background image

 

 

 

 

Vid användande 

– Use – Verwendung 

  Använd aldrig maskinen om den saknar 

nödvändiga skydd. 

  Följ  gängse  regler  för  maskinanvänd-

ning  avseende  personlig  skyddsutrust-
ning. 

  Undvik  om  möjligt  att  använda  arbets-

handskar. 

  Arbeta  inte  i  maskinen  med  löst  sit-

tande  klädsel  eller  smycken.  Använd 
hårnät om nödvändigt. 

  Sträck  Dig  aldrig  över  maskinen  när 

den är igång. 

  Lämna aldrig maskinen påslagen. 

  Stoppa  alltid  maskinen  när  den  inte 

används. 

  Använd borrskydd. Borrskydd levereras 

bara  till  maskiner  med  CE-märkning. 
Vid  byte  av  verktyg  trycks  borrskyddet 
uppåt och viks åt sidan. 

  Never use the machine if it is missing 

the necessary protection. 

  Follow  the  current  regulations  for  us-

ing  the  machine  in  terms  of  personal 
safety equipment. 

  As  far  as  possible,  avoid  using  work-

ing gloves. 

  Do  not  work  with  the  machine  with 

loose  clothing  or  jewelry.  Use  a  hair 
net if necessary. 

  Never  stretch  over  the  machine  when 

it is running. 

  Never leave the machine turned on. 

  Always  stop  the  machine  when  not 

being used. 

  Use  drilling  protection.  Drilling  protec-

tion is only supplied for machines with 
CE-label.  When  changing  the  drilling 
and  tapping  tools,  the  drill  guard  is 
pushed upward and bent to the side. 

 Verwenden  Sie  die  Maschine  nur, 

wenn  alle  erforderlichen  Schutzvor-
richtungen  vorhanden sind. 

 Befolgen  Sie  beim  Umgang  mit  der 

Maschine  die  allgemeingültigen  Re-
geln  zur  persönlichen  Schutzaus-
rüstung. 

 Soweit  möglich,  keine  Arbeitshands-

chuhe verwenden. 

 Arbeiten Sie nicht an der Maschine mit 

loser  Bekleidung  oder  Schmuck.  Falls 
erforderlich, tragen Sie ein Haarnetz. 

 Beugen  Sie  sich  nie  über  eine  im  Be-

trieb befindliche Maschine 

 Lassen  Sie  die  Maschine  nie  un-

beaufsichtigt laufen. 

 Halten  Sie  die  Maschine  stets  an, 

wenn Sie nicht benutzt wird. 

 Verwenden  Sie  einen  Bohrschutz.  Ein 

Bohrschutz  wird  nur  mit  Maschinen 
ausgeliefert,  die  eine  CE-Kennzeich-
nung  besitzen.  Beim  Werkzeugwech-
sel  drücken  Sie  den  Bohrschutz  nach 
oben und klappen ihn zur Seite. 

 

 

 

Bild 1. Borrskydd   

–  Picture 1. Drill guard  –  Abb. 1. Bohrschutz 

 

Vid service och underhåll 

– Service and Maintenance – Service und Wartung 

  Se alltid till att spänningen till maskinen 

är frånslagen. 

  Följ  alltid  instruktionerna  i  denna  ma-

nual. 

  Modifiera  aldrig  maskinen  utan  att 

rådfråga vår återförsäljare. 

 

  Always  make  sure  that  the  power  to 

the machine is off. 

  Always  follow  the  instructions  in  this 

manual. 

  Never  alter  the  machine  without  con-

sulting our retail dealer. 

  Trennen  Sie  die  Maschine  stets  von 

der Stromquelle, bevor Sie Arbeiten an 
ihr ausführen. 

  Befolgen Sie stets die Anweisungen in 

diesem Dokument. 

  Nehmen  Sie  ohne  vorherige  Rück-

sprache mit unserem Händler keinerlei 
Änderungen an der Maschine vor. 

Summary of Contents for 35 mm

Page 1: ...RESERVDELSLISTA INSTRUCTIONS AND SPARE PARTS LIST BEDIENUNGSANLEITUNG UND ERSATZTEILLISTE 35 mm Machinery Scandinavia AB SE 570 83 Rosenfors Sweden Tel 46 0 495 497 00 fax 46 0 495 20730 Email sales m...

Page 2: ...ligheter att unders ka och tg rda felet K paren eller agenten skall icke sj lv tg rda felet p plats utan f rst ha kontaktat oss Om s dan reparation g res utan v rt godk nnande sker detta helt p k pare...

Page 3: ...fe out of all its components The accuracy and capacity of each ma chine is tested at the factory Experi enced personnell checks both the me chanical and electrical functions accord ing to a standardiz...

Page 4: ...and tapping tools Make sure that the proper speed and the proper feed rate is set for the drill ing and tapping tools Be sure that the drilling and tapping tools are designed for the work you are doin...

Page 5: ...enn alle erforderlichen Schutzvor richtungen vorhanden sind Befolgen Sie beim Umgang mit der Maschine die allgemeing ltigen Re geln zur pers nlichen Schutzaus r stung Soweit m glich keine Arbeitshands...

Page 6: ...ung angegeben ist die Sicherheit in jedem einzelnen Fall zu gew hrleisten Verantwortlich daf r ist die jeweils ausf hrende Person In be stimmten F llen kann eine neue CE Kennzeichnung und die Ausferti...

Page 7: ...ust be at a stand still to make the switch If any of the gears are difficult to position rotate the spindle nose manually Be sure that the automatic circuit breaker is off Die Drehzahl wird mit Hilfe...

Page 8: ...hrdruck oder eine Temperatur nderung in der Spindel kann das Werkzeug in der Spindel festsitzen In diesem Fall empfehlen wird den Ein satz eines Austreibkeils anstelle des automatischen Werkzeugaustre...

Page 9: ...nu tas bort Vid montering tryckes fj derhuset med fj dern in p sin plats i slitsen p axeln Se till att fasen i slitsen g r mot f rsta utg ende b j p fj dern vrid sedan moturs till nskad utbalansering...

Page 10: ...r engine Rotorwelle 13 2 a Axel 2 nd Shaft 2 e Welle 14 3 e Axel 3 rd Shaft 3 e Welle 15 Pelare Column S ule 16 2X08720 Sn ckv xelhus kompl Worm gear box compl Schneckengetriebe kompl 17 Matningsaxel...

Page 11: ...08720 1R Sn ckv xel komplett Worm gear Schneckengetriebe 6 3S02558 Skruv Screw Schraube 12x130 2 st 7 3M09122 L smutter Locking nut Mutter 8 3B01178 Bricka Washer Scheibe 9 3R00014 L shandtag Locking...

Page 12: ...axel 3 rd shaft 3 e Welle M 4 2X08623 1 V xell dshus Gear box Schaltkastengeh use 5 4B00174 Styrring Guide ring F hrungsring 6 4B00174 Styrring Guide ring F hrungsring 7 2X08536 Skiftarm Selector sha...

Page 13: ...wheel Zahnrad 4 2H08563 Kugghjul Gear wheel Zahnrad 5 2D00008 Distans Spacer Distanzscheibe 17x6 5 6 3L15003 Lager Bearing Kugellager 6203 2RS 7 4B00137 Bricka Washer Scheibe 8 3K01196 Kil Key Keil 5...

Page 14: ...anzh lse 17x38 6 2H08573 Kugghjul Gear wheel Zahnrad 15 2 7 2D17004 Distanshylsa Spacer Distanzh lse 17x4 8 2A04871 2 a axel 2 nd shaft 2 e Welle 9 3K01187 Kil Key Keil 5x5x20 10 2T06615 vre kil Key K...

Page 15: ...07 Distanshylsa Spacer Distanzh lse 17x28 5 9 3L15003 Kullager Bearing Kugellager 6203 2RS 10 4B00137 Bricka Cover Scheibe 11 2T06615 vre kil Key Keil 12 2A08531 Spindelf rl ngning Spindle shaft Spind...

Page 16: ...ord Table Tisch 500x400 5 2X08445 Kuggst ng Rack Zahnstange 6 2T07146 Tapp Pin Zapfen 7 2Y08735 Bordarm Table arm Tischarm 8 2X08720 1R Sn ckv xel komplett Worm gear box compl Schneckengetriebe kompl...

Page 17: ...v xelhus Worm gear box Schneckengetriebegeh use 2 2A08725 Axel Shaft Welle 3 2HS1201 1 Kugghjul Gear Zahnrad 4 3L00027 Axialbricka Axial washer Axial Scheibe 5 2IS1203 Sn ckskruv Worm shaft Schneckenw...

Page 18: ...bwelle manuell Pos Art No Ben mning Description Benennung Note 1 4XS2150 Returfj der Return spring R ckholfeder 2 2I08752 Matningsaxel Feed shaft Vorschubwelle 3 4S04211 Styrskruv Guide screw F hrungs...

Page 19: ...9 1 Lagerlock Bearing cover Lagerdeckel 9 2T08518 Kil till borrspindel Key for spindle Keil f r Spindel 2 st 10 2A08617 Borrspindel Spindle Spindel MK 4 11 3B06003 Avkupad bricka Washer Scheibe 10 5x1...

Page 20: ...20 Elschema Electric diagram Elektrodigramm...

Reviews: