MSW MSW-ES-350 User Manual Download Page 18

35

34

Rev. 12.01.2022

Rev. 12.01.2022

1. 

Palanca de encendido/apagado

2. 

Diodo de señal de extracción de polvo

3. 

Regulador de velocidad

4. 

Regulador de velocidad adicional

5. 

Botón de encendido/apagado

6. 

Cable de alimentación

7. 

Conexión de la manguera de extracción de polvo

8. 

Disco abrasivo

9. 

Llave del disco

3.2. MANEJO DEL APARATO 

3.2.1. ENCENDIDO/APAGADO DEL DISPOSITIVO Y 

AJUSTES DE ROTACIÓN:

1) 

El  dispositivo  está  diseñado  para  operarlo 

manualmente y puede usarse en cualquier posición.

m)  Limpie regularmente el dispositivo para evitar que la 

suciedad se incruste permanentemente. 

n) 

El  valor  especificado  de  emisión  de  vibraciones 

se  determina  mediante  métodos  de  medición 

normalizados. El valor de emisión de vibración puede 

cambiar dependiendo de las condiciones ambientales 

en las que se utilice el aparato.

o) 

No trabaje con dos elementos simultáneamente.

p) 

Se  prohíbe  realizar  cambios  en  la  construcción  del 

dispositivo para modificar sus parámetros o diseño.

q) 

Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de fuego 

o calor.

r) 

Al trabajar con la máquina, preste especial atención 

al  retroceso,  que  es  una  reacción  repentina  de  la 

máquina  ante  el  bloqueo  del  disco  en  rotación.  La 

consecuencia  de  que  se  bloquee  la  herramienta  en 

rotación es una sacudida de la máquina en dirección 

contraria a la rotación del disco. El retroceso es una 

consecuencia del uso inadecuado de la máquina.

s) 

No se deben usar partes o accesorios que no se hayan 

diseñado para trabajar con este dispositivo, a no ser 

que el fabricante indique que son compatibles.

t) 

La  velocidad  nominal  de  los  accesorios  debe  ser  al 

menos igual a la velocidad máxima de este dispositivo. 

De lo contrario, los accesorios que roten más rápido 

que su velocidad nominal pueden sufrir deterioros.

u) 

Los  parámetros  de  los  accesorios  (discos,  papel 

abrasivo) deben adecuarse a los parámetros técnicos 

de la tabla. De lo contrario, el dispositivo no estará 

controlado ni asegurado correctamente.

v) 

La  sujeción  de  los  accesorios  debe  adecuarse  al 

equipo de instalación del dispositivo.

w) 

Los accesorios que no estén adaptados al equipo de 

instalación del dispositivo pueden perder estabilidad 

y  vibrar  en  exceso,  lo  que  podría  provocar  que  se 

pierda el control sobre ellos.

x) 

No use accesorios deteriorados. Antes de cada uso, 

compruebe su estado en cuanto a las posibles virutas, 

las fisuras, los rayones o el desgaste excesivo.

y) 

En  caso  de  que  se  caiga  el  dispositivo,  compruebe 

que no se hayan dañado sus componentes. Después 

de  controlar  y  recambiar  los  elementos  dañados, 

disponga  el  aparato  de  manera  segura  respecto  al 

usuario  y  cualquier  tercera  persona,  quienes  deben 

mantenerse  alejados  de  los  elementos  rotatorios. 

Encienda el dispositivo, ajústelo a la velocidad máxima 

y  deje  que  funcione  de  manera  ininterrumpida 

durante un minuto. Las partes deterioradas deberían 

romperse del todo durante este proceso.

z) 

Sujete  el  aparato  solo  por  la  superficie  aislada 

del  mango,  ya  que  de  lo  contrario,  mientras 

trabaja,  la  máquina  podría  entrar  en  contacto  con 

cables  eléctricos  ocultos  o  con  el  propio  cable  de 

alimentación. El contacto con el cable eléctrico de la 

red de alimentación puede provocar electrocuciones.

aa)  Mantenga  el  cable  de  alimentación  lejos  de  los 

elementos  rotatorios.  Si  se  pierde  el  control  del 

dispositivo,  es  posible  que  el  cable  se  corte  o  se 

enganche y que el extremo de control sea arrastrado 

por los accesorios rotatorios.

bb)  No  suelte  el  dispositivo  hasta  que  se  apague  por 

completo. Los elementos rotatorios pueden entrar en 

contacto con la superficie de apoyo y hacer que el 

usuario pierda el control del aparato.

cc)  No arranque el aparato si lo está sujetando pegado 

al  cuerpo.  El  contacto  accidental  entre  la  ropa  y 

el  equipo  en  rotación  puede  atraer  los  elementos 

rotatorios al cuerpo del usuario.

dd)  No  utilice  accesorios  que  requieran  el  uso  de 

refrigerantes.  Usar  agua  o  un  refrigerante  líquido 

puede provocar una electrocución.

ee)  Sujete  el  aparato  con  firmeza  para  ser  capaz  de 

oponerse  a  la  fuerza  de  retroceso  en  caso  de  que 

aparezca. Use el mango de apoyo, si está disponible, 

para  conseguir  el  mayor  control  sobre  el  retroceso 

o el par de torsión durante el arranque.

ff) 

No aproxime ninguna parte del cuerpo a los elementos 

rotatorios, ya que pueden rebotar en dirección hacia 

ella.

gg)  No  coloque  el  cuerpo  en  dirección  al  posible 

retroceso. El retroceso dirigirá el aparato en el sentido 

contrario al de rotación.

hh)  Tenga especial cuidado al trabajar las esquinas o los 

bordes afilados. Durante el trabajo, evite los bloqueos 

y  el  contacto  ocasional  con  objetos,  ya  que  podría 

perder el control del dispositivo.

2

1

3

5

6

4

7

8

9

3. INSTRUCCIONES DE USO

El  dispositivo  está  diseñado  para  lijar  madera,  plástico, 

material compuesto, pintura/barniz y materiales similares.

El usuario es responsable de los daños derivados de un 

uso inadecuado del aparato.

3.1. DESCRIPCIÓN DEL APARATO

¡ATENCIÓN!

 Aunque en la fabricación de este aparato 

se  ha  prestado  gran  importancia  a  la  seguridad, 

dispone  de  ciertos  mecanismos  de  protección 

extras.  A  pesar  del  uso  de  elementos  de  seguridad 

adicionales,  existe  el  riesgo  de  lesiones  durante  el 

funcionamiento, por lo que se recomienda proceder 

con precaución y sentido común. 

ES

2) 

Gire el disco hacia la izquierda para retirarlo.

3) 

Montar y apretar el nuevo disco.

 

Atención:  ¡Se  recomienda  usar  el  disco  abrasivo 

original!

4) 

Saque la llave del disco.

3.2.3. INSTALACIÓN DE ACCESORIOS DE LIJADO:

Para montar el papel de lija, presiónelo con el lado adhesivo 

sobre el disco abrasivo.

Atención:  Si  la  adherencia  de  la  superficie  del  papel 

abrasivo  se  ve  afectada,  puede  desprenderse  del  disco 

abrasivo y causar lesiones al operador. Entonces se debe 

reemplazar el disco abrasivo.

3.2.4. EXTRACCIÓN DE POLVO

El dispositivo no cuenta con su propio sistema de succión, 

por  ello,  siempre  debe  trabajar  con  una  aspiradora,  ya 

que el polvo es peligroso para la salud. Conéctese a una 

aspiradora con un tubo cuyo diámetro es de 40 mm y use 

un tubo antiestático para reducir la carga eléctrica.

Atención:  Asegúrese  de  seguir  las  normas  locales  al 

desechar el polvo peligroso.

3.2.5. INDICACIONES PARA EL USO DEL DISPOSITIVO:

• 

¡Mientras usa el dispositivo, sujételo siempre con las 

dos manos!

• 

Antes  de  comenzar  a  trabajar,  retire  de  la  pared 

clavos,  tornillos  o  componentes  de  instalación 

eléctrica que sobresalgan, ya que pueden dañar el 

dispositivo y ser peligrosos para el operador.

• 

Durante el trabajo, no se debe presionar mucho el 

disco,  es  suficiente  que  se  adhiera  uniformemente 

a  la  superficie.  Una  presión  excesiva  puede  causar 

daños visibles y rugosidad de la superficie,

• 

Debe recordar que la eficiencia y la calidad del lijado 

dependen  principalmente  del  material  abrasivo 

adecuado y la velocidad de rotación, seleccionada, 

según el tipo de superficie a tratar.

Ajustar la velocidad según el tipo de superficie a tratar y el 

resultado final:

9000-10000 obr. / min. :

• 

lijado con abrasión máxima

• 

lijado de pintura vieja

• 

lijado  de  madera  y  superficies  chapadas  antes  de 

pintar

• 

lijado intermedio de barniz sobre superficies

8000-9000 obr. / min. : 

• 

lijado de la base finamente aplicada

• 

lijado de madera con un paño de lijado

• 

bordes cortados en elementos de madera

• 

alisar superficies de madera imprimadas

7000-8000 obr. / min. :

• 

lijado de madera maciza y bordes chapados

• 

lijado de marcos de ventanas y puertas

• 

lijado intermedio de barniz en los bordes

• 

lijado ligero de ventanas de madera natural con un 

paño de lijado

• 

alisado de superficies de madera con un paño de lijar 

antes de pintar

• 

frotar o eliminar el exceso de piedra caliza con un 

paño de lijado

6000-7000 obr. / min. :

• 

lijado  intermedio  de  barniz  sobre  superficies 

manchadas

• 

limpiar  el  adhesivo  del  marco  de  la  ventana  de 

madera natural con un paño de lijado

4000-6000 obr. / min. :

• 

lijado de bordes pintados

• 

lijado de materiales termoplásticos

2) 

Antes de comenzar a trabajar, seleccione el material 

de  lijado  según  la  superficie  a  tratar.  Coloque  el 

material  seleccionado  en  el  disco,  luego  conecte  el 

dispositivo a la fuente de alimentación y presione el 

botón de encendido/apagado.

3) 

Para  iniciar  el  dispositivo,  presione  el  botón  de 

encendido/apagado.

4) 

Seleccione la velocidad de funcionamiento adecuada 

(la  velocidad  del  dispositivo  se  puede  ajustar  con 

los botones de ajuste en el rango de 4000 a 10,000 

rpm. Cada vez que se presiona el botón, la velocidad 

aumenta o disminuye en 1000 rpm).

5) 

Al finalizar el lijado, suelte la palanca de encendido/

apagado y presione el botón de encendido/apagado.

 

ATENCIÓN:  Antes  de  empezar  a  lijar,  coloque  el 

dispositivo  en  la  superficie  de  trabajo,  antes  de 

apagarlo, para evitar daños en la superficie de trabajo, 

retírelo.

3.2.2. CAMBIAR EL DISCO ABRASIVO

Atención:  Antes  de  cada  mantenimiento,  desconecte  el 

dispositivo de la fuente de alimentación.

1) 

Inserte la llave del disco entre el disco y el sello del 

freno para sujetar la tuerca.

ES

Summary of Contents for MSW-ES-350

Page 1: ...0 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja obsługi Návod k použití Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Kezelési útmutató Brugsvejledning Käyttöohje Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Bruksanvisning Instruções de utilização ...

Page 2: ...CTNAAM EXCENTERSCHUURMACHINE PRODUKTNAVN EKSENTRISK SLIPEMASKIN PRODUKTNAMN EXCENTERSLIPMASKIN NOME DO PRODUTO LIXADORA EXCÊNTRICA MODELL MSW ES 350 PRODUCT MODEL MODEL PRODUKTU MODEL VÝROBKU MODÈLE MODELLO MODELO TERMÉKMODELL PRODUKTMODEL TUOTTEEN MALLI PRODUCTMODEL PRODUKTMODELL PRODUKTMODELL MODELO DO PRODUTO HERSTELLER ANSCHRIFT DES HERSTELLERS EXPONDO POLSKA SP Z O O SP K UL NOWY KISIELIN INN...

Page 3: ...trieb der Maschine beeinträchtigen könnten Im Falle eines Schadens muss das Gerät vor Gebrauch in Reparatur gegeben werden f Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern g Reparatur und Wartung von Geräten dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal und mit Originalersatzteilen durchgeführt werden Nur so wird die Sicherheit während der Nutzung gewährleistet h Um die Funktionsfähigkeit ...

Page 4: ... Aufbau des Geräts einzugreifen um seine Parameter oder Konstruktion zu ändern q Geräte von Feuer und Wärmequellen fernhalten r Achten Sie während der Arbeit mit der Maschine besonders auf das Phänomen des Rückstoßes bei dem die Maschine plötzlich reagiert und die rotierende Scheibe blockiert Das Blockieren des rotierenden Werkzeugs hat zur Folge dass die Maschine entgegen der Drehrichtung der Sch...

Page 5: ...sure trouble free operation use it in accordance with this user manual and regularly perform maintenance tasks The technical data and specifications in this user manual are up to date The manufacturer reserves the right to make changes associated with quality improvement The device is designed to reduce noise emission risks to a minimum taking into account technological progress and noise reductio...

Page 6: ...chine d When working with the device use common sense and stay alert Temporary loss of concentration while using the device may lead to serious injuries e Use personal protective equipment as required for working with the device specified in section 1 Legend The use of correct and approved personal protective equipment reduces the risk of injury f To prevent the device from accidentally switching ...

Page 7: ...dnym użytkowaniu Produkt jest zaprojektowany i wykonany ściśle według wskazań technicznych przy użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy zachowaniu najwyższych standardów jakości PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację zgodni...

Page 8: ...kowane osoby przy użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania h Abyzapewnićzaprojektowanąintegralnośćoperacyjną urządzenia nie należy usuwać zainstalowanych fabrycznie osłon lub odkręcać śrub i Przy transportowaniu i przenoszeniu urządzenia z miejsca magazynowania do miejsca użytkowania należy uwzględnić zasady bezpieczeństwa i higieny pracy przy ręcznych ...

Page 9: ...nie prawidłowego materiału ściernego oraz prędkości obrotowej które dobiera się do rodzaju obrabianej powierzchni Dobór prędkości do rodzaju obrabianej powierzchni i efektu końcowego 9000 10000 obr min szlifowanie z maksymalnym przetarciem szlifowanie starej farby szlifowanie drewna i fornirowanej powierzchni przed malowaniem pośrednie szlifowanie lakieru na powierzchniach 8000 9000 obr min szlifo...

Page 10: ...soby zodpovědné za jejich bezpečnost nebo od ní obdržely pokyny jak zařízení obsluhovat d Při práci se zařízením buďte pozorní řiďte se zdravým rozumem Chvilka nepozornosti při práci může vést k vážnému úrazu e Používejte osobní ochranné pomůcky vyžadované pro práci se zařízením specifikované v bodě 1 vysvětlením symbolů Používání vhodných atestovaných osobních ochranných prostředků snižuje nebezp...

Page 11: ...POPIS ZAŘÍZENÍ CZ POZNÁMKA I když zařízení bylo navrženo tak aby bylo bezpečné tedy má vhodné bezpečnostní prvky tak i přes použití dodatečné ochrany uživatelem při práci se zařízením nadále existuje malé riziko úrazu nebo poranění Doporučuje se zachovat opatrnost a zdravý rozum při jeho používání 2 Otočte talířem doleva aby jej bylo možno vytáhnout 3 Namontujte a utáhněte nový talíř Upozornění Do...

Page 12: ...s expérience ou connaissances adéquates à moins qu elles se trouvent sous j Ne mouillez pas l appareil Risque de chocs électriques 2 2 SÉCURITÉ AU POSTE DE TRAVAIL a Veillez à ce que votre poste de travail soit toujours propre et bien éclairé Le désordre ou un éclairage insuffisant peuvent entraîner des accidents Soyez prévoyant observez les opérations et faites preuve de bon sens lorsque vous uti...

Page 13: ...corps dans la direction dans laquelle le recul peut se produire Le recul dirige l appareil dans le sens opposé à celui de la rotation hh Faites particulièrement attention lorsque vous travaillez dans les coins ou sur les rebords Évitez les blocages et le contact avec des objets aléatoires pendant le travail Cela peut entraîner une perte de contrôle de l appareil 2 1 3 5 6 4 7 8 9 ATTENTION Bien qu...

Page 14: ...il rischio di scosse elettriche e Per l utilizzo all aperto scegliere solo dei cavi di prolungamento specifici per l uso in aree esterne L uso di un cavo di prolunga per esterni riduce il rischio di scosse elettriche f Se non è possibile evitare che il dispositivo venga utilizzato in un ambiente umido utilizzare un interruttore differenziale Un interruttore differenziale riduce il rischio di scoss...

Page 15: ...nte l apparecchio in modo da evitare l accumulo di sporcizia n Il valore di emissione di vibrazioni dichiarato viene misurato con metodi di misurazione standard Il valore di emissione delle vibrazioni può cambiare se il dispositivo viene utilizzato in altre condizioni di lavoro o Due elementi separati non possono essere lavorati contemporaneamente p È vietato intervenire sulla costruzione del disp...

Page 16: ...ello di levigatura originale 4 Rimuovere la chiave per platorello 3 2 3 FISSAGGIO DEGLI ACCESSORI PER LA LEVIGATURA Per montare la carta abrasiva premerla con il lato adesivo sul platorello di levigatura Nota Qualora l adesione della superficie della carta abrasiva sia indebolita la stessa potrebbe staccarsi dal platorello di levigatura causando lesioni all operatore Occorre quindi sostituire il p...

Page 17: ...adas por una persona responsable de su seguridad o que hayan recibido de esta persona responsable las indicaciones pertinentes en relación al manejo de la máquina d Actúe con precaución y use el sentido común cuando maneje este producto La más breve falta de atención durante el trabajo puede causar lesiones graves e Utilice el equipo de protección personal necesario para el empleo de este disposit...

Page 18: ...rección al posible retroceso El retroceso dirigirá el aparato en el sentido contrario al de rotación hh Tenga especial cuidado al trabajar las esquinas o los bordes afilados Durante el trabajo evite los bloqueos y el contacto ocasional con objetos ya que podría perder el control del dispositivo 2 1 3 5 6 4 7 8 9 3 INSTRUCCIONES DE USO El dispositivo está diseñado para lijar madera plástico materia...

Page 19: ...k az áramütés kockázatát e Ha a gépet szabadban üzemelteti használjon kültéri hosszabbítót A kültéri használatra tervezett hosszabbító használata csökkenti az áramütés kockázatát f Ha elkerülhetetlen a készülék nedves környezetben történő használata akkor maradékáram kapcsolót RCD t kell használni Az RCD használata csökkenti az áramütés veszélyét g Tilos a készülék használata ha a tápkábel megsérü...

Page 20: ... jelen használati utasítást és részt vettek munkavédelmi és munkaegészségügyi képzésben c A gépet nem használhatják csökkent szellemi érzékszervi és mentális funkciókkal rendelkező személyek beleértve a gyerekeket valamint nem használhatják megfelelő tapasztalattal és vagy ismeretekkel nem rendelkező személyek kivéve ha egy a biztonságukért felelős személy felügyeli munkájukat vagy elmagyarázta ho...

Page 21: ...lőírásokat 3 2 5 TIPPEK A KÉSZÜLÉKKEL VALÓ MUNKÁHOZ Munka közben mindig két kézzel fogja a készüléket A munka megkezdése előtt távolítsa el a falból a kiálló szögeket csavarokat elektromos elemeket mert ezek károsíthatják a készüléket és veszélyesek lehetnek a kezelőre Működés közben csak enyhe nyomást szabad kifejteni hogy a teljes tárcsa egyenletesen simuljon a felületre a túlzott nyomás látható...

Page 22: ...n person der er ansvarlig for deres sikkerhed eller har modtaget instruktioner vedrørende betjening af apparatet d Vær forsigtig og brug sund fornuft når du betjener apparatet Et øjebliks uopmærksomhed under betjening af apparatet kan medføre alvorlig personskade e Brug det personlige beskyttelsesudstyr der kræves til betjening af apparatet der er angivet i punkt 1 i symbolbeskrivelsen Brug af pas...

Page 23: ...ng af træ plast komposit maling lak og lignende materialer Brugeren er ansvarlig for enhver skade der skyldes brug i modstrid med den tilsigtede anvendelse 3 1 BESKRIVELSE AF APPARATET OBS På trods af at apparatet er designet til at være sikker hartilstrækkeligebeskyttelsesmidlerogpåtrods af brugen af yderligere brugersikkerhedselementer er der stadig en lille risiko for uheld eller personskade me...

Page 24: ...käytä laitetta tiloissa joissa on erittäin korkea kosteus tai vesisäiliöiden välittömässä läheisyydessä j Älä anna laitteen kastua Sähköiskun vaara 2 2 TURVALLISUUS TYÖPAIKALLA a a Pidä työpaikalla järjestys ja hyvä valaistus Epäjärjestys tai huono valaistus voivat johtaa onnettomuuksiin Toimi ennakoivasti katso mitä olet tekemässä ja käytä tervettä järkeä laitteen käytön aikana b Älä käytä laitet...

Page 25: ... alentuneet psyykkiset sensoriset ja henkiset toiminnot tai joilla ei ole riittävää kokemusta ja tai tietoa jos he eivät ole heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa tai he eivät ole saaneet ohjeita kuinka konetta on käytettävä d Ole varovainen ja käytä tervettä harkintaa koneen käytön aikana Hetkellinen epätarkkaavaisuus voi johtaa vakaviin vammoihin e Käytä koneen käytön edellytt...

Page 26: ... syytä muistaa että hionnan tehokkuus ja laatu riippuvat pääasiassa oikeasta hiomamateriaalista ja pyörimisnopeudesta joka valitaan hiottavan pinnan tyypin mukaan Nopeuden valinta hiottavan pinnan tyypin ja lopullisen vaikutuksen mukaan 9000 10000 kierr min hionta maksimaalisella hankauksella vanhan maalin hionta puun ja viilupinnan hionta ennen maalausta lakkapintojen välihionta 8000 9000 kierr m...

Page 27: ...n met verminderde psychische sensorische en mentale functies of zonder voldoende ervaring en of kennis tenzij ze onder toezicht staan van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of geïnstrueerd zijn door zulke personen over hoe het apparaat moet worden bediend 2 2 VEILIGHEID OP DE WERKPLEK a Hou de werkplek netjes en goed verlicht Rommel of slechte verlichting kan leiden tot ongelu...

Page 28: ...n elektrische bedrading of uw eigen netsnoer kunt tegenkomen Contact met een netsnoer kan een elektrische schok veroorzaken aa Houd het netsnoer uit de buurt van draaiende onderdelen In het geval dat u de controle over het apparaat verliest kan de kabel worden doorgesneden of vast komen te zitten en kan het onderdeel van de handbediening vast komen te zitten in de draaiende accessoires bb Leg het ...

Page 29: ...eler Skadede eller sammenfiltrede ledninger øker risikoen for elektrisk støt e Når du bruker maskinen utendørs bruk en skjøteledning beregnet for utendørs bruk Bruk av en skjøteledning designet for utendørs bruk reduserer risikoen for elektrisk støt f Hvis bruk av utstyret i et fuktig miljø ikke kan unngås må det brukes en jordfeilbryter RCD Bruken av RCD reduserer faren for elektrisk støt g Det e...

Page 30: ...rt i punkt 1 i forklaring av symbolene Bruk av passende sertifisert personlig verneutstyr reduserer risikoen for skade f For å forhindre utilsiktet oppstart sørg for at bryteren er i av posisjon før du kobler utstyret til en strømkilde g Ikke overvurder dine evner Opprettholde kroppens balanse i løpet av arbeid med utstyret Dette gir bedre kontroll over utstyret i uventede situasjoner h Ikke bruk ...

Page 31: ...h i beskrivningen i denna bruksanvisning avser EXCENTERSLIPMASKIN 2 1 ELSÄKERHET a Utrustningens stickpropp måste passa i vägguttaget Modifiera aldrig stickproppen på något vis Original stickproppar och passande vägguttag minskar risken för elektrisk stöt b Undvik kroppskontakt med jordade element som rör värmeelement spisar och kylskåp Det innebär ökad risk för elektrisk stöt om din kropp är jord...

Page 32: ...r smycken eller långt hår kan fastna i rörliga delar b Använd inte utrustningen i explosiv miljö exempelvis i närheten av brännbara vätskor gaser eller damm Apparaten skapar gnistor som kan antända damm eller ångor c Om du upptäcker skador eller funktionsfel i din utrustning stäng av den omedelbart och kontakta en behörig person d Kontakta tillverkarens servicepersonal om du är osäker på om appara...

Page 33: ...nter slipning av termoplaster OBS Om arbetsstycket är rörligt måste det säkras före bearbetning så att det inte kan röra sig 3 3 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL a Dra alltid ur stickproppen och låt utrustningen svalna helt före varje rengöring justering tillbehörsbyte och även när utrustningen inte används Vänta tills de roterande delarna hat stannat b Använd endast rengöringsprodukter som inte innehåller...

Page 34: ...sionadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou tenham recebido desta indicações sobre como usar a máquina d Deve ter se cuidado e usar o bom senso durante o trabalho com o dispositivo Um momento de distração durante o trabalho pode provocar lesões corporais graves 2 2 SEGURANÇA NO LOCAL DE TRABALHO a Manter o local de trabalho em ordem e bem iluminado A desordem ou má iluminação podem p...

Page 35: ...a direção em que pode ocorrer o retrocesso O retrocesso irá dirigir o dispositivo na direção contrária ao movimento da rotação hh É necessário prestar particular atenção durante a utilização junto de cantos ou pontas afiadas Durante o funcionamento evitar bloqueios e o contacto acidental com objetos Corre o risco de perder o controlo do dispositivo 2 1 3 5 6 4 7 8 9 3 NORMAS DE UTILIZAÇÃO O dispos...

Page 36: ...aixilhos de janelas com lixa para lixar 4000 6000 rot min lixar bordas coloridas lixar matérias termo plásticas Atenção Se o objeto a ser trabalhado for móvel é necessário protegê lo antes de o trabalhar para não se mover 3 3 LIMPEZA E MANUTENÇÃO a Antes de cada limpeza regulação substituição de peças e também quando o dispositivo não estiver a ser usado é necessário retirar a ficha da rede e arre...

Page 37: ...n Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro un...

Reviews: