background image

Mr. Heater, Inc.| Portable Propane Radiant Heater

Operating Instructions and Owner’s Manual

5

INSTRUCCIONES DE USO

ADVERTENCIA

SI NO SE SIGUEN AL PIE DE LA LETRA ESTAS 

INSTRUCCIONES, PODRÍA PRODUCIRSE 

UN INCENDIO O UNA EXPLOSIÓN QUE 

PROVOCARÍA DAÑOS MATERIALES, LESIONES 

PERSONALES O MUERTES.

CUIDADO

ESTE ARTEFACTO SE CALIENTA DURANTE SU 

FUNCIONAMIENTO NORMAL. EVITE TODO 

CONTACTO FÍSICO.

CUIDADO 

NO COLOQUE ROPA U OTRO MATERIAL 
COMBUSTIBLE SOBRE ESTE ARTEFACTO.

NO use este calentador si alguna de las piezas ha estado 

bajo el agua. 

Contáctese de inmediato con un técnico de 

mantenimiento calificado para que inspeccione el calentador y 
reemplace cualquier pieza del sistema de control o válvula de 
control de gas que haya estado bajo el agua.

Este artefacto debe instalarse y usarse únicamente en lugares donde el 
riesgo de daños físicos al artefacto se reduzcan al mínimo. El dueño/
usuario de este artefacto debe asegurar que se tomen las precauciones 
necesarias para proteger el artefacto contra daños físicos.

ENCENDIDO Y APAGADO

Encendido del calentador

Antes de encender el calentador, huela alrededor del 
área del calentador para verificar que no haya olor a 
gas. Asegúrese de oler cerca del piso ya que el gas LP 
es más pesado que el aire y se acumula en el piso. Abra 
el suministro de gas del artefacto y verifique todos los 
acoples y conexiones para corroborar que no haya fugas 
de gas con una solución de agua jabonosa. 

NUNCA 

use un fósforo para buscar fugas.

 En caso de que se 

produzca una fuga de gas, cierre el suministro de gas 
del artefacto de inmediato. Aguarde un mínimo de cinco 
minutos antes de reparar la fuga.

Use únicamente el combustible especificado para este 
artefacto. Consulte la placa de especificaciones del artefacto 
para obtener información correcta acerca del combustible.

Pulsar la perilla. Gire la perilla de la válvula de gas hacia 

la derecha a la posición “OFF” (APAGADO). Consulte la 

fig. 1 y la fig. 2 para ver la ubicación de las piezas del 
artefacto.

Aguarde el tiempo suficiente (al menos cinco minutos) 

para permitir que salga el gas que se pudo haber 
acumulado en el compartimiento del quemador.

Abra el suministro principal de gas.

6a  Presione y gire la perilla de control hacia la izquierda 

hasta la posición “Pilot” (Piloto) y manténgala presionada 

entre 1 y 2 minutos. Purgar aire desde la manguera de 
suministro puede llevar más tiempo, según la longitud 

de la manguera que se use. 

Oprima el botón de encendido de color rojo para 

encender la llama del piloto (repita este paso hasta que 
se encienda el piloto) y continúe presionando la perilla 
de control en la posición “Pilot” (Piloto) entre 30 y 60 

segundos para habilitar el sistema de seguridad de 
encendido del piloto. 

Gire por completo la perilla de control a la posición “ON” 
(ENCENDIDO) para encender el quemador, 

o bien...

6b  Para encender el piloto, retire la tapa del orificio de 

encendido (consulte la fig. 1) y coloque un fósforo 

encendido en el orificio. Oprima la perilla de la válvula de 

gas y manténgala presionada al encenderla y observe el 

quemador del piloto. Asegúrese de que el quemador del 
piloto se encienda con el fósforo. Permita que el piloto 
permanezca encendido durante aproximadamente  
30 segundos antes de soltar la perilla de la válvula de 
gas. Si el piloto no permanece encendido, repita la 
operación de encendido y mantenga presionada la perilla 
de la válvula de gas por más tiempo.

NOTA: En caso de que se instalen circuitos largos de líneas de 

suministro de gas antes que el artefacto, podría ser necesario 
purgar el aire atrapado en ellas antes de encender el piloto. 
Generalmente, las instalaciones nuevas requieren del purgado 
de las líneas de suministro. Aguarde durante un mínimo 
de cinco minutos luego de haber purgado las líneas de 
suministro antes de intentar encender el calentador. 

Ajuste el piloto si es necesario, según se indica en la sección 

“Ajuste del quemador del piloto”.

7.

Gire la perilla de la válvula de gas hacia la izquierda a

la posición “ON” (ENCENDIDO) (consulte la fig. 1). El

quemador se encenderá. Perilla de vuelta dextrosum
para pararse para posicion de fuego baja.

8.

IMPORTANTE: NO intente ajustar la entrada del

quemador principal usando la válvula general del

suministro de gas, 

ya que esto podría provocar que el

piloto y la termocupla apaguen el quemador (fig. 2).

Instrucciones de apagado:

Para APAGAR el calentador:

Por períodos breves, apague el quemador principal
girando la perilla de la válvula de gas hacia la derecha

a la posición “PILOT” (PILOTO).

Por períodos prolongados, pulsar la perilla, apague
el artefacto por completo girando la perilla de la

válvula de gas hacia la derecha a la posición “PILOT”
(PILOTO), presione la perilla levemente y luego gírela
completamente hacia la derecha a la posición “OFF”
(APAGADO). (Nota: Para el modelo 120L, también cierre el
cilindro de suministro de gas).

Ajuste del quemador del piloto:

Retire la tapa de ajuste del piloto. La tapa de ajuste del 
piloto es un tornillo ranurado ubicado frente al nombre 

“Pilot” (Piloto) impreso en la parte superior del cuerpo de la 

válvula, justo debajo de la perilla de la válvula de gas.

Ajuste la llave de la perilla para obtener una llama del 
tamaño adecuado. Gire la llave hacia la derecha para 
disminuir la llama, o hacia la izquierda para aumentarla.

Reemplace la tapa de ajuste del piloto. 

¡NUNCA DEJE EL CALENT

¡NUNCA DEJE EL CALENT

¡NUNCA DEJE EL CALENT

ADOR DESA

ADOR DESA

ADOR DESA

TENDIDO MIENTRAS SE QUEMA!

TENDIDO MIENTRAS SE QUEMA!

TENDIDO MIENTRAS SE QUEMA!

Summary of Contents for F270800

Page 1: ...TION MANUALS LABELS ETC CONTACT THE MANUFACTURER WARNING FIRE BURN INHALATION AND EXPLOSION HAZARD KEEP SOLID COMBUSTIBLES SUCH AS BUILDING MATERIALS PAPER OR CARDBOARD A SAFE DISTANCE AWAY FROM THE HEATER AS RECOMMENDED BY THE INSTRUCTIONS NEVER USE THE HEATER IN SPACES WHICH DO OR MAY CONTAIN VOLATILE OR AIRBORNE COMBUSTIBLES OR PRODUCTS SUCH AS GASOLINE SOLVENTS PAINT THINNER DUST PARTICLES OR ...

Page 2: ... in a tightly enclosed area Any combustion process requires and consumes oxygen and may produce carbon monoxide This heater must be operated with adequate ventilation Two openings directly to the outdoors must be provided one low and one high preferably on opposite sides of the area to be heated Each of these openings must provide at least three square inches of combustion air intake area and exha...

Page 3: ...s Odor and Odor Fading sections above Even If you are not property trained in the service and repair of the heater ALWAYS be consciously aware of the odors of propane LP gas and natural gas If you have not been properly trained in repair and service of propane LP gas then do not attempt to light heater perform service or repairs or make any adjustments to the heater on the propane LP gas fuel syst...

Page 4: ...y supplied with the appliance OR it may be connected to a permanently installed LP Gas supply system If connected to a self contained LP Gas supply system the hose assembly must be inspected prior to each use of the heater If it is evident that there is excessive abrasion or wear or if the hose is cut it must be replaced prior to the heater being put into operation If connected to a self contained...

Page 5: ...ights and continue to hold Control Knob at Pilot positionfor 30 60 seconds to enable Pilot Light Safety System Fully turn Control Knob to ON position to light burner or 6b To light the pilot move the lighting hole cover aside see Fig 1 and place a lighted match into the hole Depress the gas valve knob and hold while lighting and observing the pilot burner Ensure that the pilot burner ignites from ...

Page 6: ...PÁGINA INTENCIONALMENTE SE DEJA EN BLANCO CETTE PAGE A ÉTÉ INTENTIONNELLEMENT LAISSÉE VIERGE NEVER LEA NEVER LEA NEVER LEAVE THE HEA VE THE HEA VE THE HEATER UNA TER UNA TER UNATTENDED WHILE BURNING TTENDED WHILE BURNING TTENDED WHILE BURNING ...

Page 7: ...ing Clean the inside of the heater using compressed air Blow air back and forth along all inside surfaces until all dust has been dislodged Clean the orifice of each burner with a 69 drill bit for LP Gas Clean the orifice manually by hand DO NOT use power drill Clean the thermocouple lead DO NOT operate this heater if any part has been under water Call a qualified service person to inspect the app...

Page 8: ... Manual 7 Figure 2 Figure 1 GAS FIRED INFRA RED PORTABLE CONSTRUCTION HEATER MODEL MH125LP 11 7 9 3 10 8 14 2 1 12 13 5 17 16 4 6 15 NEVER LEA NEVER LEA NEVER LEAVE THE HEA VE THE HEA VE THE HEATER UNA TER UNA TER UNATTENDED WHILE BURNING TTENDED WHILE BURNING TTENDED WHILE BURNING ...

Page 9: ... hours Provide ventilation air exchange either natural or mechanical as required to maintain acceptable indoor air quality USA 8 Hr Time weighted average OSHA 29 CFR 1926 55 App A Canada 8 hr time weighted average WorkSafe BC OHS Guidelines Part 5 1 and Ontario Workplaces Reg 833 CO 50 ppm 25 ppm CO2 5000 ppm 5000 ppm NO2 3 ppm Reg 833 USA Ceiling Limit Short Term Exposure Limit 15 minutes Canada ...

Page 10: ...he time limit of this warranty which is returned upon request to MR HEATER F O B Cleveland Ohio or F O B a MR HEATER authorized service facility and which is proved to be defective upon inspection by MR HEATER This warranty shall not apply to any part or product which has been subjected to misuse or neglect damaged by accident or rendered defective by reason of improper installation THIS WARRANTY ...

Page 11: ...ON DE SUBSTANCES TOXIQUES ET D EXPLOSION TEL QUE MENTIONNÉ DANS LE MANUEL DE L UTILISATEUR VEUILLEZ GARDER LES COMBUSTIBLES SOLIDES TELS QUE LES MATÉRIAUX DE CONSTRUCTION LE PAPIER OU LE CARTON À DISTANCE DE L APPAREIL DE CHAUFFAGE N UTILISEZ JAMAIS L APPAREIL DE CHAUFFAGE DANS DES ENDROITS OÙ IL Y A OU IL PEUT Y AVOIR DES COMBUSTIBLES VOLATILES OU DES PRODUITS TELS QUE DE L ESSENCE DES SOLVENTS D...

Page 12: ...IFICATIONS NO DE MODÈLE MH125LP TYPE DE GAZ Gaz propane liquéfié PRESSION D ADM MAX 14 PO D EAU PRESSION D ADM MIN 14 PO D EAU PRESSION D ADMISSION 12 PO D EAU VENTILATION MISE EN GARDE LE PRÉSENT APPAREIL N EST PAS VENTILÉ ET DOIT ÊTRE UTILISÉ SEULEMENT DANS UN ENDROIT BIEN AÉRÉ La circulation d air et le flux de combustion ne doivent pas être ralentis N UTILISEZ PAS l appareil dans un endroit fe...

Page 13: ... substances odorantes artificielles ajoutées spécifiquement pour la détection de fuites de gaz de combustion Si une fuite de gaz survient vous devriez pouvoir sentir le gaz de combustion Du fait que le propane liquéfié est plus lourd que l air vous devriez sentir l odeur de gaz près du sol N IMPORTE QUELLE ODEUR DE GAZ EST LE SIGNAL POUR PRENDRE DES MESURES IMMEDIATES Ne pas entreprendre une actio...

Page 14: ...z propane liquéfié installé de façon permanente Si branchée à un système d alimentation autonome de gaz propane liquéfié la tuyauterie doit être examinée avant chaque utilisation Si le tuyau montre des signes d usure excessive ou s il est coupé remplacez le avant de mettre l appareil de chauffage en marche Si branchée à un système d alimentation autonome de gaz propane liquéfié la bonbonne doit av...

Page 15: ...secondes afin d activer le système de sécurité de la veilleuse Faites tourner le bouton de contrôle jusqu à la position ON pour allumer le brûleur ou 6b Pour allumer la veilleuse déplacez le couvercle du trou d allumage voir figure 1 et placez une allumette allumée dans le trou Appuyez sur le bouton de la valve de gaz et maintenez le enfoncé pendant l allumage tout en observant le bouton de la vei...

Page 16: ...jusqu à ce que la saleté soit délogée Nettoyez l orifice de chaque brûleur à l aide d une mèche no 69 pour gaz propane liquéfié Nettoyez l orifice à la main N UTILISEZ PAS de perceuse électrique Nettoyez le fil du thermocouple N UTILISEZ PAS l appareil si l un de ses composants a été en contact avec de l eau Faites appel à un technicien qualifié pour procéder à une vérification de l appareil et re...

Page 17: ...RTATIF À INFRAROUGE ET AU GAZ NO MODÈLES MH125LP Figure 2 Figure 1 11 7 9 3 10 8 14 2 1 12 13 5 17 16 4 6 15 NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFF NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFF NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SUR AGE SANS SUR AGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE VEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE VEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE ...

Page 18: ... maintenir une qualité de l air intérieur acceptable Moyenne pondérée dans le temps sur 8 heures États Unis OSHA 29 CFR 1926 55 App A Moyenne pondérée dans le temps sur 8 heures Canada Directives SST de Work Safe BC partie 5 1 et Règlement sur les milieux de travail en Ontario 833 CO 50 parties par million 25 parties par million CO2 5000 parties par million 5000 parties par million NO2 3 parties p...

Page 19: ...es contrôles etc fournis par MR HEATER comporteront la garantie d un 1 an sur les garanties applicables des fournisseurs La seule responsabilité de MR HEATER sous cette garantie sera de remplacer ou de réparer n importe quelle pièce pour laquelle une réclamation écrite est faite à MR HEATER dans la limite de validité de cette garantie qui est retournée sur demande à MR HEATER FOB Cleveland Ohio ou...

Page 20: ...CTO CON EL FABRICANTE ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO QUEMADURAS INHALACIÓN Y EXPLOSIÓN MANTENGA LOS COMBUSTIBLES SÓLIDOS COMO MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN PAPEL O CARTÓN A UNA DISTANCIA SEGURA DEL CALENTADOR TAL COMO LO RECOMIENDAN LAS INSTRUCCIONES NUNCA USE EL CALENTADOR EN ESPACIOS QUE CONTIENEN O PODRÍAN CONTENER COMBUSTIBLES VOLÁTILES O PRODUCTOS COMO GASOLINA SOLVENTES DILUYENTE DE PINTURA PA...

Page 21: ...para la combustión y la ventilación NO lo use en un lugar muy cerrado Todo proceso de combustión requiere y consume oxígeno y puede producir monóxido de carbono Este calentador debe usarse con la ventilación adecuada Debe haber dos aberturas directamente hacia el exterior una baja y otra alta preferentemente en los lados opuestos del área que se desea calentar Cada una de estas aberturas debe tene...

Page 22: ...lación Deberá suministrar la ventilación adecuada para garantizar que el calentador disponga del aire que necesita para la combustión Consulte la sección de especificaciones del manual del calentador la placa del calentador o póngase en contacto con el fabricante para conocer los requerimientos de ventilación del calentador Si la ventilación no es la adecuada la combustión no se llevará a cabo cor...

Page 23: ...r suministrado con el artefacto O BIEN puede conectarse a un sistema de suministro de gas LP permanentemente Si se conecta a un sistema de suministro de gas LP autónomo el conjunto de la manguera debe inspeccionarse antes de cada uso del calentador Si es evidente que hay abrasión o desgaste excesivos o si la manguera está cortada debe reemplazarse antes de poner en funcionamiento el calentador Si ...

Page 24: ...30 y 60 segundos para habilitar el sistema de seguridad de encendido del piloto Gire por completo la perilla de control a la posición ON ENCENDIDO para encender el quemador o bien 6b Para encender el piloto retire la tapa del orificio de encendido consulte la fig 1 y coloque un fósforo encendido en el orificio Oprima la perilla de la válvula de gas y manténgala presionada al encenderla y observe e...

Page 25: ...internas con aire hasta que haya quitado toda la suciedad Limpie el orificio de cada quemador con una broca N 69 para gas LP Limpie el orificio manualmente NO use un taladro eléctrico Limpie el cable de la termocupla NO use este calentador si alguna de las piezas ha estado bajo el agua Contáctese de inmediato con un técnico de mantenimiento calificado para que inspeccione el calentador y reemplace...

Page 26: ...ura 1 CALENTADOR PORTÁTIL PARA CONSTRUCCIÓN INFRARROJO A GAS MODELO MH125LP Figura 2 11 7 9 3 10 8 14 2 1 12 13 5 17 16 4 6 15 NUNCA DEJE EL CALENT NUNCA DEJE EL CALENT NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESA ADOR DESA ADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA TENDIDO MIENTRAS SE QUEMA TENDIDO MIENTRAS SE QUEMA ...

Page 27: ...table del aire interior EE UU Promedio ponderado de 8 horas OSHA 29 CFR 1926 55 App A Canadá Promedio ponderado de 8 horas Recomendaciones WorkSafe BC OHS Par te 5 1 y Reglamentaciones para lugares de trabajo de Ontario 833 CO 50 partes por millón 25 partes por millón CO2 5000 partes por millón 5000 partes por millón NO2 3 partes por millón Reg 833 EE UU Límite superior Límite de ex posición por c...

Page 28: ...a reclamada por escrito ante MR HEATER en el plazo de esta garantía la cual se envíe a solicitud a MR HEATER F O B Cleveland Ohio o F O B a MR HEATER y que se compruebe que esté defectuosa luego de ser inspeccionada por MR HEATER Esta garantía no cubre ninguna pieza o producto que haya sido usado incorrectamente o con negligencia dañado por accidente o que se haya arruinado por una instalación ina...

Reviews: