5
Vid användande
– Use – Verwendung
Använd aldrig maskinen om den saknar
nödvändiga skydd.
Följ gängse regler för maskinanvänd-
ning avseende personlig skyddsutrust-
ning.
Undvik om möjligt att använda arbets-
handskar.
Arbeta inte i maskinen med löst sit-
tande klädsel eller smycken. Använd
hårnät om nödvändigt.
Sträck Dig aldrig över maskinen när
den är igång.
Lämna aldrig maskinen påslagen.
Stoppa alltid maskinen när den inte
används.
Använd borrskydd. Borrskydd levereras
bara till maskiner med CE-märkning.
Vid byte av verktyg trycks borrskyddet
uppåt och viks åt sidan.
Never use the machine if it is missing
the necessary protection.
Follow the current regulations for us-
ing the machine in terms of personal
safety equipment.
As far as possible, avoid using work-
ing gloves.
Do not work with the machine with
loose clothing or jewelry. Use a hair
net if necessary.
Never stretch over the machine when
it is running.
Never leave the machine turned on.
Always stop the machine when not
being used.
Use drilling protection. Drilling protec-
tion is only supplied for machines with
CE-label. When changing the drilling
and tapping tools, the drill guard is
pushed upward and bent to the side.
Verwenden Sie die Maschine nur,
wenn alle erforderlichen Schutzvor-
richtungen vorhanden sind.
Befolgen Sie beim Umgang mit der
Maschine die allgemeingültigen Re-
geln zur persönlichen Schutzaus-
rüstung.
Soweit möglich, keine Arbeitshands-
chuhe verwenden.
Arbeiten Sie nicht an der Maschine mit
loser Bekleidung oder Schmuck. Falls
erforderlich, tragen Sie ein Haarnetz.
Beugen Sie sich nie über eine im Be-
trieb befindliche Maschine
Lassen Sie die Maschine nie un-
beaufsichtigt laufen.
Halten Sie die Maschine stets an,
wenn Sie nicht benutzt wird.
Verwenden Sie einen Bohrschutz. Ein
Bohrschutz wird nur mit Maschinen
ausgeliefert, die eine CE-Kennzeich-
nung besitzen. Beim Werkzeugwech-
sel drücken Sie den Bohrschutz nach
oben und klappen ihn zur Seite.
Bild 1. Borrskydd
– Picture 1. Drill guard – Abb. 1. Bohrschutz
Vid service och underhåll
– Service and Maintenance – Service und Wartung
Se alltid till att spänningen till maskinen
är frånslagen.
Följ alltid instruktionerna i denna ma-
nual.
Modifiera aldrig maskinen utan att
rådfråga vår återförsäljare.
Always make sure that the power to
the machine is off.
Always follow the instructions in this
manual.
Never alter the machine without con-
sulting our retail dealer.
Trennen Sie die Maschine stets von
der Stromquelle, bevor Sie Arbeiten an
ihr ausführen.
Befolgen Sie stets die Anweisungen in
diesem Dokument.
Nehmen Sie ohne vorherige Rück-
sprache mit unserem Händler keinerlei
Änderungen an der Maschine vor.