MSW MSW-BC1200/70 User Manual Download Page 2

INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO

 

Deutsch

 

 

English

 

Polski

 

Česky

 

Français

 

Italiano

 

Español

3
5
7
9
11
13
15

2

PRODUKTNAME

STARTHILFEKABEL

PRODUCT NAME

BOOSTER CABLE

NAZWA PRODUKTU

KABLE ROZRUCHOWE

NÁZEV VÝROBKU

SPOUŠTĚCÍ KABELY

NOM DU PRODUIT

CÂBLES DE DÉMARRAGE

NOME DEL PRODOTTO

CAVO AUSILIARIO

NOMBRE DEL PRODUCTO

CABLES DE ARRANQUE

MODELL

MSW-BC1500/50

MSW-BC1200/70

PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
MODEL VÝROBKU
MODÈLE
MODELLO
MODELO
NAME DES HERSTELLERS

EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.

MANUFACTURER NAME
NAZWA PRODUCENTA
NÁZEV VÝROBCE
NOM DU FABRICANT
NOME DEL PRODUTTORE
NOMBRE DEL FABRICANTE
ANSCHRIFT DES HERSTELLERS

UL. NOWY KISIELIN – INNOWACYJNA 7, 66-002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU

MANUFACTURER ADDRESS
ADRES PRODUCENTA
ADRESA VÝROBCE
ADRESSE DU FABRICANT
INDIRIZZO DEL FORNITORE

DIRECCIÓN DEL FABRICANTE

Rev. 13.03.2019

Parameter – Beschreibung

Parameter – Wert

Produktname

Starthilfekabel

Modell

MSW-BC

1500/50

MSW-BC

1200/70

Länge [mm]

6

Kabeldurchmesser [mm]

15

10

Kabelquerschnitt [mm

2

]

50

70

Maximale Stromstärke [A]

1.500

1.200

Spannungsversorgung [VDC]

12

12/24

TECHNISCHE DATEN 

3

Rev. 13.03.2019

b)  Das Produkt darf nur vom Hersteller repariert 

werden. Reparieren Sie es nicht selbst!

c) 

Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für spätere 

Verwendungszwecke auf. Für den Fall, dass das 

Produkt an Dritte weitergegeben werden sollte, ist 

das Benutzerhandbuch mitzuliefern.

d)  Es ist verboten bzw. untersagt, das Produkt in 

einem Zustand der Müdigkeit, Krankheit oder unter 

Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten zu 

betreiben, welche die Handhabbarkeit des Produkts 

erheblich einschränken.

e)  Bewahren Sie das unbenutzte Produkt außerhalb 

der Reichweite von Kindern und Personen auf, die 

das Produkt oder diese Bedienungsanleitung nicht 

kennen bzw. keine Ahnung davon haben.

f)  Halten Sie das Produkt in gutem Zustand. 

Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch, ob allgemeine 

oder bewegliche Teile beschädigt sind. Lassen Sie 

das Gerät im Schadensfall vor dem Einsatz bzw. der 

Inbetriebnahme reparieren. 

g) 

Die Reparatur und Wartung des Produkts darf nur von 

qualifiziertem  Fachpersonal  durchgeführt  werden, 

wobei nur Originalersatzteile verwendet werden 

können. Dadurch wird die Nutzungssicherheit 

gewährleistet.

h)  Um die vorgesehene Funktionsfähigkeit des 

Produkts zu gewährleisten, dürfen die vorinstallierten 

Abdeckungen nicht entfernt und die Schrauben nicht 

gelöst werden. 

i) 

Es ist untersagt, das Produktwährend des Betriebs zu 

verschieben, zu bewegen oder zu drehen.

j) 

 Das Produktmuss regelmäßig gereinigt werden. 

So wird verhindert, dass sich Verunreinigungen 

dauerhaft absetzen.

k) Dieses Produktzusammen mit anderen 

verwendet wird, müssen auch die anderen 

Gebrauchsanweisungen befolgt werden.

l) 

Der Benutzer ist dafür verantwortlich, dass das 

Produktgemäß den örtlichen Sicherheits – und 

Installationsvorschriften verwendet wird. 

m)  Um den Anlassvorgang durchführen zu können, 

müssen Sie über entsprechende Kenntnisse 

verfügen. Personen ohne Kenntnisse sollten diese 

Tätigkeit nicht ausführen. 

n) 

Lassen Sie vor dem Anlassvorgang die Motorhaube 

einige Zeit geöffnet, um eventuell im Motorraum des 

Fahrzeugs vorhandene Gase zu entfernen.

o)  Stellen Sie die Fahrzeuge so auf, dass die 

Starthilfekabel beide Batterien berühren, und achten 

Sie darauf, dass sich die Fahrzeuge nicht berühren 

und die Zündschalter auf Aus stehen.

p) 

Stellen Sie sicher, dass die positiven und negativen 

Pole richtig erkannt wurden.

q)  Überprüfen Sie vor dem Anschließen der 

Starthilfekabel den Zustand beider Batterien. Starten 

Sie keine beschädigten Batterien. Führen Sie den 

Startvorgang nicht durch, wenn die Batterien nicht 

die gleiche Spannung haben.

r) 

Die Klemmen dürfen sich oder die Fahrzeugkarosserie 

nicht berühren (mit Ausnahme des Starthilfekabels 

(-), das den Fahrzeugblock berührt).

s) Weitere Informationen zum Durchführen 

des  Anlassvorgangs  finden  Sie  in  der 

Bedienungsanleitung des Fahrzeugs.

t)  Tragen Sie beim Starten des Fahrzeugs einen 

geeigneten Augenschutz und beugen Sie sich nicht 

über die Batterie.

ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE

Der  Begriff  "Gerät"  oder  "Produkt"  in  den  Warnungen 

und Beschreibung des Handbuchs bezieht sich auf 

<Starthilfekabel>. Überschreiten Sie nicht die maximale 

Stromstärke!

2.1. SICHERE ANWENDUNG DES PRODUKTS.

a)  Bei Zweifel, ob das Produkt ordnungsgemäß 

funktioniert oder wenn Schäden festgestellt werden, 

wenden Sie sich bitte an den Kundendienst des 

Herstellers.

Gebrauchsanweisung beachten.
ACHTUNG! oder WARNUNG! oder HINWEIS! 

um auf bestimmte Umstände aufmerksam zu 

machen (Allgemeines Warnzeichen).

Für einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts muss 

auf die richtige Handhabung und Wartung entsprechend 

den in dieser Anleitung angeführten Vorgaben geachtet 

werden. Die in dieser Anleitung angegebenen technischen 

Daten  und  die  Spezifikation  sind  aktuell.  Der  Hersteller 

behält sich das Recht vor, im Rahmen der Verbesserung der 

Qualität Änderungen vorzunehmen.

1. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG

Diese Anleitung ist als Hilfe für eine sichere und zuverlässige 

Nutzung gedacht. Das Produkt wurde strikt nach den 

technischen Vorgaben und unter Verwendung modernster 

Technologien und Komponenten sowie unter Wahrung der 

höchsten Qualitätsstandards entworfen und angefertigt.

VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG 

GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN 

WERDEN. 

HINWEIS

!

 In der vorliegenden Anleitung sind 

Beispielbilder vorhanden, die von dem tatsächlichen 

Aussehen das Produkt abweichen können.

Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung. 

Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der 

deutschen Sprache.

2. NUTZUNGSSICHERHEIT

ACHTUNG

!

 Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und 

alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der 

Warnungen und Anweisungen kann zu elektrischen 

Schlägen, Feuer und/oder schweren Verletzungen bis 

hin zum Tod führen.

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

Summary of Contents for MSW-BC1200/70

Page 1: ...User manual Instrukcja obs ugi N vod k pou it Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones BEDIENUNGSANLEITUNG E X P O N D O D E BOOSTER CABLE MSW BC1500 50 MSW BC1200 70...

Page 2: ...Installationsvorschriften verwendet wird m Um den Anlassvorgang durchf hren zu k nnen m ssen Sie ber entsprechende Kenntnisse verf gen Personen ohne Kenntnisse sollten diese T tigkeit nicht ausf hren...

Page 3: ...ly be carried out by qualified staff using only original spare parts This will ensure safety of use h To provide the designed operational integrity of product do not remove factory installed covers or...

Page 4: ...nia produktu b d cego w trakcie pracy j Nale y regularnie czy ci produkt aby nie dopu ci do trwa ego osadzenia si zanieczyszcze k W trakcie u ytkowania tego produktu wraz z innymi nale y zastosowa si...

Page 5: ...zen nep esunujte nep en ejte a neot ejte j Za zen pravideln ist te abyste zabr nili trval mu usazov n ne istot k W pou v n za zen spole n s jin mi dodr ujte tak ostatn n vody k obsluze l U ivatel je...

Page 6: ...ine et ne desserrez pas les vis i Il est interdit de d placer de repositionner ou de faire pivoter le produit pendant son fonctionnement j Le produit doit tre nettoy r guli rement afin d viter le d p...

Page 7: ...to In caso di danni occorre provvedere alla riparazione dell apparecchio prima dell uso g La riparazione e la manutenzione del prodotto devono essere eseguite da personale qualificato con l utilizzo e...

Page 8: ...to no retire las cubiertas montadas en f brica ni afloje los tornillos i No mueva o cambie de posici n ni gire el producto mientras est en funcionamiento j Limpie el producto con regularidad para evit...

Page 9: ...le de arranque MONTAJE 1 Conecte una pinza del cable de arranque al polo positivo de la bater a descargada 2 Conecte la pinza del cable de arranque al polo positivo de la bater a cargada 3 Conecte la...

Page 10: ...19 Rev 13 03 2019 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN 18 Rev 13 03 2019...

Page 11: ...C LEM JE SPOKOJENOST NA ICH Z KAZN K V P PAD OT ZEK N S PROS M KONTAKTUJTE NA NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION POUR TOUTE QUESTION CONTACTEZ NOUS SUR NUESTRO OBJETIVO PRINCIPAL ES LA SATISFAC...

Reviews: