pływak nie porusza się swobodnie może wystąpić przerywana lub sporadyczna praca pompy Taki stan jest zwykle wynikiem gromadzenia się oleju i lub brudu w ruchomych częściach wyłącznika i wokół nich W celu skorygowania tego stanu należy zamoczyć cały wyłącznik w płynie Marine Cleaner ...

Page 37: ...powtarzające się przepalanie bezpiecznika Rozmiar bezpiecznika lub zablokowany wirnik Upewnić się że bezpiecznik ma odpowiednią wartość znamionową Sprawdzić czy wirnik nie jest zablokowany np żyłką do połowu ryb ...

Page 38: ...ogií a komponent a také za dodržení nejvyšších standardů kvality PŘED ZAHÁJENÍM PRÁCE SI DŮKLADNĚ A S POROZUMĚNÍM PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD Abyste zajistili dlouhodobou a spolehlivou práci tohoto zařízení musíte zajistit jeho správnou obsluhu a údržbu a to v souladu s pokyny jež jsou obsaženy v tomto návodu Technické údaje a specifikace obsažené v tomto návodu jsou aktuální Výrobce si vyhrazuje právo p...

Page 39: ...ektování výstrah a nedodržování návodů může způsobit úraz elektrickým proudem požár a nebo vážná zranění nebo být příčinou smrti Termín zařízení nebo výrobek ve výstrahách a v popisu se týká AUTOMATICKÉHO DRENÁŽNÍHO ČERPADLA 2 1 Elektrická bezpečnost a Nepoužívejte elektrický vodič nesprávným způsobem Nikdy jej nepoužívejte k přenášení zařízení Dodržujte dostatečnou vzdálenost elektrického vodiče ...

Page 40: ...de zařízení předáno třetí osobě musí být společně s ním předán také návod na jeho použití h Části obalu a malé montážní prvky musí být uskladněny v místě které je mimo dosah dětí i Uchovávejte zařízení mimo dosah dětí a zvířat j Během používání tohoto zařízení společně s jinými zařízeními musí být při jejich používání zohledněny také jejich návody k použití Zapamatujte si Během práce se zařízením ...

Page 41: ... při používání zařízení g Pro zajištění navržené provozní integrity zařízení neodstraňujte továrně nainstalované kryty a nepovolujte šrouby h Zařízení pravidelně čistěte aby nedocházelo k trvalému usazování špíny i Před každým použitím zařízení se přesvědčte že je koncovka správně upnutá v zařízení a také že je hadice správně uchycená a že není poškozená j Toto zařízení není hračka Čištění a údržb...

Page 42: ... w Je zakázáno zapínat čerpadlo pokud je pokryté námrazou nebo zamrzlé v ledu x Je zakázáno ucpávat vstup nebo výstup čerpadla POZOR I když bylo zařízení navrženo tak aby bylo bezpečné bylo vybaveno odpovídajícími bezpečnostními prostředky a také kromě použití dodatečných prvků pro ochranu uživatele existuje během práce s tímto zařízením stále vysoká pravděpodobnost nehody nebo způsobení úrazu Dop...

Page 43: ...abyste měli kdykoliv přístup ke zdroji napájení Zapamatujte si že napájení elektrickou energií musí odpovídat jmenovitým hodnotám uvedeným na výrobním typovém štítku MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ Abyste namontovali čerpadlo odpojte tělo čerpadla od jeho základny vstupního filtru 1 Stiskněte zacvakávací pojistky na obou stranách čerpadla Odpojte tělo čerpadla od jeho základny ...

Page 44: ...u nejprve namontujte dřevěnou podložku a následně kotvěte základnu čerpadla k této dřevěné podložce 4 Všechny vodní kapsy v hadici musí být eliminovány tak že je vedena správně tedy buď vodorovně nebo směrem nahoru 5 Namontujte čerpadlo na základnu tak aby se obě zacvakávací pojistky zacvakly na správném místě 6 Připojte hadici s vnitřním průměrem 11 8 na koncovku výstupu a zajistěte ji nerezovou ...

Page 45: ...napájení akumulátoru větší než 20 je nutné použít vodič s průřezem 14 AWG 2 08 mm2 Použití vodiče menšího průřezu působí nežádoucí ohřívání se vodičů pokles napětí a také snížení výkonu čerpadla 10 Pro ochranu elektrických vodičů a automatického vypínače před případným přetížením nainstalujte na kladném vodiči akumulátoru pojistku Zkontrolujte zda jste použili pojistku správné hodnoty 11 Schéma za...

Page 46: ...je dodržená správná polarita zapojení musíte zkontrolovat zda se rotor otáčí ve směru šipky která je vyražená na dně POZOR Nikdy nevkládejte do vstupního otvoru prsty ani žádné jiné předměty POZOR Zapamatujte si že čerpadlo nesmí pracovat naprázdno déle než 10 minut POZOR Nízká teplota nemá vliv na samotné čerpadlo Zapamatujte si však že je zakázáno zapínat čerpadlo pokud je pokryté námrazou nebo ...

Page 47: ...h zařízení podstatně přispíváte k ochraně našeho životního prostředí Informace o vhodném sběrném místě pro likvidaci použitého zařízení vám poskytne váš lokální orgán státní správy ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Problém Možná příčina Činnost Snížený průtok Ucpaný vstupní filtr Vyčistěte vnější stranu sítka a odstraňte nečistoty z okolí rotoru Ucpaná hadice na výstupu Vyčistěte hadici tak že ji zpětně propláchnet...

Page 48: ...v jejích okolí Takovouto situaci vyřešte následujícím způsobem celý plovákový spínač ponořte na 10 minut do tekutiny Marine Clear několikrát promíchejte a zkontrolujte zda už plovák pracuje plynule a bez omezení Pokud je to zapotřebí tuto činnost zopakujte Spínač je namontován příliš nízko Pokud čerpadlo nasává vzduch a automatický vypínač ještě nedosáhl polohy vypnutí OFF znamená to že tento vypí...

Page 49: ...niques en utilisant les dernières technologies et composants et en maintenant les normes de qualité les plus élevées AVANT DE COMMENCER LE TRAVAIL VEUILLEZ LIRE ET COMPRENDRE CES INSTRUCTIONS Afin d assurer un fonctionnement durable et fiable de l appareil il est nécessaire de veiller a son bon fonctionnement et a sa maintenance conformément aux directives contenues dans ce manuel Les données tech...

Page 50: ...raductions de l allemand 2 Sécurité d utilisation ATTENTION Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions Le non respect des avertissements et des instructions peut entraîner une électrisation un incendie et ou des blessures graves ou la mort Le terme appareil ou produit dans les avertissements et dans la description du manuel fait référence au POMPE DE CALE AUTOMATIQUE 2 1 S...

Page 51: ...te inattention peut entraîner une perte de contrôle de l équipement g Conserver le mode d emploi pour référence future Si l appareil est confié à des tiers le mode d emploi doit également être remis avec celui ci h Les éléments d emballage et les petits éléments d assemblage doivent être tenus hors de portée des enfants i Tenir l appareil hors de portée des enfants et des animaux j Lorsque l appar...

Page 52: ...il ne pas retirer les protections installées en usine ni ne desserrer les vis h Nettoyer l appareil régulièrement pour éviter une accumulation de saletés i Avant chaque utilisation s assurer si le raccord est correctement installé dans l appareil et que le tuyau est correctement fixé et non endommagé j L appareil n est pas un jouet Le nettoyage et l entretien ne doivent pas être effectués par des ...

Page 53: ...interdit de faire fonctionner la pompe à sec w Il est interdit d actionner la pompe couverte de givre ou immergée dans l eau x Il est interdit d obturer l entrée et la sortie d eau de la pompe ATTENTION Bien que l appareil ait été conçu pour fonctionner en sécurité et muni de protections adéquates et d éléments supplémentaires protégeant l utilisateur il existe toujours un petit risque d accident ...

Page 54: ...e la source d alimentation soit accessible à tout moment S assurer si l alimentation électrique de l appareil corresponde aux informations indiquées sur la plaque signalétique ASSEMBLAGE DE L APPAREIL Afin d installer la pompe il convient de la déconnecter le corps de la pompe de sa base pré filtre 1 Appuyer les loquets de verrouillage de deux côtés de la pompe Déconnecter le corps de pompe de sa ...

Page 55: ...al ou au fibre de verre il convient d abord installer un bloc en bois ensuite fixer la base de la pompe au bloc de bois 4 Éliminer les poches d eau en passant le tuyau horizontalement ou continuellement vers le haut 5 Installer la pompe sur la base de manière à faire loquer les deux verrouillages dans l endroit convenable 6 Fixer le tuyau 11 8 ID à la buse de sortie et fixer avec un collier de ser...

Page 56: ... installation est à plus de 20 de la source d alimentation batterie il est utile d augmenter le diamètre du fil à 14 AWG La mise en place d un fil trop petit provoquera un échauffement indésirable des fils et entraînera une chute de tension et une baisse des performances de la pompe 10 Installer un fusible sur le fil positif de la batterie afin de protéger les fils électriques et le disjoncteur au...

Page 57: ...ecte le rotor tourne à l envers L eau sortira toujours de la buse de sortie mais le débit sera limité Pour une polarité correcte il convient de connecter le fil marron de la pompe du côté POS ou de la batterie Pour vérifier que le sens de rotation et donc de la polarité est correct contrôler si le rotor fonctionne dans le sens de la flèche embossée sur le fond ATTENTION Ne jamais mettre les doigts...

Page 58: ...électroniques Ceci est indiqué par le symbole sur le produit le manuel ou l emballage Les matériaux utilisés dans l appareil peuvent être réutilisés conformément à leur marquage En réutilisant les matériaux ou d autres formes d utilisation d appareils usagés vous apportez une contribution significative à la protection de notre environnement L administration locale vous fournira des informations su...

Page 59: ...tionnement du flotteur semble lente et ou si le flotteur ne se déplace pas librement le fonctionnement de la pompe peut être intermittent ou sporadique Cette condition résulte en générale d une accumulation d huile et ou de saleté dans et autour des parties mobiles de l interrupteur Pour corriger ce problème tremper l ensemble de l interrupteur dans le liquide Marine Cleaner pendant dix minutes ag...

Page 60: ...Fusible brûle régulièrement Dimension du fusible ou rotor bloqué S assurer si la valeur nominale du fusible est correcte Vérifier si le rotor n est pas bloqué p ex avec un fil de pêche ...

Page 61: ... tecnologie e componenti all avanguardia ed applicando elevati standard di qualità PRIMA DI INIZIARE AD UTILIZZARE IL PRODOTTO LEGGERE ATTENTAMENTE E COMPRENDERE LE PRESENTI ISTRUZIONI Per assicurare il funzionamento duraturo ed efficace del dispositivo occorre utilizzarlo in modo corretto e conservarlo conformemente alle indicazioni comprese nelle presenti istruzioni I dati tecnici e le caratteri...

Page 62: ...Le istruzioni originali sono le istruzioni in versione tedesca Le atre versioni linguistiche sono state tradotte dal tedesco 2 Sicurezza d utilizzo ATTENZIONE Leggere tutti gli avvertimenti relativi alla sicurezza e tutte le istruzioni Il mancato rispetto delle avvertenze e delle istruzioni può provocare folgorazioni incendi e o gravi lesioni del corpo o morte La parola dispositivo o prodotto util...

Page 63: ...ositivo in autonomia è severamente vietato e In caso di accensione di fuoco o incendio per estinguere l apparecchio sotto tensione occorre utilizzare estintori a polvere o ad anidride carbonica CO2 f Sulla postazione di lavoro non possono sostare bambini e persone non autorizzate La disattenzione può causare la perdita del controllo del dispositivo g Conservare le istruzioni per il loro successivo...

Page 64: ...icare che non vi siano danneggiamenti generici o relativi a parti mobili rotture delle parti e componenti o qualsiasi altra condizione che possa pregiudicare il funzionamento sicuro del dispositivo In caso di danneggiamenti far riparare il dispositivo prima dell utilizzo e Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini f La riparazione e la manutenzione dei dispositivi devono essere eseguit...

Page 65: ...recoce della pompa u Occorre sempre assicurare l installazione con un fusibile di dimensioni adeguate In caso di cortocircuito un fusibile inadatto può aumentare il rischio di avaria della pompa e potenzialmente causare delle lesioni corporee e o un rischio d incendio v La pompa non può lavorare a vuoto w È vietato scollegare la pompa se è coperta di ghiaccio o immersa nell acqua x È vietato blocc...

Page 66: ...ocato in modo tale che l interruttore possa essere raggiunto in qualsiasi momento Assicurarsi che l alimentazione del dispositivo corrisponda ai dati riportati sulla targhetta MONTAGGIO DEL DISPOSITIVO Per installare la pompa occorre staccarne il corpo dalla base filtro iniziale 1 Premere le serrature di bloccaggio ad entrambe le lati della pompa Scollegare il corpo della pompa dalla base ...

Page 67: ...are la base della pompa al blocco 4 Tutte le sacche d acqua si devono eliminare conducendo il tubo orizzontalmente o in su in maniera costante 5 Montare la pompa sulla base in modo da far entrambe le serrature di bloccaggio chiudersi nel posto corretto 6 Fissare il tubo 11 8 ID all ugello di uscita e fissare utilizzando una morsa in acciaio inossidabile Questo tubo è consigliato perché non collass...

Page 68: ...a sezione del cavo a 14 AWG L utilizzo di un cavo troppo piccolo causa il surriscaldamento dei cavi e risulta nella perdita di tensione ed un efficacia inferiore della pompa 10 Per proteggere i cavi elettrici e l interruttore automatico da eventuali sovraccarichi occorre installare un fusibile sul cavo positivo dell accumulatore Controllare se il fusibile installato abbia le dimensioni corrette 11...

Page 69: ...olarizzazione sia corretta occorre controllare se il rotore si giri nel senso indicato dalla freccia impressa sul fondo ATTENZIONE Non mettere mai le dita o altri oggetti nel foro d ingresso ATTENZIONE Occorre tenere presente che la pompa non può lavorare a vuoto per più di 10 minuti ATTENZIONE Le temperature basse non hanno alcun impatto sulla pompa stessa Occorre però ricordare che è vietato sco...

Page 70: ...er lo smaltimento dei dispositivi usurati contattare gli organi della vostra amministrazione locale RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Probabile causa Azione Flusso ridotto Filtro iniziale bloccato Pulire la parte esterna del secchio e rimuovere tutte le contaminazioni dall area del rotore Tubo di scarico bloccato Lavare il tubo per via di controlavaggio Bassa tensione della batteria Controllare lo...

Page 71: ...i dell interruttore ed intorno Per correggere questo stato occorre immergere l intero interruttore nel liquido Marine Cleaner per 10 minuti mescolare qualche volta e vedere se il galleggiante funzioni fluidamente e liberamente Se necessario ripetere quest azione Interruttore montato troppo basso Se la pompa aspira l aria e l interruttore automatico non ha raggiunto la posizione di spegnimento OFF ...

Page 72: ...écnicas utilizando la tecnología y los componentes más modernos y manteniendo los más altos estándares de calidad ANTES DE EMPEZAR A TRABAJAR HAY QUE LEER Y COMPRENDER ATENTAMENTE ESTE MANUAL Para garantizar un funcionamiento duradero y fiable del aparato se debe prestar atención a su correcto funcionamiento y mantenimiento de acuerdo con las instrucciones de este manual Los datos técnicos y las e...

Page 73: ...lingüísticas son traducciones del alemán 2 Seguridad de uso ATENCIÓN Leer todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descarga eléctrica incendio y o lesiones graves o la muerte El término aparato o producto en las advertencias y en la descripción de las instrucciones se refiere a la BOMBA DE ACHIQUE AUTOMÁTICA ...

Page 74: ...la presencia de niños o personas no autorizadas en la zona de trabajo La falta de atención puede provocar la pérdida de control del aparato g Conservar este manual para futuras consultas Si el aparato se va a entregar a un tercero el manual de usuario también debe entregarse con él h Guardar las piezas del embalaje y las piezas pequeñas de montaje fuera del alcance de los niños i Mantenga el apara...

Page 75: ...izando únicamente piezas de recambio originales Esto garantiza la seguridad de uso g Para garantizar la integridad operativa del aparato no retirar las cubiertas instaladas de fábrica ni aflojar los tornillos h Limpiar regularmente el aparato para evitar que se deposite permanentemente la suciedad i Antes de cada uso asegurarse de que la boquilla está correctamente encajada en el aparato y que la ...

Page 76: ...e fallo de la bomba y causar potencialmente lesiones personales y o peligro de incendio v La bomba no debe funcionar en seco w No encender la bomba si está helada o sumergida en el hielo x Está prohibido bloquear la entrada y salida de agua a la bomba ATENCIÓN Aunque el aparato está diseñado para ser seguro tiene medidas de protección adecuadas y a pesar del uso de elementos adicionales de segurid...

Page 77: ...rse de forma que se pueda acceder a la clavija en cualquier momento Asegurarse de que la alimentación del aparato corresponde con los datos indicados en la placa de características MONTAJE DEL APARATO Para instalar la bomba desconectar el cuerpo de la bomba de su base prefiltro 1 Presionar los cierres de bloqueo en ambos lados de la bomba Desconectar el cuerpo de la bomba de su base ...

Page 78: ...tornillos de acero inoxidable B Al montar la base de la bomba al metal o fibra de vidrio poner primero el bloque de madera y luego fijar la base de la bomba al bloque de madera 4 Todas las bolsas de agua deben ser eliminadas dirigiendo la manguera horizontalmente o continuamente hacia arriba 5 Montar la bomba en la base de manera que ambos bloqueos encajen en su posición 6 Conectar la manguera de ...

Page 79: ...ocados por encima del nivel de agua más alto posible 9 Usar cables de 16 AWG durante la instalación de la bomba Sin embargo si la instalación está a más de 20 de la fuente de alimentación batería hay que aumentar el calibre del cable a 14 AWG El uso de un cable demasiado pequeño provoca un calentamiento indeseado de los cables y da lugar a una caída de tensión y a un peor rendimiento de la bomba 1...

Page 80: ...or girará al revés El agua seguirá saliendo por la boquilla de salida pero el caudal estará limitado La polarización correcta se consigue conectando el cable marrón de la bomba del lado POS o de la batería Para comprobar si el sentido de giro y por tanto la polaridad es correcto se debe comprobar si el rotor gira en el sentido de la flecha estampada en la parte inferior ATENCIÓN No introducir los ...

Page 81: ...indica mediante un símbolo en el producto el manual de usuario o el embalaje Los materiales utilizados en el aparato son reciclables según su designación Al reutilizar reaprovechar o utilizar de otro modo los equipos usados usted hace una importante contribución a la protección de nuestro medio ambiente Su administración local podrá proporcionarle información sobre el punto correcto de eliminación...

Page 82: ...e de sentina Si la acción del flotador parece lenta y o el flotador no se mueve libremente puede producirse un funcionamiento intermitente o esporádico de la bomba Esta condición suele ser el resultado de una acumulación de aceite y o suciedad en y alrededor de las partes móviles del interruptor Para corregir esta condición sumergir todo el interruptor en líquido Marine Cleaner durante diez minuto...

Page 83: ...mado regular y repetido del fusible Tamaño del fusible o rotor bloqueado Asegurarse de que el fusible tiene el valor nominal correcto Comprobar si el rotor no está bloqueado por ejemplo por un hilo de pescar ...

Page 84: ... és komponensek használatával a legmagasabb minőségi normák betartása mellett történt A MUNKA MEGKEZDÉSE ELŐTT GONDOSAN OLVASSA ÁT ÉS ÉRTELMEZZE A JELEN UTASÍTÁST A berendezés hosszú és megbízható működésének biztosítása céljából ügyelni kell annak megfelelő kezelésére és karbantartására a jelen utasítás útmutatásainak megfelelően A jelen kezelési utasításban megadott műszaki adatok és specifikáci...

Page 85: ...A figyelmeztetések és az útmutató előírásainak megszegése áramütést tűzesetet és vagy súlyos testi sérülést vagy halált okozhat A figyelmeztetésben és az útmutatóban használt eszköz vagy termék kifejezés alatt AUTOMATA FENÉKVÍZ SZIVATTYÚ értendő 2 1 Elektromos biztonság a Tilos a kábel nem rendeltetésszerű használata Sose használja az eszköz áthelyezéséhez A vezetéket tartsa távol hőforrástól olaj...

Page 86: ... hogy később is segítségére legyen Ha a készüléket harmadik félnek adja át a készülékkel együtt át kell adnia a használati utasítást is h A csomagolás részei és az apró szerkezeti elemek gyermekek elől elzárva tartandók i Gyermekektől és állatoktól távol tartandó j Ha az eszközt más eszközzel egyidejűleg használja a többi használati útmutatót is be kell tartania Emlékeztető A gyermekeket és egyéb ...

Page 87: ...edeti pótalkatrészek felhasználásával Ez garantálja a biztonságos használatot g A készülék tervezett működési integritásának garantálása érdekében a gyári burkolatot tilos leszerelni a csavarokat tilos lecsavarozni h Az eszközt rendszeresen tisztítani kell a tartós lerakódások megelőzése érdekében i Használat előtt mindig ellenőrizni kell hogy a vége megfelelően legyen a berendezésre felszerelve a...

Page 88: ...etén egy rosszul megválasztott biztosíték növeli a szivattyú meghibásodásának a kockázatát illetve testi sérülés veszélyéhez és vagy tűzveszélyhez vezethet v Tilos a szivattyút szárazon működtetni w Ne kapcsolja ki a szivattyút ha el van jegesedve vagy jégbe merül x Tilos a szivattyú vízbenetét és vízkimenetét elzárni FIGYELEM Bár az eszközt biztonságosra tervezték és ellátták megfelelő biztonsági...

Page 89: ...zni hogy az áramforrás bármikor hozzáférhető legyen Ne feledje hogy a berendezés energiaellátásának meg kell felelnie az adattáblán szereplő értéknek BERENDEZÉS ÖSSZESZERELÉSE A szivattyú telepítéséhez csatlakoztassa le a szivattyú korpuszát az aljzatáról az előszűrőről 1 Nyomja rá a zároló reteszeket a szivattyú mindkét oldalán Csatlakoztassa le a szivattyú korpuszát az aljzatáról ...

Page 90: ...szereljen föl egy fatömböt majd rögzítse a szivattyú alapját a fatömbhöz 4 A tömlő vízszintes vagy fölfelé történő függőleges elvezetésével az összes vízrekeszt fel kell számolni 5 A szivattyút úgy szerelje az aljzatra hogy mindkét retesze a megfelelő helyen legyen 6 Rögzítse a 11 8 ID tömlőt a kimeneti fúvókához és rögzítse rozsdamentes acél bilinccsel Ilyen tömlőt ajánlunk mert nem törik meg éle...

Page 91: ...volságra található a vezeték átmérőjét 14 AWG értékre kell növelni Túl kicsi vezeték alkalmazása esetén a vezetékek nem hevülnek fel eléggé ennek következtében esni fog a feszültség és rosszabb lesz a szivattyú teljesítménye 10 Az elektromos vezetékek és az automata kapcsoló esetleges túlterheléssel szembeni védelméhez szereljen biztosítékot az akkumulátor pozitív vezetékére Ellenőrizze hogy a fel...

Page 92: ...ával érhető el A forgásirány tehát a polaritás helyességének az ellenőrzéséhez nézze meg hogy a rotor a fenékbe gravírozott nyílnak megfelelő irányba forog e FIGYELEM Tilos ujjal a bemeneti nyíláshoz nyúlni vagy más tárgyat odatenni FIGYELEM Ne feledje hogy a szivattyú szárazon maximum 10 percig működtethető FIGYELEM Alacsony hőmérséklet magát a szivattyút nem befolyásolja Ne feledje azonban hogy ...

Page 93: ...ában történő felhasználásával Ön jelentős mértékben hozzájárul környezetünk védelméhez Az illetékes használt berendezés ártalmatlanító pontról a helyi önkormányzat nyújt tájékoztatást PROBLÉMAMEGOLDÁS Probléma Lehetséges ok Intézkedés Csökkenő áramlás Eldugult az előszűrő Tisztítsa meg a szűrő külső oldalát és távolítsa el a rotor környékéről a szennyeződéseket Eldugult elvezetőcső Visszafelé irán...

Page 94: ...körülöttük Ennek a helyreállításához áztassa az egész kapcsolót Marine Cleaner folyadékba tíz percre keverje fel néhányszor és nézze meg hogy folyamatosan és szabadon működik e az úszó Szükség esetén ismételje meg a műveletet Túl alacsonyra lett szerelve a kapcsoló Ha a szivattyú beszívja a levegőt az automata kapcsoló pedig nem került kikapcsolt OFF helyzetbe az azt jelzi hogy a kapcsoló a szivat...

Page 95: ...omponenter og ved anvendelse af de højeste kvalitetsstandarder LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM OG FORSTÅ INDHOLDET FØR DU TAGER PRODUKTET I BRUG For at sikre en lang og pålidelig drift af produktet er det nødvendigt at produktet betjenes og vedligeholdes i overensstemmelse med retningslinjerne der er specificeret i denne brugsanvisning Tekniske data og specifikationer i denne brugsanvisn...

Page 96: ...et på tysk De øvrige sprogversioner er oversættelser fra tysk 2 Brugssikkerhed BEMÆRK Alle sikkerhedsadvarsler og instruktioner skal læses Manglende overholdelse af advarslerne og instruktionerne kan resultere i elektrisk stød brand og eller alvorlig personskade eller død Betegnelsen maskine eller produkt i det efterfølgende henviser til AUTOMATISK DYKPUMPE 2 1 Elektrisk sikkerhed a Brug ikke ledn...

Page 97: ...rsoner på arbejdspladsen forbudt Et øjebliks uopmærksomhed kan medføre at du mister kontrollen over produktet g Brugsvejledningen skal gemmes til fremtidig brug Hvis produktet videregives til tredjemand skal brugsvejledningen medfølge h Visse elementer såsom emballageelementer og små samleelementer bør opbevares utilgængeligt for børn i Produktet skal opbevares utilgængeligt for børn og kæledyr j ...

Page 98: ...for børn f Vedligeholdelse og reparation af produkter bør udføres af kvalificerede personer der kun anvender originale reservedele Dette vil sikre sikker brug af produktet g For at sikre enhedens konstruerede driftsintegritet må du ikke fjerne fabriksinstallerede dæksler eller fjerne skruer h Maskinen skal rengøres regelmæssigt for at forhindre permanent bundfældning af snavs i Kontrollér hver gan...

Page 99: ...kan det øge risikoen for pumpefejl og potentielt forårsage personskade og eller brandfare hvis den korrekte sikring ikke monteres v Lad ikke pumpen køre tør w Det er forbudt at betjene pumpen hvis den er frossen eller nedsænket i is x Det er forbudt at blokere pumpens indløb og udløb BEMÆRK Selvom produktet er designet således at det skal være sikkert og selvom det er forsynet med passende beskytt...

Page 100: ...illes et sted hvor der altid er nem adgang til stikkontakten Husk at elforsyning til produktet skal være i overensstemmelse med oplysninger anført på mærkepladen MONTERING AF PRODUKTET For at montere pumpen skal du afmontere pumpens kabinet fra pumpens bund forfilter 1 Tryk på låsene på begge sider af pumpen Frakobl pumpens kabinet fra pumpens bund ...

Page 101: ...efter pumpens bund fastgøres til træblokken 4 Alle vandlommer skal fjernes ved at føre slangen vandret eller kontinuerligt opad 5 Montér pumpen på bunden indtil begge låse klikker på plads 6 Fastgør den 11 8 ID slange til udløbsdysen og fastgør den med klemmen af rustfrit stål Denne slange anbefales da den ikke falder sammen i skarpe hjørner BEMÆRK Begrænsning af flowet fra pumpen ved hjælp af en ...

Page 102: ... fald i spændingen og en lavere pumpeydelse 10 For at beskytte de elektriske kabler og strømafbryderen mod mulig overbelastning skal du montere en sikring på batteriets pluskabel Kontrollér at den korrekte størrelse af sikringen er monteret 11 Tilslutningsdiagram for pumpen A Manuel betjening af produktet Pumpen styres kun ved at slå den til eller fra manuelt I denne tilstand skal pumpen styres så...

Page 103: ...rker ikke selve pumpen Pumpen må dog ikke tændes hvis den er frossen eller nedsænket i is 3 3 Rengøring og vedligeholdelse a Der skal installeres en kontakt til styring af strømforsyningen til pumpen på et lettilgængeligt sted b Vedligehold og rengør pumpen regelmæssigt Manglende hygiejne og vedligeholdelse er en af hovedårsagerne til dårlig pumpeydelse c Maskinen skal rengøres med en blød og fugt...

Page 104: ... om rotoren Tilstoppet drænrør Rengør slangen ved at skylle den bagud Lav batterispænding Kontroller batteriets tilstand og oplad det om nødvendigt Vandaftapningsslangen er bøjet Hvis slangen er bøjet knækket på grund af en skarp drejning skal den udskiftes med en slange der ikke klapper sammen ved vendinger Pumpen pumper ikke vand Ledningsforbindelserne Sørg for at kabelforbindelserne ikke er kor...

Page 105: ...ti minutter røre rundt flere gange og kontrollere at flyderen fungerer jævnt og frit Gentag om nødvendigt Kontakt monteret for lavt Hvis pumpen trækker luft ind og strømafbryderen ikke har nået positionen OFF kan strømafbryderen være monteret for lavt i forhold til pumpen Den skal monteres mindst 1 4 højere end pumpens bund Overophedede ledninger smeltet isolering Snavset rotor og forkert sikrings...

Page 106: ...n Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro un...

Reviews: