background image

5

Rev. 26.11.2021

4

Rev. 26.11.2021

5

4

TECHNICAL DATA 

1. GENERAL DESCRIPTION

The user manual is designed to assist in the safe and 

trouble-free use of the device. The product is designed 

and manufactured in accordance with strict technical 

guidelines, using state-of-the-art technologies and 

components. Additionally, it is produced in compliance 

with the most stringent quality standards.  

DO NOT USE THE DEVICE UNLESS YOU HAVE 

THOROUGHLY READ AND UNDERSTOOD THIS 

USER MANUAL. 

To increase the product life of the device and to ensure 

trouble-free operation, use it in accordance with this user 

manual and regularly perform maintenance tasks. The 

technical  data  and  specifications  in  this  user  manual  are 

up to date. The manufacturer reserves the right to make 

changes associated with quality improvement. The device 

is designed to reduce noise emission risks to a minimum, 

taking into account technological progress and noise 

reduction opportunities.

LEGEND

PLEASE  NOTE!

 Drawings in this manual are for 

illustration purposes only and in some details may 

differ from the actual product.

The original operation manual is written in German. Other 

language versions are translations from the German.

2. USAGE SAFETY

3.1. DEVICE DESCRIPTION/ PREPARING FOR USE 

Read instructions before use. 

WARNING! or CAUTION! or REMEMBER! 

Applicable to the given situation.(general 

warning sign)
Only use indoors.

The terms „device“ or „product“ are used in the warnings and 

instructions to refer to HAND TROLLEY.

2.1. SAFE DEVICE USE

a) 

Do not exceed the maximum load. 

b) 

In case of any element damage or destruction, stop 

using the unit. 

c) 

Spread the load weight evenly on the whole surface.

d) 

The  tire  inflation  pressure  must  not  exceed  30  PSI 

(2.07 BAR).

3.2. CLEANING AND MAINTENANCE

a) 

Use only non-corrosive cleaners to clean the surface.

b) 

Store the unit in a dry, cool place, free from moisture 

and direct exposure to sunlight.

c) 

The device must be regularly inspected to check its 

technical efficiency and spot any damage.

d) 

Use a soft, damp cloth for cleaning.

EN

U S E R   M A N U A L

Product name

HAND TROLLEY

Model

MSW-HT-250

Shelf area [mm]

302x215

Maximum load 

[kg]

250

Dimensions 

[mm]

1200x510x490x240

Weight [kg]

9

Parameter

description

Parameter value

Product name

HAND TROLLEY

Model

MSW-HT-250L

MSW-HT-200F

Shelf area [mm]

427x165

380x245

Maximum load 

[kg]

250

200

Dimensions 

[mm]

1100x555x780

1180x705x565

Weight [kg]

12

14

ATTENTION! 

Despite the safe design of the device 

and its protective features, and despite the use of 

additional elements protecting the operator, there is 

still a slight risk of accident or injury when using the 

device. Stay alert and use common sense when using 

the device.

ATTENTION!

 Read all safety warnings and all 

instructions. Failure to follow the warnings and 

instructions may result in serious injury or even 

death.

3. USE GUIDELINES

The product is intended for the transport of items and 

goods.

The  user  is  liable  for  any  damage  resulting  from 

unintended use of the device.

ATTENTION! 

This product‘s view can be found on the 

last pages of the operating instructions (pp. 10).

DANE TECHNICZNE

1. OGÓLNY OPIS

Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym i 

niezawodnym  użytkowaniu.  Produkt  jest  zaprojektowany 

i  wykonany  ściśle  według  wskazań  technicznych  przy 

użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy 

zachowaniu najwyższych standardów jakości.  

PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY 

DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ

NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ.

Dla  zapewnienia  długiej  i  niezawodnej  pracy  urządzenia 

należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację 

zgodnie  ze  wskazówkami  zawartymi  w  tej  instrukcji.  Dane 

techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są 

aktualne. Producent zastrzega sobie prawo dokonywania 

zmian związanych z podwyższeniem jakości. Uwzględniając 

postęp  techniczny  i  możliwość  ograniczenia  hałasu, 

urządzenie  zaprojektowano  i  zbudowano  tak,  aby  ryzyko 

jakie  wynika  z  emisji  hałasu  ograniczyć  do  najniższego 

poziomu.

OBJAŚNIENIE SYMBOLI

UWAGA!

  Ilustracje  w  niniejszej  instrukcji  obsługi 

mają  charakter  poglądowy  i  w  niektórych 

szczegółach  mogą  różnić  się  od  rzeczywistego 

wyglądu produktu.

Instrukcją  oryginalną  jest  niemiecka  wersja  instrukcji. 

Pozostałe  wersje  językowe  są  tłumaczeniami  z  języka 

niemieckiego.

2. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA

3.1. OPIS URZĄDZENIA/PRZYGOTOWANIE DO PRACY

Przed użyciem należy zapoznać się z 

instrukcją. 
UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ! 

opisująca daną sytuację(ogólny znak 

ostrzegawczy)..

Do użytku tylko wewnątrz pomieszczeń.

Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniach i w opisie 

instrukcji odnosi się do: WÓZEK RĘCZNY MAGAZYNOWY.

2.1. BEZPIECZNE STOSOWANIE URZĄDZENIA

a) 

Nie należy przekraczać maksymalnego obciążenia. 

b) 

W przypadku uszkodzenia lub zniszczenia któregoś z 

elementów zaprzestać użytkowania. 

c) 

Rozkładać  ciężar  ładunku  równomiernie  na  całej 

powierzchni.

d) 

Ciśnienie pompowania opony nie może przekroczyć 

30 PSI (2,07 BAR).

3.2. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

a) 

Do  czyszczenia  powierzchni  należy  stosować 

wyłącznie środki niezawierające substancji żrących.

b) 

Urządzenie  należy  przechowywać  w  suchym  i 

chłodnym  miejscu  chronionym  przed  wilgocią  i 

bezpośrednim promieniowaniem słonecznym.

c) 

Należy  wykonywać  regularne  przeglądy  urządzenia 

pod kątem jego sprawności technicznej oraz wszelkich 

uszkodzeń.

d) 

Do  czyszczenia  należy  używać  miękkiej,  wilgotnej 

ściereczki.

PL

I N S T R U K C J A   O B S Ł U G I

Nazwa produktu

WÓZEK RĘCZNY MAGAZYNOWY

Model

MSW-HT-250

Powierzchnia 

półki [mm]

302x215

Maksymalne 

obciążenie [kg]

250

Wymiary [mm]

1200x510x490x240

Ciężar [kg]

9

Opis parametru

Wartość parametru

Nazwa produktu

WÓZEK RĘCZNY MAGAZYNOWY

Model

MSW-HT-250L

MSW-HT-200F

Powierzchnia 

półki [mm]

427x165

380x245

Maksymalne 

obciążenie [kg]

250

200

Wymiary [mm]

1100x555x780

1180x705x565

Ciężar [kg]

12

14

UWAGA! 

Pomimo  iż  urządzenie  zostało 

zaprojektowane  tak  aby  było  bezpieczne,  posiadało 

odpowiednie  środki  ochrony  oraz  pomimo  użycia 

dodatkowych 

elementów 

zabezpieczających 

użytkownika,  nadal  istnieje  niewielkie  ryzyko 

wypadku  lub  odniesienia  obrażeń  w  trakcie  pracy 

z  urządzeniem.  Zaleca  się  zachowanie  ostrożności  i 

rozsądku podczas jego użytkowania.

UWAGA!

  Przeczytać  wszystkie  ostrzeżenia 

dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje. 

Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może 

spowodować ciężkie obrażenia ciała lub śmierć.

3. ZASADY UŻYTKOWANIA

Produkt  przeznaczony  jest  do  transportu  przedmiotów  i 

towarów. 

Odpowiedzialność  za  wszelkie  szkody  powstałe  w 

wyniku  użytkowania  niezgodnego  z  przeznaczeniem 

ponosi użytkownik.

UWAGA: 

Rysunek  produktu  znajduje  się  na  końcu 

instrukcji na stronie: 10.

Summary of Contents for MSW-HT-250L

Page 1: ...E X P O N D O C O M BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja obsługi Návod k použití Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones HANDTROLLEY MSW HT 250L MSW HT 200F MSW HT 250 ...

Page 2: ...en sind Übersetzungen aus der deutschen Sprache 2 NUTZUNGSSICHERHEIT 3 1 GERÄTEBESCHREIBUNG VORBEREITUNG ZUR VERWENDUNG Gebrauchsanweisung beachten ACHTUNG WARNUNG oder HINWEIS um auf bestimmte Umstände aufmerksam zu machen allgemeines Warnzeichen Nur zur Verwendung in geschlossenen Räumen Die Begriffe Gerät oder Produkt in den Warnungen und Beschreibung des Handbuchs beziehen sich auf SACKHARRE 2...

Page 3: ... jest zaprojektowany i wykonany ściśle według wskazań technicznych przy użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy zachowaniu najwyższych standardów jakości PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację zgodnie ze wskazówkami zawarty...

Page 4: ...technologies et composants les plus modernes Il est conforme aux normes de qualité les plus élevées LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET ASSUREZ VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Afin de garantir le fonctionnement fiable et durable de l appareil il est nécessaire d utiliser et d entretenir ce dernier conformément aux consignes figurant dans le présent manuel Les caractér...

Page 5: ...ños derivados de un uso inadecuado del aparato ATENCIÓN La ilustración de este producto se encuentra en la última página de las instrucciones p 10 DATI TECNICI 1 DESCRIZIONE GENERALE Queste istruzioni sono intese come ausilio per un uso sicuro e affidabile Il prodotto è stato rigorosamente progettato e realizzato secondo le direttive tecniche e l utilizzo delle tecnologie e componenti più moderne ...

Page 6: ...IPMENT SKŁADANIE SPRZĘTU SKLÁDÁNÍ ZAŘÍZENÍ ASSEMBLAGE DU PRODUIT MONTAGGIO DEL PRODOTTO MONTAJE DEL PRODUCTO A FELSZERELÉS ÖSSZECSUKÁSA SAMLING AF MASKINEN M8x50 M8x50 MSW HT 200F MSW HT 200F M8x45 M8x45 M8x45 M8x45 M6x30 M6x30 M6x30 M6x30 M6x30 M6x30 M6x30 M6x30 M8x50 M8x50 NOTIZEN NOTES ...

Page 7: ...CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION POUR TOUTE QUESTION CONTACTEZ NOUS SUR NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ V PŘÍPADĚ OTÁZEK NÁS PROSÍM KONTAKTUJTE NA NUESTRO OBJETIVO PRINCIPAL ES LA SATISFACCIÓN DE NUESTROS CLIENTES SI TIENE PREGUNTAS POR FAVOR PÓNGANSE EN CONTACTO CON NOS...

Reviews: