MSW MSW-ES-350 User Manual Download Page 4

7

6

Rev. 12.01.2022

Rev. 12.01.2022

2) 

Drehen Sie die Platte gegen den Uhrzeigersinn, um 

sie zu entfernen.

3) 

Montieren  Sie  den  neuen  Teller  und  ziehen  Sie  ihn 

fest. 

 

Achtung! Die Verwendung eines Original-Schleiftellers 

wird empfohlen!

4) 

Entfernen Sie den Tellerschlüssel.

3.2.3. BEFESTIGEN VON SCHLEIFZUBEHÖR:

Zum Anbringen des Schleifpapiers drücken Sie die Klebeseite 

des Papiers gegen den Schleifteller.

Hinweis:  Wenn  die  Haftung  der  Schleifpapieroberfläche 

schwächer wird, kann es sich vom Schleifteller lösen und 

den Bediener verletzen. Dann sollte der Schleifteller ersetzt 

werden.

3.2.4. ENTSTAUBUNG

Das  Gerät  wird  nicht  mit  einer  eigenen  Saugvorrichtung 

geliefert,  jedoch  sollten  Sie  immer  mit  dem  Staubsauger 

arbeiten,  da  Staub  gesundheitsgefährdend  ist.  Schließen 

Sie  einen  Staubsauger  mit  einem  Rohr  mit  40  mm 

Durchmesser an und verwenden Sie ein antistatisches Rohr, 

um die elektrische Ladung zu reduzieren. 

Hinweis: Beachten Sie bei der Entsorgung von gefährlichem 

Staub die örtlichen Vorschriften.

3.2.5. TIPPS FÜR DIE ARBEIT MIT DEM GERÄT:

• 

Halten Sie das Gerät während des Betriebs immer mit 

zwei Händen!

• 

Reinigen  Sie  vor  Beginn  der  Arbeiten  die  Wand 

von  hervorstehenden  Nägeln,  Schrauben  und 

elektrischen Installationskomponenten, da diese das 

Gerät beschädigen und für den Bediener gefährlich 

sein können,

• 

Während  der  Arbeit  sollte  nur  ein  geringer  Druck 

ausgeübt  werden,  damit  der  gesamte  Teller 

gleichmäßig  an  der  Fläche  anliegt.  Übermäßiger 

Druck kann zu sichtbaren Spuren und Unebenheiten 

der Fläche führen,

• 

Es ist zu bedenken, dass die Leistung und Qualität 

des  Schleifens  hauptsächlich  von  dem  richtigen 

Schleifmittel und der Drehzahl abhängt, die je nach 

Art der zu bearbeitenden Fläche gewählt wird.

Auswahl  der  Drehzahlje  nach  Art  der  zu  behandelnden 

Fläche und des Endergebnisses:

9000-10000 obr. / min. :

• 

Schleifen mit maximalem Abrieb

• 

Schleifen alter Farbe

• 

Schleifen  von  Holz  und  furnierten  Oberflächen  vor 

dem Lackieren

• 

Zwischenschleifen von Lack auf Oberflächen

8000-9000 obr. / min. : 

• 

Schleifen von dünn aufgetragener Grundierung

• 

Schleifen von Holz mit einem Schleifleinen

• 

Kantenbruch bei Holzteilen 

• 

Glätten grundierter Holzoberflächen

7000-8000 obr. / min. :

• 

Schleifen von Massivholz und Furnierkanten

• 

Schleifen von Fenster- und Türrahmen

• 

Zwischenschleifen von Lack an den Kanten 

• 

leichtes Schleifen von Naturholzfenstern mit einem 

Schleifleinen

• 

Glätten von Holzoberflächen mit einem Schleifleinen 

vor dem Färben

3.2. ARBEIT MIT DEM GERÄT 

3.2.1. EINSCHALTEN UND AUSSCHALTEN DES GERÄTS 

SOWIE DER DREHZAHLREGLUNG:

1) 

Das Gerät ist für manuelle Arbeit ausgelegt und kann 

in jeder Position eingesetzt werden.

2) 

Wählen  Sie  vor  Arbeitsbeginn  ein  geeignetes 

Schleifmaterial  je  nach  dem  zu  bearbeitenden 

Material  aus.  Legen  Sie  das  ausgewählte  Material 

auf  den  Teller,  schließen  Sie  dann  das  Gerät  an  die 

Stromversorgung  an  und  drücken  Sie  die  On/Off-

Taste.

3) 

Um  das  Gerät  zu  starten,  drücken  Sie  den  Ein/Aus-

Schalthebel. 

4) 

Wählen Sie die entsprechende Betriebsdrehzahl (die 

Gerätedrehzahl  kann  mit  den  Drehzahleinstelltasten 

im  Bereich  von  4.000  bis  10.000  U/  min  eingestellt 

werden. Mit jedem Tastendruck wird die Drehzahl um 

1000 U/ min erhöht oder verringert.

5) 

Lassen  Sie  nach  dem  Schleifen  den  Ein/Aus-

Schalthebel los und drücken Sie die On/Off-Taste.

 

WARNUNG:  Stellen  Sie  das  Gerät  auf  die  zu 

bearbeitende  Fläche,  bevor  Sie  mit  dem  Schleifen 

beginnen,  und  bewegen  Sie  das  Gerät  vor  dem 

Einschalten  von  der  zu  bearbeitenden  Fläche  weg. 

Dadurch wird verhindert, dass das Werkstück Riefen 

zeigt.

3.2.2. AUSTAUSCH DES SCHLEIFTELLERS:

Hinweis: Trennen Sie vor jeder Wartung die Stromversorgung.

1) 

Führen  Sie  den  Tellerschlüssel  zwischen  Teller  und 

Bremsdichtung ein, um die Mutter zu halten. 

DE

Dies  kann  zu  Überhitzung  und  damit  zu  einer 

Beschädigung des Gerätes führen. 

k) 

Berühren  Sie  keine  beweglichen  Teile  oder 

Zubehörteile, es sei denn, das Gerät wurde vom Netz 

getrennt.

l) 

Lassen  Sie  dieses  Gerät  während  des  Betriebs  nicht 

unbeaufsichtigt.

m)  Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden, damit 

sich nicht dauerhaft Schmutz festsetzt. 

n) 

Der  angegebene  Vibrationsemissionswert  wurde 

mit  Standardmessmethoden  ermittelt.  Er  kann 

sich  ändern,  wenn  das  Gerät  unter  anderen 

Umgebungsbedingungen verwendet wird.

o) 

Bearbeiten Sie nie zwei Elemente gleichzeitig.

p) 

Es ist untersagt, in den Aufbau des Geräts einzugreifen, 

um seine Parameter oder Konstruktion zu ändern.

q) 

Geräte von Feuer – und Wärmequellen fernhalten.

r) 

Achten  Sie  während  der  Arbeit  mit  der  Maschine 

besonders  auf  das  Phänomen  des  Rückstoßes, 

bei  dem  die  Maschine  plötzlich  reagiert  und  die 

rotierende  Scheibe  blockiert.  Das  Blockieren  des 

rotierenden  Werkzeugs  hat  zur  Folge,  dass  die 

Maschine  entgegen  der  Drehrichtung  der  Scheibe 

ruckt  bzw.  zerrt.  Der  Rückschlag  ist  eine  Folge  von 

unsachgemäßem Gebrauch der Maschine.

s) 

Verwenden  Sie  keine  Teile  oder  Zubehör,  die  nicht 

für  dieses  Gerät  vorgesehen  sind,  es  sei  denn,  sie 

sind  vom  Hersteller  als  kompatibel  angegeben  und 

zugelassen.

t) 

Die  Nenndrehzahl  des  Zubehörs  muss  mindestens 

der  Maximaldrehzahl  des  Geräts  entsprechen,  da 

sonst Zubehörteile zerstört werden können, die sich 

schneller als ihre angegebene Nenndrehzahl drehen.

u) 

Die  Parameter  des  verwendeten  Zubehörs 

(Scheiben, Schleifpapier) müssen, den in der Tabelle 

angegebenen  technischen  Parametern  entsprechen, 

da  das  Gerät  sonst  nicht  ordnungsgemäß  gesichert 

und kontrolliert wird.

v) 

Die Montage des Zubehörs muss mit den Montageset 

des Geräts übereinstimmen.

w) 

Elemente des Zubehörs, die nicht für das Montageset 

des Geräts geeignet ist, können an Stabilität verlieren, 

vibrieren und der Benutzer kann dadurch die Kontrolle 

an diesen Teilen verlieren.

x) 

Verwenden  Sie  kein  beschädigtes  Zubehör. 

Überprüfen  Sie  vor  jedem  Gebrauch  den  Zustand 

der  Zubehörteile  auf  Späne,  Brüche,  Risse  oder 

übermäßigen Verschleiß.

y) 

Überprüfen  Sie  das  Gerät  bei  einem  Sturz  auf 

Beschädigungen.  Stellen  Sie  das  Gerät  nach  der 

Überprüfung  und  dem  Austausch  beschädigter 

Elemente sicher auf den Benutzer und Drittpersonen, 

sodass  diese  nicht  in  der  Nähe  der  rotierenden 

Elemente sind. Schalten Sie das Gerät auf die höchste 

Geschwindigkeitsstufe  ein  und  lassen  Sie  es  etwa  1 

Minute lang ununterbrochen laufen. Beschädigte Teile 

sollten während dieser Prozedur auseinanderfallen.

z) 

Fassen Sie das Gerät nur an den isolierten Griffflächen 

an, da während der Arbeit möglicherweise verborgene 

Kabel oder ein eigenes Netzkabel gefunden werden 

können.  Kontakt  mit  dem  Netzkabel  kann  einen 

elektrischen Schlag verursachen.

aa)  Halten Sie das Netzkabel von den rotierenden Teilen 

fern. Wenn Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren, 

kann  das  Kabel  durchtrennt  oder  eingeklemmt 

werden und das Glied kann in das rotierende Zubehör 

hineingezogen werden.

bb)  Legen Sie das Gerät nicht beiseite, bevor es vollständig 

ausgeschaltet  ist.  Rotierende  Elemente  können  mit 

der Oberfläche in Kontakt kommen und das Gerät aus 

der Kontrolle des Benutzers herausreißen.

cc)  Starten Sie das Gerät nicht, wenn Sie es am Körper 

tragen. Der versehentliche Kontakt von Kleidung mit 

rotierenden  Zubehörteilen  kann  dazu  führen,  dass 

sich die rotierenden Elemente am Körper des Trägers 

festsetzen.

dd)  Verwenden  Sie  kein  Zubehör,  für  das  Kühlmittel 

erforderlich  sind.  Die  Verwendung  von  Wasser  oder 

flüssigem  Kühlmittel  kann  einen  elektrischen  Schlag 

verursachen.

ee)  Halten  Sie  das  Gerät  fest,  damit  Sie  im  Falle  eines 

Rückschlags  den  hervorgerufenen  Kräftestößen 

standhalten  können.  Verwenden  Sie,  falls  verfügbar, 

den Zusatzhandgriff, um die maximale Kontrolle über 

den Rückschlag oder den Drehmoment während des 

Betriebs zu erlangen.

ff) 

Halten Sie Körperteile von rotierenden Teilen fern, da 

diese Elemente in ihre Richtung abspringen können.

gg)  Platzieren Sie Ihren Körper nicht in die Richtung, in der 

der Rückstoß auftreten kann. Der Rückschlag lenkt das 

Gerät in die entgegengesetzte Richtung zur Drehung.

hh)  Seien  Sie  besonders  vorsichtig,  wenn  Sie  an  Ecken 

oder  scharfen  Kanten  arbeiten.  Vermeiden  Sie 

während des Betriebs Blockaden und den Kontakt mit 

zufälligen Gegenständen. Dies kann dazu führen, dass 

Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.

2

1

3

5

6

4

7

8

9

3. NUTZUNGSBEDINGUNGEN

Das Gerät dient zum Schleifen von Wänden und Decken aus 

Gipskarton oder Gips. 

Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung 

haftet allein der Betreiber.

3.1. GERÄTEBESCHREIBUNG

1. 

Ein/Aus-Schalthebel

2. 

Entstaubungs-Kontrollleuchte

3. 

Drehzahlregler

4. 

Zusätzlicher Drehzahlregler

5. 

On/Off-Taste

6. 

Stromkabel

7. 

Entstaubungs-Anschluss

8. 

Schleifteller

9. 

Tellerschlüssel

DE

ACHTUNG!

 Obwohl das Gerät in Hinblick auf Sicherheit 

entworfen  wurde  und  über  Schutzmechanismen 

sowie  zusätzlicher  Sicherheitselemente  verfügt, 

besteht  bei  der  Bedienung  eine  geringe  Unfall- 

oder  Verletzungsgefahr.  Es  wird  empfohlen,  bei  der 

Nutzung Vorsicht und Vernunft walten zu lassen.

Summary of Contents for MSW-ES-350

Page 1: ...0 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja obsługi Návod k použití Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Kezelési útmutató Brugsvejledning Käyttöohje Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Bruksanvisning Instruções de utilização ...

Page 2: ...CTNAAM EXCENTERSCHUURMACHINE PRODUKTNAVN EKSENTRISK SLIPEMASKIN PRODUKTNAMN EXCENTERSLIPMASKIN NOME DO PRODUTO LIXADORA EXCÊNTRICA MODELL MSW ES 350 PRODUCT MODEL MODEL PRODUKTU MODEL VÝROBKU MODÈLE MODELLO MODELO TERMÉKMODELL PRODUKTMODEL TUOTTEEN MALLI PRODUCTMODEL PRODUKTMODELL PRODUKTMODELL MODELO DO PRODUTO HERSTELLER ANSCHRIFT DES HERSTELLERS EXPONDO POLSKA SP Z O O SP K UL NOWY KISIELIN INN...

Page 3: ...trieb der Maschine beeinträchtigen könnten Im Falle eines Schadens muss das Gerät vor Gebrauch in Reparatur gegeben werden f Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern g Reparatur und Wartung von Geräten dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal und mit Originalersatzteilen durchgeführt werden Nur so wird die Sicherheit während der Nutzung gewährleistet h Um die Funktionsfähigkeit ...

Page 4: ... Aufbau des Geräts einzugreifen um seine Parameter oder Konstruktion zu ändern q Geräte von Feuer und Wärmequellen fernhalten r Achten Sie während der Arbeit mit der Maschine besonders auf das Phänomen des Rückstoßes bei dem die Maschine plötzlich reagiert und die rotierende Scheibe blockiert Das Blockieren des rotierenden Werkzeugs hat zur Folge dass die Maschine entgegen der Drehrichtung der Sch...

Page 5: ...sure trouble free operation use it in accordance with this user manual and regularly perform maintenance tasks The technical data and specifications in this user manual are up to date The manufacturer reserves the right to make changes associated with quality improvement The device is designed to reduce noise emission risks to a minimum taking into account technological progress and noise reductio...

Page 6: ...chine d When working with the device use common sense and stay alert Temporary loss of concentration while using the device may lead to serious injuries e Use personal protective equipment as required for working with the device specified in section 1 Legend The use of correct and approved personal protective equipment reduces the risk of injury f To prevent the device from accidentally switching ...

Page 7: ...dnym użytkowaniu Produkt jest zaprojektowany i wykonany ściśle według wskazań technicznych przy użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy zachowaniu najwyższych standardów jakości PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację zgodni...

Page 8: ...kowane osoby przy użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania h Abyzapewnićzaprojektowanąintegralnośćoperacyjną urządzenia nie należy usuwać zainstalowanych fabrycznie osłon lub odkręcać śrub i Przy transportowaniu i przenoszeniu urządzenia z miejsca magazynowania do miejsca użytkowania należy uwzględnić zasady bezpieczeństwa i higieny pracy przy ręcznych ...

Page 9: ...nie prawidłowego materiału ściernego oraz prędkości obrotowej które dobiera się do rodzaju obrabianej powierzchni Dobór prędkości do rodzaju obrabianej powierzchni i efektu końcowego 9000 10000 obr min szlifowanie z maksymalnym przetarciem szlifowanie starej farby szlifowanie drewna i fornirowanej powierzchni przed malowaniem pośrednie szlifowanie lakieru na powierzchniach 8000 9000 obr min szlifo...

Page 10: ...soby zodpovědné za jejich bezpečnost nebo od ní obdržely pokyny jak zařízení obsluhovat d Při práci se zařízením buďte pozorní řiďte se zdravým rozumem Chvilka nepozornosti při práci může vést k vážnému úrazu e Používejte osobní ochranné pomůcky vyžadované pro práci se zařízením specifikované v bodě 1 vysvětlením symbolů Používání vhodných atestovaných osobních ochranných prostředků snižuje nebezp...

Page 11: ...POPIS ZAŘÍZENÍ CZ POZNÁMKA I když zařízení bylo navrženo tak aby bylo bezpečné tedy má vhodné bezpečnostní prvky tak i přes použití dodatečné ochrany uživatelem při práci se zařízením nadále existuje malé riziko úrazu nebo poranění Doporučuje se zachovat opatrnost a zdravý rozum při jeho používání 2 Otočte talířem doleva aby jej bylo možno vytáhnout 3 Namontujte a utáhněte nový talíř Upozornění Do...

Page 12: ...s expérience ou connaissances adéquates à moins qu elles se trouvent sous j Ne mouillez pas l appareil Risque de chocs électriques 2 2 SÉCURITÉ AU POSTE DE TRAVAIL a Veillez à ce que votre poste de travail soit toujours propre et bien éclairé Le désordre ou un éclairage insuffisant peuvent entraîner des accidents Soyez prévoyant observez les opérations et faites preuve de bon sens lorsque vous uti...

Page 13: ...corps dans la direction dans laquelle le recul peut se produire Le recul dirige l appareil dans le sens opposé à celui de la rotation hh Faites particulièrement attention lorsque vous travaillez dans les coins ou sur les rebords Évitez les blocages et le contact avec des objets aléatoires pendant le travail Cela peut entraîner une perte de contrôle de l appareil 2 1 3 5 6 4 7 8 9 ATTENTION Bien qu...

Page 14: ...il rischio di scosse elettriche e Per l utilizzo all aperto scegliere solo dei cavi di prolungamento specifici per l uso in aree esterne L uso di un cavo di prolunga per esterni riduce il rischio di scosse elettriche f Se non è possibile evitare che il dispositivo venga utilizzato in un ambiente umido utilizzare un interruttore differenziale Un interruttore differenziale riduce il rischio di scoss...

Page 15: ...nte l apparecchio in modo da evitare l accumulo di sporcizia n Il valore di emissione di vibrazioni dichiarato viene misurato con metodi di misurazione standard Il valore di emissione delle vibrazioni può cambiare se il dispositivo viene utilizzato in altre condizioni di lavoro o Due elementi separati non possono essere lavorati contemporaneamente p È vietato intervenire sulla costruzione del disp...

Page 16: ...ello di levigatura originale 4 Rimuovere la chiave per platorello 3 2 3 FISSAGGIO DEGLI ACCESSORI PER LA LEVIGATURA Per montare la carta abrasiva premerla con il lato adesivo sul platorello di levigatura Nota Qualora l adesione della superficie della carta abrasiva sia indebolita la stessa potrebbe staccarsi dal platorello di levigatura causando lesioni all operatore Occorre quindi sostituire il p...

Page 17: ...adas por una persona responsable de su seguridad o que hayan recibido de esta persona responsable las indicaciones pertinentes en relación al manejo de la máquina d Actúe con precaución y use el sentido común cuando maneje este producto La más breve falta de atención durante el trabajo puede causar lesiones graves e Utilice el equipo de protección personal necesario para el empleo de este disposit...

Page 18: ...rección al posible retroceso El retroceso dirigirá el aparato en el sentido contrario al de rotación hh Tenga especial cuidado al trabajar las esquinas o los bordes afilados Durante el trabajo evite los bloqueos y el contacto ocasional con objetos ya que podría perder el control del dispositivo 2 1 3 5 6 4 7 8 9 3 INSTRUCCIONES DE USO El dispositivo está diseñado para lijar madera plástico materia...

Page 19: ...k az áramütés kockázatát e Ha a gépet szabadban üzemelteti használjon kültéri hosszabbítót A kültéri használatra tervezett hosszabbító használata csökkenti az áramütés kockázatát f Ha elkerülhetetlen a készülék nedves környezetben történő használata akkor maradékáram kapcsolót RCD t kell használni Az RCD használata csökkenti az áramütés veszélyét g Tilos a készülék használata ha a tápkábel megsérü...

Page 20: ... jelen használati utasítást és részt vettek munkavédelmi és munkaegészségügyi képzésben c A gépet nem használhatják csökkent szellemi érzékszervi és mentális funkciókkal rendelkező személyek beleértve a gyerekeket valamint nem használhatják megfelelő tapasztalattal és vagy ismeretekkel nem rendelkező személyek kivéve ha egy a biztonságukért felelős személy felügyeli munkájukat vagy elmagyarázta ho...

Page 21: ...lőírásokat 3 2 5 TIPPEK A KÉSZÜLÉKKEL VALÓ MUNKÁHOZ Munka közben mindig két kézzel fogja a készüléket A munka megkezdése előtt távolítsa el a falból a kiálló szögeket csavarokat elektromos elemeket mert ezek károsíthatják a készüléket és veszélyesek lehetnek a kezelőre Működés közben csak enyhe nyomást szabad kifejteni hogy a teljes tárcsa egyenletesen simuljon a felületre a túlzott nyomás látható...

Page 22: ...n person der er ansvarlig for deres sikkerhed eller har modtaget instruktioner vedrørende betjening af apparatet d Vær forsigtig og brug sund fornuft når du betjener apparatet Et øjebliks uopmærksomhed under betjening af apparatet kan medføre alvorlig personskade e Brug det personlige beskyttelsesudstyr der kræves til betjening af apparatet der er angivet i punkt 1 i symbolbeskrivelsen Brug af pas...

Page 23: ...ng af træ plast komposit maling lak og lignende materialer Brugeren er ansvarlig for enhver skade der skyldes brug i modstrid med den tilsigtede anvendelse 3 1 BESKRIVELSE AF APPARATET OBS På trods af at apparatet er designet til at være sikker hartilstrækkeligebeskyttelsesmidlerogpåtrods af brugen af yderligere brugersikkerhedselementer er der stadig en lille risiko for uheld eller personskade me...

Page 24: ...käytä laitetta tiloissa joissa on erittäin korkea kosteus tai vesisäiliöiden välittömässä läheisyydessä j Älä anna laitteen kastua Sähköiskun vaara 2 2 TURVALLISUUS TYÖPAIKALLA a a Pidä työpaikalla järjestys ja hyvä valaistus Epäjärjestys tai huono valaistus voivat johtaa onnettomuuksiin Toimi ennakoivasti katso mitä olet tekemässä ja käytä tervettä järkeä laitteen käytön aikana b Älä käytä laitet...

Page 25: ... alentuneet psyykkiset sensoriset ja henkiset toiminnot tai joilla ei ole riittävää kokemusta ja tai tietoa jos he eivät ole heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa tai he eivät ole saaneet ohjeita kuinka konetta on käytettävä d Ole varovainen ja käytä tervettä harkintaa koneen käytön aikana Hetkellinen epätarkkaavaisuus voi johtaa vakaviin vammoihin e Käytä koneen käytön edellytt...

Page 26: ... syytä muistaa että hionnan tehokkuus ja laatu riippuvat pääasiassa oikeasta hiomamateriaalista ja pyörimisnopeudesta joka valitaan hiottavan pinnan tyypin mukaan Nopeuden valinta hiottavan pinnan tyypin ja lopullisen vaikutuksen mukaan 9000 10000 kierr min hionta maksimaalisella hankauksella vanhan maalin hionta puun ja viilupinnan hionta ennen maalausta lakkapintojen välihionta 8000 9000 kierr m...

Page 27: ...n met verminderde psychische sensorische en mentale functies of zonder voldoende ervaring en of kennis tenzij ze onder toezicht staan van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of geïnstrueerd zijn door zulke personen over hoe het apparaat moet worden bediend 2 2 VEILIGHEID OP DE WERKPLEK a Hou de werkplek netjes en goed verlicht Rommel of slechte verlichting kan leiden tot ongelu...

Page 28: ...n elektrische bedrading of uw eigen netsnoer kunt tegenkomen Contact met een netsnoer kan een elektrische schok veroorzaken aa Houd het netsnoer uit de buurt van draaiende onderdelen In het geval dat u de controle over het apparaat verliest kan de kabel worden doorgesneden of vast komen te zitten en kan het onderdeel van de handbediening vast komen te zitten in de draaiende accessoires bb Leg het ...

Page 29: ...eler Skadede eller sammenfiltrede ledninger øker risikoen for elektrisk støt e Når du bruker maskinen utendørs bruk en skjøteledning beregnet for utendørs bruk Bruk av en skjøteledning designet for utendørs bruk reduserer risikoen for elektrisk støt f Hvis bruk av utstyret i et fuktig miljø ikke kan unngås må det brukes en jordfeilbryter RCD Bruken av RCD reduserer faren for elektrisk støt g Det e...

Page 30: ...rt i punkt 1 i forklaring av symbolene Bruk av passende sertifisert personlig verneutstyr reduserer risikoen for skade f For å forhindre utilsiktet oppstart sørg for at bryteren er i av posisjon før du kobler utstyret til en strømkilde g Ikke overvurder dine evner Opprettholde kroppens balanse i løpet av arbeid med utstyret Dette gir bedre kontroll over utstyret i uventede situasjoner h Ikke bruk ...

Page 31: ...h i beskrivningen i denna bruksanvisning avser EXCENTERSLIPMASKIN 2 1 ELSÄKERHET a Utrustningens stickpropp måste passa i vägguttaget Modifiera aldrig stickproppen på något vis Original stickproppar och passande vägguttag minskar risken för elektrisk stöt b Undvik kroppskontakt med jordade element som rör värmeelement spisar och kylskåp Det innebär ökad risk för elektrisk stöt om din kropp är jord...

Page 32: ...r smycken eller långt hår kan fastna i rörliga delar b Använd inte utrustningen i explosiv miljö exempelvis i närheten av brännbara vätskor gaser eller damm Apparaten skapar gnistor som kan antända damm eller ångor c Om du upptäcker skador eller funktionsfel i din utrustning stäng av den omedelbart och kontakta en behörig person d Kontakta tillverkarens servicepersonal om du är osäker på om appara...

Page 33: ...nter slipning av termoplaster OBS Om arbetsstycket är rörligt måste det säkras före bearbetning så att det inte kan röra sig 3 3 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL a Dra alltid ur stickproppen och låt utrustningen svalna helt före varje rengöring justering tillbehörsbyte och även när utrustningen inte används Vänta tills de roterande delarna hat stannat b Använd endast rengöringsprodukter som inte innehåller...

Page 34: ...sionadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou tenham recebido desta indicações sobre como usar a máquina d Deve ter se cuidado e usar o bom senso durante o trabalho com o dispositivo Um momento de distração durante o trabalho pode provocar lesões corporais graves 2 2 SEGURANÇA NO LOCAL DE TRABALHO a Manter o local de trabalho em ordem e bem iluminado A desordem ou má iluminação podem p...

Page 35: ...a direção em que pode ocorrer o retrocesso O retrocesso irá dirigir o dispositivo na direção contrária ao movimento da rotação hh É necessário prestar particular atenção durante a utilização junto de cantos ou pontas afiadas Durante o funcionamento evitar bloqueios e o contacto acidental com objetos Corre o risco de perder o controlo do dispositivo 2 1 3 5 6 4 7 8 9 3 NORMAS DE UTILIZAÇÃO O dispos...

Page 36: ...aixilhos de janelas com lixa para lixar 4000 6000 rot min lixar bordas coloridas lixar matérias termo plásticas Atenção Se o objeto a ser trabalhado for móvel é necessário protegê lo antes de o trabalhar para não se mover 3 3 LIMPEZA E MANUTENÇÃO a Antes de cada limpeza regulação substituição de peças e também quando o dispositivo não estiver a ser usado é necessário retirar a ficha da rede e arre...

Page 37: ...n Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro un...

Reviews: