background image

DATI TECNICI 

Parametri - Descrizione

Parametri - Valore

Nome del prodotto

BANCO DI LAVORO

Modello

MSW-WWB 200

Carico massimo del 

piano di lavoro [kg]

100 

Capacità di carico del 

piano di lavoro [kg] 

20

Dimensioni [mm]

120x60x150 

Peso [kg]

27,5

Per un funzionamento duraturo e affidabile del dispositivo 

assicurarsi di maneggiarlo e curarne la manutenzione 

secondo le disposizioni presentate in questo manuale. 

I  dati  e  le  specifiche  tecniche  indicati  in  questo  manuale 

sono attuali. Il fornitore si riserva il diritto di apportare 

delle migliorie nel contesto del miglioramento dei propri 

prodotti. 
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI

Leggere attentamente le istruzioni.
ATTENZIONE o AVVERTENZA! o NOTA! 

per richiamare l'attenzione su determinate 

circostanze (indicazioni generali di 

avvertenza).
Usare solo in ambienti chiusi.

Il  termine  "apparecchio"  o  "prodotto"  nelle  avvertenze  e 

descrizioni contenute nel manuale si riferisce alla/al BANCO 

DI LAVORO.

1. 

Il prodotto può essere riparato soltanto dal fornitore. 

Non auto-ripararlo.

2. 

Conservare le istruzioni d‘uso per uso futuro. Nel 

caso  in  cui  il  dispositivo  venisse  affidato  a  terzi, 

consegnare anche queste istruzioni.

3. 

Tenere gli elementi di imballaggio e le piccole parti di 

assemblaggio fuori dalla portata dei bambini.

4. 

Durante l’impiego del dispositivo in contemporanea 

con altri dispositivi, è consigliabile rispettare le altre 

istruzioni d’uso.

5. 

Questo  dispositivo  non  è  un  giocattolo.  I  bambini 

devono essere sorvegliati affinché non giochino con 

il prodotto.

6. 

Mantenere  il  dispositivo  in  perfette  condizioni. 

Prima  di  ogni  utilizzo,  verificare  che  non  vi  siano 

danni generali o danni alle parti mobili (frattura 

di parti e componenti o altre condizioni che 

potrebbero compromettere il funzionamento sicuro 

del  prodotto). In  caso  di  danni, l'unità deve  essere 

riparata prima dell'uso. 

7. 

Quando  si  trasporta  e  si  sposta  l'apparecchiatura 

dal luogo di deposito al luogo di utilizzo, i requisiti 

di sicurezza e di igiene per la movimentazione 

manuale devono essere rispettati per il paese in cui 

l'apparecchiatura viene utilizzata.

8. 

Pulire regolarmente l'apparecchio in modo da evitare 

l'accumulo di sporcizia. 

9. 

È vietato intervenire sulla costruzione del dispositivo 

per modificare i suoi parametri o la sua costruzione.

10.  Tenere dispositivi lontano da fonti di fuoco e calore.

11.  Non sovraccaricare il dispositivo. 

3. PREPARAZIONE AL FUNZIONAMENTO 

MONTAGGIO DEL DISPOSITIVO

ATTENZIONE! 

Durante l'installazione utilizzare un 

martello di gomma per evitare danni!

4. PULIZIA E MANUTENZIONE

• 

Per  pulire  la  superficie  utilizzare  solo  detergenti 

senza ingredienti corrosivi.

• 

Per la pulizia utilizzare un panno morbido e umido.

• 

Non utilizzare oggetti appuntiti o / e metallici (come 

una spazzola o una spatola metallica) per la pulizia, 

poiché  potrebbero  danneggiare  la  superficie  del 

materiale con cui è fatto il dispositivo.

1. DESCRIZIONE GENERALE

Queste istruzioni sono intese come ausilio per un uso sicuro 

e affidabile. Il prodotto è stato rigorosamente progettato 

e realizzato secondo le direttive tecniche e l'utilizzo delle 

tecnologie e componenti più moderne e seguendo gli 

standard di qualità più elevati. 

PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO 

AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D'USO.

AVVERTENZA!

 Le immagini contenute in questo 

manuale sono puramente indicative e potrebbero 

differire dal prodotto.

Il manuale originale è stato scritto in tedesco. Le versioni in 

altre lingue sono traduzioni dalla lingua tedesca.

2. SICUREZZA NELL'IMPIEGO

ATTENZIONE! 

Leggere le istruzioni d'uso e di 

sicurezza. Non prestare attenzione alle avvertenze 

e  alle  istruzioni  può  condurre  a  shock  elettrici, 

incendi, gravi lesioni o addirittura al decesso.

ATTENZIONE!

 Anche se l'apparecchiatura è stata 

progettata  per  essere  sicura,  sono  presenti  degli 

ulteriori meccanismi di sicurezza. Malgrado 

l'applicazione di queste misure supplementari di 

sicurezza sussiste comunque il rischio di ferirsi. Si 

raccomanda inoltre di usare cautela e buon senso.

ATTENZIONE: 

L´esploso di questo prodotto si trova 

nell´ultima pagina del manuale d´uso, p. 10-11.

ATTENZIONE! 

Le viste esplose di questo prodotto 

sono disponibili nell‘ultima pagina (12-13) del 

manuale d´uso.

DATOS TÉCNICOS

Parámetro - Descripción

Parámetro - Valor

Nombre del producto

BANCO DI LAVORO

Modelo

MSW-WWB 200

Carga máxima sobre la 

bancada de trabajo [kg]

100 

Capacidad de carga del 

panel de trabajo [kg]

20

Dimensiones [mm]

120x60x150 

Peso [kg]

27,5

Respetar las instrucciones de uso.

¡ATENCIÓN!, ¡ADVERTENCIA! o ¡NOTA! para 

llamar la atención sobre ciertas circunstancias 

(señal general de advertencia).
Uso exclusivo en áreas cerradas.

Conceptos como "aparato" o "producto" en las advertencias 

y  descripciones  de  este  manual  se  refieren  a  BANCO  DE 

TRABAJO.

1. 

El producto solamente puede ser reparado por el 

fabricante. ¡No intente repararlo usted mismo!

2. 

Conserve el manual de instrucciones para futuras 

consultas. Este manual debe ser entregado a toda 

persona que vaya a hacer uso del dispositivo.

3. 

Los elementos de embalaje y pequeñas piezas de 

montaje deben mantenerse alejados del alcance de 

los niños.

4. 

Al  utilizar  este  equipo  junto  con  otros,  también 

deben observarse otras instrucciones de uso.

5. 

Este aparato no es un juguete. Debe controlar que 

los niños no jueguen con él.

6. 

Mantenga  el  aparato  en  perfecto  estado 

de  funcionamiento.  Antes  de  cada  trabajo, 

compruébelo  en  busca  de  daños  generales  o  de 

piezas  móviles  (fractura  de  piezas  y  componentes 

u otras condiciones que puedan perjudicar el 

funcionamiento seguro de la máquina). En caso de 

daños, el aparato debe ser reparado antes de volver 

a ponerse en funcionamiento. 

7. 

Al transportar o trasladar el equipo desde su lugar 

de  almacenamiento  hasta  su  lugar  de  utilización, 

se observarán los requisitos de seguridad e higiene 

para  la  manipulación  manual  en  el  país  en  que  se 

utilice el equipo.

8. 

Limpie regularmente el dispositivo para evitar que la 

suciedad se incruste permanentemente. 

9. 

Se  prohíbe  realizar  cambios  en  la  construcción  del 

dispositivo para modificar sus parámetros o diseño.

10.  Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de fuego 

o calor.

11.  No permita que el aparato se sobrecargue.

3. PREPARACIÓN PARA LA PUESTA EN MARCHA

MONTAJE DE LA MÁQUINA

¡ATENCIÓN! 

Use un mazo de goma durante el 

montaje para evitar daños.

4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

• 

Para limpiar la superficie, utilice solo productos que 

no contengan sustancias corrosivas.

• 

Para su limpieza utilizar un paño húmedo y suave.

• 

No utilizar para la limpieza objetos de metal 

puntiagudos  y/o  afilados  (p.ej.  cepillos  metálicos 

o  espátulas  de  metal),  ya  que  podrían  dañar  la 

superficie del material del que está hecho el aparato.

1. DESCRIPCIÓN GENERAL

Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo 

seguro y fiable. El producto ha sido estrictamente diseñado 

y fabricado conforme a las especificaciones técnicas y para 

ello se han utilizado las últimas tecnologías y componentes, 

manteniendo los más altos estándares de calidad. 

ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO, 

LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y 

ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS. 

Para  garantizar  un  funcionamiento  duradero  y  fiable  del 

aparato, el manejo y mantenimiento deben llevarse a cabo 

de acuerdo con las instrucciones de este manual. Los 

datos técnicos y las especificaciones de este manual están 

actualizados. El fabricante se reserva el derecho de realizar 

modificaciones para mejorar la calidad. 

EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS

¡ADVERTENCIA!

 En este manual se incluyen fotos 

ilustrativas que podrían no coincidir exactamente 

con la apariencia real del dispositivo.

El texto en alemán corresponde a la versión original. Los textos 

en otras lenguas son traducciones del original en alemán.

2. SEGURIDAD

¡ATENCIÓN! 

Lea todas las instrucciones 

e indicaciones de seguridad. La inobservancia de 

las advertencias e instrucciones al respecto puede 

provocar  descargas  eléctricas,  incendios,  lesiones 

graves e incluso la muerte.

¡ATENCIÓN!

  Aunque  en  la  fabricación  de 

este aparato se ha prestado gran importancia 

a  la  seguridad,  dispone  de  ciertos  mecanismos  de 

protección extras. A pesar del uso de elementos de 

seguridad  adicionales,  existe  el  riesgo  de  lesiones 

durante el funcionamiento, por lo que se recomienda 

proceder con precaución y sentido común.

¡ATENCIÓN! 

La  ilustración  de  este  producto  se 

encuentra en la última página de las instrucciones p. 

10-11.

¡ATENCIÓN! 

El despiece de este producto se 

encuentra en las últimas páginas de las instrucciones 

p. 12-13.

I S T R U Z I O N I   P E R   L ’ U S O

M A N U A L   D E   I N S T R U C C I O N E S

IT

ES

9

8

Rev. 18.05.2021

Rev. 18.05.2021

Summary of Contents for MSW-WWB 200

Page 1: ...E X P O N D O D E WORK BENCH MSW WWB 200 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja obsługi Návod k použití Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones ...

Page 2: ... den sicheren Betrieb der Maschine beeinträchtigen könnten Im Falle eines Schadens muss das Gerät vor Gebrauch in Reparatur gegeben werden 7 Beachten Sie bei Transport zwischen Lager und Bestimmungsort und Handhabung des Gerätes die Grundsätze für Gesundheits und Arbeitsschutz des Landes in dem das Gerät verwendet wird 8 Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden damit sich nicht dauerhaft Schmutz...

Page 3: ...B 200 Maksymalne obciążenie blatu roboczego kg 100 Nośność tablicy roboczej kg 20 Wymiary mm 120x60x150 Ciężar kg 27 5 1 OGÓLNY OPIS Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym i niezawodnym użytkowaniu Produkt jest zaprojektowany i wykonany ściśle według wskazań technicznych przy użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy zachowaniu najwyższych standardów jakości PRZED PRZYST...

Page 4: ...éristiques et les spécifications contenues dans ce document sont à jour Le fabricant se réserve le droit de procéder à des modifications à des fins d amélioration du produit SYMBOLES Respectez les consignes du manuel ATTENTION AVERTISSEMENT et REMARQUE attirent l attention sur des circonstances spécifiques symboles d avertissement généraux Pour l utilisation intérieure uniquement Les notions d app...

Page 5: ...l manuale d uso DATOS TÉCNICOS Parámetro Descripción Parámetro Valor Nombre del producto BANCO DI LAVORO Modelo MSW WWB 200 Carga máxima sobre la bancada de trabajo kg 100 Capacidad de carga del panel de trabajo kg 20 Dimensiones mm 120x60x150 Peso kg 27 5 Respetar las instrucciones de uso ATENCIÓN ADVERTENCIA o NOTA para llamar la atención sobre ciertas circunstancias señal general de advertencia...

Page 6: ...ENTI DEL SET ELEMENTOS DEL CONJUNTO 17 17 1 1 18 2 19 2 20 1 21 1 22 1 23 8 24 4 Teil Part Część Díl Pièce Pezzo Referencia Menge Quantity Ilość Počet Quantité Quantità Cantidad 1 1 1 1 2 2 3 3 1 1 4 4 5 2 6 6 1 1 7 1 8 1 9 1 10 1 11 1 12 1 13 1 14 14 1 1 15 1 16 16 1 1 Rev 18 05 2021 Rev 18 05 2021 ...

Page 7: ...SKLÁDÁNÍ ZAŘÍZENÍ ASSEMBLAGE DU PRODUIT MONTAGGIO DEL PRODOTTO MONTAJE DEL PRODUCTO 9 10 1 2 4 6 3 8 7 5 7 5 5 8 17 5 5 17 1 2 1 2 6 6 4 4 4 4 3 3 12 22 20 21 19 16 19 11 10 16 15 18 13 14 9 12 14 17 1 4 2 16 10 13 11 16 17 14 4 5 8 14 3 12 3 21 7 Rev 18 05 2021 Rev 18 05 2021 ...

Page 8: ...15 14 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN Rev 18 05 2021 Rev 18 05 2021 ...

Page 9: ...ELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ V PŘÍPADĚ OTÁZEK NÁS PROSÍM KONTAKTUJTE NA NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION POUR TOUTE QUESTION CONTACTEZ NOUS SUR NUESTRO OBJETIVO PRINCIPAL ES LA SATISFACCIÓN DE NUESTROS CLIENTES SI TIENE PREGUNTAS POR FAVOR PÓNGANSE EN CONTACTO CON NOST...

Reviews: