background image

E X P O N D O . D E

WORK BENCH

MSW-WWB 200

BEDIENUNGSANLEITUNG

User manual | Instrukcja obsługi | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones 

Summary of Contents for MSW-WWB 200

Page 1: ...E X P O N D O D E WORK BENCH MSW WWB 200 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja obsługi Návod k použití Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones ...

Page 2: ... den sicheren Betrieb der Maschine beeinträchtigen könnten Im Falle eines Schadens muss das Gerät vor Gebrauch in Reparatur gegeben werden 7 Beachten Sie bei Transport zwischen Lager und Bestimmungsort und Handhabung des Gerätes die Grundsätze für Gesundheits und Arbeitsschutz des Landes in dem das Gerät verwendet wird 8 Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden damit sich nicht dauerhaft Schmutz...

Page 3: ...B 200 Maksymalne obciążenie blatu roboczego kg 100 Nośność tablicy roboczej kg 20 Wymiary mm 120x60x150 Ciężar kg 27 5 1 OGÓLNY OPIS Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym i niezawodnym użytkowaniu Produkt jest zaprojektowany i wykonany ściśle według wskazań technicznych przy użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy zachowaniu najwyższych standardów jakości PRZED PRZYST...

Page 4: ...éristiques et les spécifications contenues dans ce document sont à jour Le fabricant se réserve le droit de procéder à des modifications à des fins d amélioration du produit SYMBOLES Respectez les consignes du manuel ATTENTION AVERTISSEMENT et REMARQUE attirent l attention sur des circonstances spécifiques symboles d avertissement généraux Pour l utilisation intérieure uniquement Les notions d app...

Page 5: ...l manuale d uso DATOS TÉCNICOS Parámetro Descripción Parámetro Valor Nombre del producto BANCO DI LAVORO Modelo MSW WWB 200 Carga máxima sobre la bancada de trabajo kg 100 Capacidad de carga del panel de trabajo kg 20 Dimensiones mm 120x60x150 Peso kg 27 5 Respetar las instrucciones de uso ATENCIÓN ADVERTENCIA o NOTA para llamar la atención sobre ciertas circunstancias señal general de advertencia...

Page 6: ...ENTI DEL SET ELEMENTOS DEL CONJUNTO 17 17 1 1 18 2 19 2 20 1 21 1 22 1 23 8 24 4 Teil Part Część Díl Pièce Pezzo Referencia Menge Quantity Ilość Počet Quantité Quantità Cantidad 1 1 1 1 2 2 3 3 1 1 4 4 5 2 6 6 1 1 7 1 8 1 9 1 10 1 11 1 12 1 13 1 14 14 1 1 15 1 16 16 1 1 Rev 18 05 2021 Rev 18 05 2021 ...

Page 7: ...SKLÁDÁNÍ ZAŘÍZENÍ ASSEMBLAGE DU PRODUIT MONTAGGIO DEL PRODOTTO MONTAJE DEL PRODUCTO 9 10 1 2 4 6 3 8 7 5 7 5 5 8 17 5 5 17 1 2 1 2 6 6 4 4 4 4 3 3 12 22 20 21 19 16 19 11 10 16 15 18 13 14 9 12 14 17 1 4 2 16 10 13 11 16 17 14 4 5 8 14 3 12 3 21 7 Rev 18 05 2021 Rev 18 05 2021 ...

Page 8: ...15 14 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN Rev 18 05 2021 Rev 18 05 2021 ...

Page 9: ...ELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ V PŘÍPADĚ OTÁZEK NÁS PROSÍM KONTAKTUJTE NA NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION POUR TOUTE QUESTION CONTACTEZ NOUS SUR NUESTRO OBJETIVO PRINCIPAL ES LA SATISFACCIÓN DE NUESTROS CLIENTES SI TIENE PREGUNTAS POR FAVOR PÓNGANSE EN CONTACTO CON NOST...

Reviews: