background image

User manual | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones | Instrukcja obsługi | Návod k použití

BEDIENUNGSANLEITUNG

E X P O N D O . D E

AIR NIBBLER

MSW-AN16GB
MSW-AN16G

Summary of Contents for MSW-AN16G

Page 1: ...User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Návod k použití BEDIENUNGSANLEITUNG E X P O N D O D E AIR NIBBLER MSW AN16GB MSW AN16G ...

Page 2: ...ellen Sie sicher dass Dritte Abstand vom Arbeitsort halten Achtung Schutzhandschuhe tragen Es sind Schutzbrillen zu verwenden Es sind Hörschutzmittel zu verwenden Es ist eine Schutzmaske zu verwenden Vorsicht bei sich drehenden Komponenten Es besteht die Gefahr von schweren Verletzungen HINWEIS In der vorliegenden Anleitung sind Beispielbilder vorhanden die von dem tatsächlichen Aussehen der Masch...

Page 3: ...ossen wird 25 Halten Sie nie das Gerät während des Transports am Anschlussschlauch 26 Während der Nutzung des Gerätes können Unannehmlichkeiten an Händen Armen dem Nacken und anderen Körperteilen verspürt werden Wenn der Bediener folgende Symptome bei sich bemerken sollte wiederholtes Gefühl von starken Schmerzen erhöhter Puls Muskelschmerzen Kribbeln Taubheit Starrheit oder Hitzewallungen muss di...

Page 4: ...ed hose for compressed air connections 18 Use a flexible connection hose 19 Do not direct the air stream at yourself other people or animals 20 Compressed air may cause serious injury 21 Before each use ensure the nozzle is correctly mounted in the device and that the hose is correctly attached and undamaged 22 The air should be used to supply the unit it is forbidden to use other gases 23 Only us...

Page 5: ... odłączyć urządzenia od źródła sprężonego powietrza gdy urządzenie nie jest używane Wykonanie prac związanych z konserwacją wyregulowaniem i naprawą urządzenia należy zlecić wyspecjalizowanemu personelowi W przypadku napraw dokonywanych przez osoby trzecie gwarancja wygasa WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA 1 Przed przystąpieniem do uruchomienia prosimy o dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji Należy p...

Page 6: ...dłowo zamontowana w urządzeniu oraz czy wąż jest odpowiednio umocowany i nieuszkodzony 22 Do zasilania urządzenia używać powietrza zabrania się używania innych gazów 23 W urządzeniu stosować wyłącznie końcówki przeznaczone do pracy z narzędziami udarowymi 24 Należy unikać przypadkowego włączenia Nie należy przenosić urządzenia podłączonego do zasilania z palcem na przełączniku 25 Nigdy nie przenos...

Page 7: ...ontrolovat kryt nebo jiné části a ujistit se že správně vykonávají svoji funkci 16 Nedotýkejte se pohyblivých dílů nebo příslušenství pokud zařízení nebylo odpojeno od napájení 17 Pro přípojky stlačeného vzduchu a na místech s vysokým nebezpečím mechanického poškození používejte vyztužené hadice 18 Používejte flexibilní připojovací hadici 19 Nemiřte proudem vzduchu na sebe jiné osoby nebo zvířata ...

Page 8: ...ment maximale de l appareil Mettez l appareil hors circuit dès que vous constatez un dysfonctionnement Même lorsque vous n utilisez pas l appareil le tuyau d air comprimé doit être débranché L intérieur de l appareil ne doit pas être nettoyé entretenu par l utilisateur Confiez l entretien le réglage et les réparations à une personne qualifiée En cas d intervention d une personne non habilitée à ré...

Page 9: ...lorsque celui ci est branché Assurez vous que l interrupteur se trouve sur la position OFF lorsque vous branchez l appareil 25 Ne transportez pas l appareil en le tenant par le tuyau 26 En utilisant l appareil l utilisateur peut ressentir quelques incommodités au niveau des mains bras du coup voire d autres parties du corps Si l utilisateur ressent les symptômes suivants sentiments répétés d incon...

Page 10: ... utilizzo il corpo e i vari componenti devono essere controllati attentamente per assicurarsi che tutto funzioni correttamente 16 Non toccare alcuna componente mobile quando la macchina è collegata alla corrente elettrica 17 Utilizzare tubi rinforzati per comprimere l aria compressa nell area ad alto rischio di danni meccanici 18 Per l allacciamento utilizzare un cavo flessibile 19 Non dirigere il...

Page 11: ...a ello abra la válvula de descarga Evite que la manguera de aire entre en contacto con cables eléctricos No sobrepase la presión máxima de trabajo de la máquina Apague el equipo tan pronto como constate una anomalía en el funcionamiento En caso de no utilizar el aparato sepárelo del suministro de aire El interior del equipo no contiene piezas cuyo mantenimiento deba ser realizado por el usuario De...

Page 12: ...ión Lubrique el equipo Baja presión de trabajo Ajuste la presión en el compresor a 6 3 bar El equipo tiene fugas Apriete todas las válvulas y abrazaderas Tape posibles fugas en la manguera con cinta aislante 5 6 4 3 2 1 27 La carga por vibración puede provocar daños en el sistema nervioso y en los vasos sanguíneos 28 Si siente hormigueos entumecimiento o palidez en los dedos y o manos deje de trab...

Page 13: ...ux normes harmonisées suivantes inoltre il prodotto soddisfa i requisiti previsti dalle seguenti norme armonizzate además este producto cumple con los requisitos de las siguientes normas armonizadas kromě toho splňuje tento produkt požadavky následujícíchharmonizovaných norem EN ISO 11148 11 2011 Diese Erklärung bezieht sich nur auf die Maschine im Zustand in dem sie auf dem Markt eingeführt wurde...

Page 14: ...26 27 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN Rev 27 09 2017 Rev 27 09 2017 ...

Page 15: ...zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu ...

Reviews: