background image

Carte de démarrage rapide du détecteur 
multigaz ALTAIR5/5X 

Se reporter au dos de cette carte pour obtenir une illustration détaillée des 

composants suivants : 

      Bouton 

T

        Bouton 

S

       Bouton 

  Charger la pile jusqu'à ce que la LED verte s'allume (uniquement unités 

rechargeables). 

  Mettre l'appareil en marche avec le bouton     et attendre la fin de la 

séquence de démarrage. L'appareil réalise un autotest, procède à la chauffe 
et indique les informations et les points de réglage. 

  Un test de débit doit être effectué pendant le démarrage. Bloquer l'entrée de 

la pompe si telles sont les instructions.  

 

Réglage à l'air frais

 

: appuyer sur les boutons correspondant à 'OUI' ou 'NON' à 

l'écran. 

  Pour défiler dans les écrans, utiliser le bouton 

T

 

de l'écran de 

fonctionnement normal, suivre les instructions à l'écran et appuyer sur les 
boutons correspondants pour passer à la page suivante. 

 

Pour réinitialiser les alarmes, appuyer sur le bouton 

S

 

Effectuer un test fonctionnel/un contrôle de calibrage pour chaque capteur installé. 

 

Pour calibrer : s'assurer que l'air ambiant est frais et appuyer sur le bouton 

S

 

en le maintenant enfoncé et suivre les instructions à l'écran. Se référer au 
manuel d'utilisation pour les instructions complètes de calibrage. 

 

Pour activer/désactiver la fonction MotionAlert, utiliser le bouton 

T

 jusqu'à ce 

que l'écran

 

MotionAlert et les instructions suivantes s'affichent. 

 

Pour activer la fonction InstantAlert, appuyer et maintenir enfoncé le bouton 

T

 . 

 

Mettre l'appareil hors marche en maintenant le bouton       enfoncé. 

 

 

AVERTISSEMENT 

Cette carte de démarrage rapide ne fournit qu'un bref descriptif du mode 
d'emploi pour le détecteur Multigaz ALTAIR 5/ALTAIR 5X. L'utilisateur de 
cet appareil doit intégralement connaître les limites et instructions 
indiquées dans le manuel d'utilisation. Le non-respect de ces instructions 
peut entraîner des blessures graves ou mortelles. 

 

FR

  

10

100750

/01 

Summary of Contents for ALTAIR5

Page 1: ...o next page To reset alarms press S button Perform a Bump Test Calibration Check daily for each installed sensor To calibrate ensure you are in fresh air and press and hold the S button and follow ins...

Page 2: ...ALTAIR5 5X Multigas Detector Quick Start Card 1 3 2 10100750 01 GB...

Page 3: ...larme die S Taste dr cken F r jeden installierten Sensor t glich einen Kurztest eine Kalibrierpr fung durchf hren Zur Kalibrierung sicherstellen dass Sie sich in einer Frischluftumgebung befinden die...

Page 4: ...Kurzanleitungskarte f r Multigasmessger t ALTAIR5 5X 1 3 2 DE 10100750 01...

Page 5: ...ALTAIR5 5X T S YES NO T S S MotionAlert T MotionAlert InstantAlert T ALTAIR 5 ALTAIR 5X BG 10100750 01...

Page 6: ...ALTAIR5 5X 1 3 2 BG 10100750 01...

Page 7: ...a tek postupte na n sleduj c str nku Alarmy resetujte tla tkem S Denn prov d jte zat ovac zkou ku nebo kontrolu kalibrace v ech instalovan ch idel Kalibrace na erstv m vzduchu stiskn te a podr te tla...

Page 8: ...Karta rychl ho spu t n v ceplynov ho detektoru ALTAIR5 5X 1 3 2 CZ 10100750 01...

Page 9: ...skal du trykke p S tasten Foretag en bump test kalibreringskontrol dagligt for hver installeret sensor For at kalibrere S rg for at st i frisk luft funktionen og tryk og hold S tasten nede og f lg an...

Page 10: ...DK 10100750 01 Quick start kort til ALTAIR5 5X multigas detektor 1 3 2...

Page 11: ...ciar las alarmas pulsar el bot n S Realizar una prueba funcional comprobaci n del ajuste verificaci n diarios para cada sensor instalado Para ajustar verificar asegurarse de que el aire est limpio pul...

Page 12: ...ES 10100750 00 Tarjeta de arranque r pido del detector multigas ALTAIR5 5X 1 3 2...

Page 13: ...lle sivulle H lytykset kuitataan painamalla S painiketta Tee p ivitt in toiminnantarkistustesti ja kalibroinnin tarkastus jokaiselle laitteeseen asennetulle anturille Kalibrointi kalibroi raittiissa i...

Page 14: ...ALTAIR5 5X monikaasutunnistimen pikak ynnistyskortti 1 3 2 FI 10100750 01...

Page 15: ...a page suivante Pour r initialiser les alarmes appuyer sur le bouton S Effectuer un test fonctionnel un contr le de calibrage pour chaque capteur install Pour calibrer s assurer que l air ambiant est...

Page 16: ...Carte de d marrage rapide du d tecteur multigaz ALTAIR5 5X 1 3 2 FR 10100750 01...

Page 17: ...ALTAIR5 5X T S LED YES NO T S S T T ALTAIR 5 ALTAIR 5X GR 10100750 01...

Page 18: ...ALTAIR5 5X 1 3 2 GR 10100750 01...

Page 19: ...k t rl s hez nyomja meg a S gombot V gezzen naponta m k d sellen rz st kalibr ci ellen rz st minden telep tett rz kel n Kalibr l shoz menjen friss leveg re nyomja meg hosszan a S gombot s k vesse a k...

Page 20: ...Gyorst j koztat az ALTAIR5 5X t bbc l g zdetektorhoz 1 3 2 HU 10100750 01...

Page 21: ...premere il tasto S Eseguire ogni giorno un bump test controllo della taratura su ciascun sensore installato Per tarare accertarsi di essere in un ambiente con aria pulita quindi premere e tenere premu...

Page 22: ...Scheda di avvio rapido del rivelatore multigas ALTAIR5 5X 1 3 2 IT 10100750 01...

Page 23: ...om alarmen te resetten Voer dagelijks een gevoeligheidscontrole kalibratiecontrole uit voor elke ge nstalleerde sensor Voor het kalibreren Zorg ervoor dat u in de frisse lucht bent houd de S knop inge...

Page 24: ...Snelstartkaart voor multigasdetector ALTAIR5 5X 1 3 2 NL 10100750 01...

Page 25: ...kk S knappen for nullstille alarmer Utf r en funksjonstest kalibreringssjekk daglig for hver sensor som er installert For kalibrere Kontroller at du befinner deg i friskluft og trykk og hold nede S kn...

Page 26: ...ALTAIR5 5X Multigassdetektor hurtigstartbrosjyre 1 3 2 NO 10100750 01...

Page 27: ...zyciski W celu wyzerowania alarm w nale y wcisn przycisk S Dla ka dego zainstalowanego czujnika nale y codziennie przeprowadza test udarowy kontrol kalibracji Aby wykona kalibracj upewni si e powietrz...

Page 28: ...Miernik wielogazowy ALTAIR5 5X szybki start 1 3 2 PL 10100750 01...

Page 29: ...iniciar os alarmes premir o bot o S Efectuar diariamente um Teste de Resposta Verifica o da Calibra o para cada um dos sensores instalados Para calibrar certificar se de que se encontra numa zona de a...

Page 30: ...Cart o de Arranque R pido dos Detectores Multig s ALTAIR5 5X 1 3 2 PT 10100750 01...

Page 31: ...a alarmele ap sa i butonul S Executa i zilnic un Test la Impact Verificarea Calibr rii pentru fiecare senzor instalat Pentru calibrare ave i grij s v afla i la aer curat ap sa i i ine i ap sat butonul...

Page 32: ...Ghid scurt de utilizare detector multigaz ALTAIR5 5X 1 3 2 RO 10100750 01...

Page 33: ...ALTAIR5 5X T S YES NO T S S MotionAlert MotionAlert T InstantAlert T ALTAIR 5 ALTAIR 5X RU 10100750 01...

Page 34: ...ALTAIR5 5X 1 3 2 RU 10100750 01...

Page 35: ...ta sida F r att terst lla larmen tryck p S knappen Utf r ett skaktest en kalibreringskontroll dagligen f r varje installerad sensor F r att kalibrera Kontrollera att du r i frisk luft och h ll S knapp...

Page 36: ...ALTAIR5 5X Snabbstartskort f r multigasdetektor 1 3 2 SE 10100750 01...

Page 37: ...al iu str nku Na vynulovanie alarmov stla te S tla idlo Pre ka d nain talovan sn ma ka dodenne vykon vajte sk ku spr vnosti merania kontrolu kalibr cie Kalibr cia skontrolujte i ste na erstvom vzduch...

Page 38: ...Karta so stru n mi pokynmi pre viacplynov detektor ALTAIR5 5X 1 3 2 SK 10100750 01...

Page 39: ...ALTAIR5 5X T S Fresh Air Setup YES NO T Normal Operation S S MotionAlert T MotionAlert InstantAlert T ALTAIR 5 ALTAIR 5X UA 10100750 01...

Page 40: ...ALTAIR5 5X 1 3 2 UA 10100750 01...

Reviews: