background image

Français

 

4

Utiliser les touches du téléphone pour appeler :

Entrez et appelez un numéro de téléphone sur le téléphone mobile comme vous le faites normalement. 

Une fois que la communication a été établie, le son sera transmis automatiquement à votre casque.

Rappeler le dernier numéro que vous avez formé :

Appuyez sur le bouton MF  (3) pendant 3 secondes pour recomposer le dernier numéro que vous avez appelé.

RÉPONDRE À DES APPELS ET TERMINER UN APPEL

Quand le casque Blue Butterfly est allumé, et qu’il y a un appel entrant, vous entendrez une sonnerie
musicale et l’indicateur bleu (4) passera à un mode clignotant rapide. 

 Quand le casque sonne, appuyez

sur le bouton MF  (3) pour répondre ou appuyez sur le bouton MF  (3) pendant 3 secondes pour rejeter
l’appel. 

 Adaptez le volume en appuyant sur le bouton de réglage du volume (2). Le volume augmentera

jusqu’au maximum et vous entendrez un bip. Si vous appuyez à nouveau sur ce bouton (2), le volume
diminuera jusqu’à atteindre le minimum. Il existe 10 niveaux de volume différents. 

 Terminez la conversation

en appuyant sur le bouton MF (3).

Lorsque le casque est éteint, appuyez sur le bouton MF (3) pendant 3 secondes pour l’allumer. 

 L’appel sera

immédiatement transféré vers le casque.

Remarque:
Du fait de la conception différente de certains téléphones mobiles, une déconnexion automatique peut se
produire même quand le casque Blue Butterfly est allumé. Dans ce cas, le casque ne sonnera pas quand vous
recevrez un appel. Appuyez sur le bouton MF (3) pendant 3 sec. pour reconnecter le casque au téléphone
mobile pour la réception d’un appel.

FONCTION MUTE

Il est possible d’éteindre le microphone pendant une conversation.
Appuyez sur le bouton MF (3) jusqu’à ce que vous entendiez un bip afin d’activer le fonction Mute. 

 Pour

désactiver la fonction Mute, appuyez à nouveau sur le bouton MF (3) jusqu’a ce que vous entendiez un bip.

TRANSFÉRER UN APPEL / PRENDRE UN DEUXIEME APPEL /

METTRE EN ATTENTE

Pour transférer un appel :

Maintenez le bouton MF (3) enfoncé jusqu’à entendre une série de 4 tonalités (d’aigu à grave) pour transférer
l’appel vers le téléphone mobile pendant que vous parlez via le casque. Le casque s’éteindra. 

 Si vous

voulez à nouveau prendre l’appel sur le casque, appuyez sur le bouton MF (3) pendant 3 secondes.

Pour basculer sur un second appel :

Appuyez sur le bouton MF  (3) pendant 3 secondes pour basculer sur le second appel si un second appel
arrive quand vous répondez déja à un appel. Cette fonction est effective seulement si votre fournisseur de
service de téléphone mobile offre un tel service.

Pour mettre un appel en attente / sur Hold :

Maintenez le bouton MF (3) enfoncé pendant 3 secondes pour mettre votre appel en attente. 

 Appuyez à

nouveau sur le bouton MF (3) pendant 3 secondes pour mettre fin à l’attente et poursuivre la conversation.

m_blue_fr.pmd

08.09.2005, 16:35

4

Summary of Contents for Blue Butterfly II

Page 1: ...II m_blue_cover pmd 08 09 2005 16 31 3 ...

Page 2: ...Microphone Volume button MF button Headset DC input Adapter DC output Blue LED Travel charger V m_blue_ill pmd 08 09 2005 16 42 1 ...

Page 3: ...ENTS GETTING STARTED 2 PAIRING THE HEADSET 3 MAKING AND ANSWERING ENDING CALLS 3 TRANSFERRING SWITCHING CALLS PUTTING CALLS ON HOLD 4 CONNECTING WITH A PC OR PDA 4 TROUBLE SHOOTING 5 m_blue_gb pmd 08 09 2005 16 36 1 ...

Page 4: ...charged every two months when it is not in use during a long time MAIN FUNCTIONS MULTIFUNCTIONAL AND VOLUME BUTTONS BLUE INDICATOR MF Button 3 Power on off Answer end transfer calls put calls on hold Pairing Volume Button 2 Adjust volume Mute function Bleu LED indicator 4 n o i t c a t e s d a e H r o t a c i d n i e u l B f f o r e w o P f f O e d o m g n i r i a P y l t n a t s n o c p u s t h g...

Page 5: ...leave pairing mode You may need to start all over again 3 The Blue Butterfly headset can pair up to 8 devices The different devices are stored in a list in the internal memory of the headset a If you wish to pair more than 8 devices the less recent paired device will be automatically deleted from the list b All devices max 8 that are on this list can be connected to the headset c When turning on t...

Page 6: ...r mobile phone for an incoming call MUTE FUNCTION During conversation it is possible to mute the microphone Press and hold the MF button 3 until you hear a beep to activate the Mute function To disable the Mute function press the MF button 3 once again until you hear a beep TRANSFERRING SWITCHING CALLS PUTTING CALLS ON HOLD To transfer a call Press and hold the MF button 3 until you hear a series ...

Page 7: ... t e u l B t s o M n i h t i w e c i v e d h t o o t e u l B e n o n a h t e r o m r o f h c r a e s n a c d e t a v i t c a r u o y n o I I B e u l B s a r a e p p a l l i w t e s d a e h e h T e g n a r e v i t a r e p o e n o h p e l i b o m r u o y y b d n u o f n e e b g n i v a h r e t f a e n o h p e l i b o m g n i m o c e s i o n e c n a b r u t s i d a s i e r e h T 4 t e s d a e h y l f...

Page 8: ...ELING VAN DE HEADSET 3 TELEFONEREN EN OPROEPEN BEANTWOORDEN BEËINDIGEN 3 OPROEPEN DOORSCHAKELEN OVERSCHAKELEN NAAR TWEEDE OPROEP IN WACHT ZETTEN 4 VERBINDEN MET EEN PC OF EEN ZAKCOMPUTER PDA 5 PROBLEEMOPLOSSING 5 m_blue_nl pmd 08 09 2005 16 49 1 ...

Page 9: ...uren tot het blauwe indicatielampje 4 verdwijnt 2 Wanneer de headset gedurende lange tijd niet gebruikt wordt dient u deze elke 2 maanden opnieuw op te laden FUNCTIES MULTIFUNCTIONELE EN VOLUMEKNOP BLAUW INDICATIELAMPJE MF knop 3 Aan Uitschakelen Oproepen beantwoorden beëindigen doorschakelen in wacht zetten Pairing koppeling Volumeknop 2 Volume aanpassen Mute functie Blauw indicatielampje 4 e i t...

Page 10: ... de headset niet herkennen Zet de headset eerst in de pairingsmode alvorens uw mobiele telefoon op zoek te laten gaan naar uw headset 2 Indien na een periode van ongeveer 2 minuten geen pairing koppeling mogelijk is zal de headset automatisch de pairingsmode verlaten U begint dan best helemaal opnieuw 3 De Blue Butterfly headset kan tot 8 toestellen pairen koppelen De verschillende toestellen word...

Page 11: ...p de MF knop 3 te drukken om de headset aan te schakelen De oproep wordt automatisch doorgeschakeld naar de headset Opmerking Wegens de verschillende ontwerpen van mobiele telefoons kan de verbinding automatisch verbroken wor den zelfs wanneer de Bleu Butterfly headset aangeschakeld is In dit geval zal de headset niet rinkelen wanneer er een oproep binnenkomt Druk op de MF knop 3 gedurende 3 secon...

Page 12: ...e l e t e l e i b o m n j i m p o n e t a r a p p a e u l B e d n o o f e l e t e l e i b o m n j i m l j i w r e t t k e o z t e s d a e h y l f r e t t u B t s u r e g t i u n j i z h t o o t e u l B t e m e i d s n o o f e l e t e l e i b o m e t s e e m e D e d n e n n i b n e k e o z t a a r a p p a h t o o t e u l B n e e n a d r e e m n e n n u k n o o f e l e t e l e i b o m w u p o l a z ...

Page 13: ...ROUTE 2 APPARIEMENT DU CASQUE 3 APPELER ET RÉPONDRE TERMINER DES APPELS 3 TRANSFÉRER UN APPEL PRENDRE UN DEUXIEME APPEL METTRE EN ATTENTE 4 CONNECTER AVEC UN PC OU PDA 5 RESOLUTION DES PROBLEMES 5 m_blue_fr pmd 08 09 2005 16 35 1 ...

Page 14: ... lumineux bleu 4 s éteigne 2 Le casque doit être rechargé tous les deux mois quand il n est pas utilisé pendant une période prolongée FONCTIONNALITÉS DU BOUTON DE VOLUME ET DU BOUTON MULTIFONCTIONS DE L INDICATEUR LUMINEUX BLEU BOUTON MF 3 Allumer éteindre Appels répondre raccrocher transférer mettre en attente Pairing Appariement Bouton de volume 2 Régler le volume Fonction Mute Indicateur lumine...

Page 15: ...n 2 minutes aucun appariement n est possible le casque quittera automatiquement le mode appariement Il vaut alors mieux tout recommencer à zéro 3 Le casque Blue Butterfly peut s apparier jusqu à 8 appareils Les différents appareils sont conservés dans une liste de la mémoire du casque a Si vous souhaitez apparier plus de 8 appareils l appareil apparié en premier sera automatiquement effacé de la l...

Page 16: ...on automatique peut se produire même quand le casque Blue Butterfly est allumé Dans ce cas le casque ne sonnera pas quand vous recevrez un appel Appuyez sur le bouton MF 3 pendant 3 sec pour reconnecter le casque au téléphone mobile pour la réception d un appel FONCTION MUTE Il est possible d éteindre le microphone pendant une conversation Appuyez sur le bouton MF 3 jusqu à ce que vous entendiez u...

Page 17: ...Plusieurs périphériques Bluetooth apparaissent sur mon téléphone mobile quand il est en train de chercher le casque Blue Butterfly La plupart des téléphones mobiles adaptés à Bluetooth avec la fonction Bluetooth activée peuvent rechercher plus d un périphérique Bluetooth dans la plage de fonctionnement Le casque sera indiqué comme Blue B II sur votre téléphone mobile après avoir été trouvé par vot...

Page 18: ...NAHME 2 PAARBILDUNG DES KOPFHÖRERS 3 ANRUFEN UND ANNEHMEN BEENDEN EINES ANRUFES 3 ANRUFE WEITERLEITEN UMSCHALTEN AUF ZWEITEN ANRUF WARTESCHLEIFE 4 ANSCHLIEßEN AN EINEN PC ODER PDA 5 PROBLEMLÖSUNG 5 m_blue_de pmd 08 09 2005 16 33 1 ...

Page 19: ...ie blaue Anzeige 4 erlischt 2 Der Kopfhörer muß alle zwei Monate aufgeladen werden falls er über eine längere Zeitdauer nicht benutzt wird FUNKTIONEN MULTIFUNKTIONELLE UND LAUTSTÄRKETASTE BLAUES ANZEIGELÄMPCHEN MF Taste 3 An Ausschalten Anrufe annehmen beenden weiterverbinden in die Warteschleife schalten Pairing Koppeln Lautstärketaste 2 Lautstärke anpassen MUTE Funktion Blaues Anzeigelämpchen 4 ...

Page 20: ...nn nach einem Zeitraum von ungefähr 2 Minuten kein Pairing Kopplung möglich ist verlässt der Kopfhörer automatisch dem Pairing Modus Sie beginnen dann am besten noch einmal von vorn 3 Der Blue Butterfly Kopfhörer kann bis zu 8 Geräte pairen koppeln Die verschiedenen Geräte werden in einer Liste im Speicher des Kopfhörers gespeichert a Wenn Sie mehr als 8 Geräte pairen möchten wird das älteste gepa...

Page 21: ...chen werden selbst wenn der Blue Butterfly Kopfhörer eingeschaltet wurde In diesem Fall klingelt der Kopfhörer bei einem ankommenden Anruf nicht Um den Kopfhörer wieder mit dem Mobiltelefon zum Empfang von Anrufen zu verbinden drücken Sie die MF Taste 3 während 3 Sekunden MUTE FUNKTION Man kann während des Gesprächs das Mikrofon ausschalten Zum Aktivieren der Stummschaltung drücken Sie die MF Tast...

Page 22: ...hörer probiert innerhalb von 90 Sekunden automatisch die Verbindung wieder herzustellen 5 Der Blue Butterfly Kopfhörer ist angeschaltet und gepairt aber die blaue Anzeige leuchtet nicht Die blaue Anzeige blinkt im Stand by Modus alle 5 Sekunden Wenn nach 5 Minuten keine Aktivität statt findet geht die blaue Anzeige aus um Strom zu sparen Das Lämpchen leuchtet erneut auf wenn Sie irgendeine Taste d...

Page 23: ...AMENTO DELLE CUFFIE 3 COMPORRE CHIAMATE E RISPONDERE CHIUDERE 3 TRASFERIMENTO DELLE CHIAMATE COMMUTAZIONE ALLA SECONDA CHIAMATA MESSA IN ATTESA 4 CONNESSIONE CON PC O PDA 5 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 5 m_blue_it pmd 08 09 2005 16 43 1 ...

Page 24: ... per un periodo prolungato di tempo ricaricare le cuffie ogni due mesi FUNZIONI DEL PULSANTE MULTIFUNZIONE DEL PULSANTE DEL VOLUME E DELLA SPIA BLU Pulsante multifunzione 3 Attivazione disattivazione Risposta alle chiamate chiusura delle chiamate trasferimento delle chiamate messa in attesa delle chiamate Appaiamento delle linee collegamento Pulsante del volume 2 Variazione del volume Modalità mut...

Page 25: ...ttivare la modalità accopiamento prima che il cellulare lo cerchi 2 Qualora non sia possibile effettuare l appaiamento delle linee collegamento dopo un periodo di circa 2 minuti la cuffia esce automaticamente dalla modalità di accoppiamento delle linee In questo caso si consiglia di ripetere l operazione dall inizio 3 La cuffia Blue Butterfly è in grado di appaiare le linee collegare di un massimo...

Page 26: ...r 3 secondi La chiamata viene trasferita automaticamente alla cuffia Nota A seconda dei modelli di cellulari potrebbe verificarsi una disconnessione automatica anche con le cuffie Blue Butterfly accese In questo caso non si sentiranno squilli quando ci sono chiamate in arrivo Premere il tasto MF 3 per 1 secondo per ricollegare le cuffie al telefono cellulare per la chiamata in arrivo MODALITÀ MUTE...

Page 27: ... e l e t l a a t a n i b b a a i f f u c a n u i d e l a c r e c i r e r a l u l l e c o i m l i o d n a u Q 3 e s r e v i d o n o i a p m o c y l f r e t t u B e u l B e i f f u c h t o o t e u l B e h c i r e f i r e p a t a v i t t a h t o o t e u l B e n o i z n u f n o c i r a l u l l e c i e d e t r a p r o i g g a m a L a i f f u c a L e n o i z a d o i g g a r l e n e h c i r e f i r e p i...

Page 28: ...ACOPLAMIENTO DEL AURICULAR 3 HACER Y CONTESTAR TERMINAR LLAMADAS 3 TRASPASO DE LLAMADAS PASAR A UNA SEGUNDA LLAMADA LLAMADA EN ESPERA 4 CONECTAR CON UN PC O PDA 5 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 5 m_blue_es pmd 08 09 2005 16 34 1 ...

Page 29: ...mitirá 5 tonos rápidos seguidos que se repetirán cada 20 segundos En ese caso cargue la batería durante 2 horas hasta que se apague la luz indicadora azul 4 2 Cuando el auricular no se usa por un período de tiempo largo el mismo ha de ser recargado cada dos meses FUNCIONES DEL BOTÓN MULTIFUNCIONAL Y VOLUMEN LUZ INDICADORA AZUL Botón MF 3 Conexión desconexión Contestación finalización traspaso pues...

Page 30: ...r Blue Butterfly no está en modo de acoplamiento su teléfono móvil no encontrará el auricular Ajusta el auricular en el modo de acoplamiento antes de iniciar el teléfono móvil por la búsqueda del auricular 2 Si durante un periodo de unos 2 minutos no es posible realizar el acoplamiento los auriculares abandonarán automáticamente el modo de acoplamiento En ese caso deberá comenzar de nuevo 3 Los au...

Page 31: ... durante 3 segundos para conectarlo En ese momento la llamada se traspasará automáticamente a los auriculares Observación Debido a los diferentes diseños en los teléfonos móviles es posible que ocurra una desconexión automática aún cuando el auricular Blue Butterfly esté encendido En el caso de que ocurra el auricular no sonará cuando hay una llamada entrante Presione el botón MF 3 durante 3 segun...

Page 32: ...a una desconexión cuando existe más de un auricular emparejado con su teléfono móvil 3 Cuando mi teléfono móvil está buscando el auricular Blue Butterfly aparecen varias unidades Bluetooth en mi teléfono móvil La mayoría de los teléfonos móviles Bluetooth con función Bluetooth puede buscar por más de una unidad Bluetooth que están dentro del rango de operación Los auriculares aparecerán en su telé...

Page 33: ...CULAR 2 ACOPLAR O AURICULAR 3 EFECTUAR E ATENDER TERMINAR CHAMADAS 3 TRANSFERÊNCIA DE CHAMADAS PASSAR PARA UMA SEGUNDA CHAMADA CHAMADA EM ESPERA 4 LIGAR AO PC OU PDA 5 SOLUÇÃO DE PROBLEMAS 5 m_blue_pt pmd 08 09 2005 16 51 1 ...

Page 34: ...a durante 2 horas até que se apague a luz indicadora azul 4 2 O auricular deverá ser recarregado de dois em dois meses sempre que não o utilizar por períodos longos FUNÇÕES DO BOTÃO MULTIFUNÇÕES VOLUME LUZ INDICADORA AZUL Botão MF 3 Ligar desligar Atendimento fim da chamada transferência chamadas em espera Acoplamento Botão do volume 2 Adaptação do volume Função mute bloqueio Luz indicadora azul 4...

Page 35: ...e um período de cerca de 2 minutos não for possível efectuar o acoplamento os auriculares abandonarão automaticamente o modo de acoplamento Nesse caso deve começar de novo 3 Os auriculares Blue Butterfly podem acoplar até 8 aparelhos Os auriculares conservarão na sua memória a lista dos diferentes aparelhos a Se tentar acoplar mais de 8 aparelhos será eliminado da lista o aparelho mais antigo b To...

Page 36: ... alguns telemóveis pode ocorrer o auto desligamento mesmo que o auricular Blue Butterfly esteja ligado Neste caso o auricular não sinalizará nas chamadas de entrada Premir o botão MF 3 durante 3 segundos para ligar de novo o auricular com o seu telemóvel para chamadas de entrada FUNÇÃO DE BLOQUEIO MUTE Durante a chamada pode se desligar o microfone Para activar a função de bloqueio prima o botão M...

Page 37: ...lar acoplado com o seu telemóvel 3 Vários dispositivos Bluetooth aparecem no meu telemóvel durante a procura do auricular Blue Butterfly Muitos telemóveis com funções Bluetooth activadas podem procurar mais do que um dispositivo Bluetooth dentro do seu raio de alcance Os auriculares vão aparecer no seu telemóvel como Blue B II logo que aquele os tenha localizado 4 Existe um ruído perturbador vindo...

Page 38: ...ΓΙΑ 2 ΠΡΟΣΑΡΜΟΓH ΤΟΥ ΑΚΟΥΣΤΙΚΟΥ 3 ΚΛΗΣΗ ΚΑΙ ΑΠΑΝΤΗΣΗ ΚΛΗΣΕΩΝ ΛΗΞΗ ΚΛΗΣΕΩΝ 3 ΕΚΤΡΟΠΗ ΚΛΗΣΕΩΝ ΛΗΨΗ ΕΥΤΕΡΗΣ ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΗΣ ΚΛΗΣΗΣ ΚΛΗΣΗ ΣΕ ΑΝΑΜΟΝΗ 4 ΣΥΝ ΕΣΗ ΜΕ PC Η PDA 5 ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ 5 m_blue_gr pmd 08 09 2005 16 37 1 ...

Page 39: ...έχρι να σβήσει το µπλε φωτάκι της ένδειξης 4 2 Το ακουστικό πρέπει να φορτίζεται κάθε δύο µήνες όταν δεν χρησιµοποιείται για µεγάλο χρονικό διάστηµα ΠΛΗΚΤΡΑ ΠΟΛΛΑΠΛΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ ΗΧΟΥ ΜΠΛΕ ΦΩΤΑΚΙ ΕΝ ΕΙΞΗΣ Πλήκτρο ΠΛ 3 Αναµµένο Σβηστό Λήψη κλήσης Τερµατισµός κλήσης Εκτροπή σε αναµονή Ζεύξη µε κινητό τηλέφωνο Πλήκτρο ήχου 2 Προσαρµογή ήχου ιακοπή του ήχου στο µικρόφωνο Μπλε φωτάκι ένδειξης φόρτισης ...

Page 40: ...ησή του µε το κινητό σας τηλέφωνο 2 Όταν περάσουν περίπου 2 λεπτά χωρίς δυνατότητα ζεύξης τότε το τηλέφωνο αυτόµατα εγκαταλείπει την κατάσταση ζεύξης Τότε καλύτερα να ξεκινήσετε τη διαδικασία πάλι από την αρχή 3 Η συσκευή Blue Butterfly µπορεί να κάνει ζεύξη µε µέχρι και 8 συσκευές Οι διάφορες συσκευές αποθηκεύονται στη µνήµη του τηλεφώνου a Όταν θέλετε να κάνετε ζεύξη µε περισσότερες από 8 συσκευ...

Page 41: ...της διαφορετικής κατασκευής ορισµένων κινητών τηλεφώνων υπάρχει περίπτωση να γίνει αυτόµατη αποσύνδεση ακόµη κι όταν το Ακουστικό Blue Butterfly είναι αναµµένο Σε αυτή την περίπτωση το Ακουστικό δεν θα χτυπήσει όταν δέχεστε κλήση Πιέστε το πλήκτρο ΠΛ 3 για ένα δευτερόλεπτο προκειµένου να επανασυνδέσετε το Ακουστικό στο κινητό τηλέφωνο ώστε να δεχτείτε την κλήση ΙΑΚΟΠΗ ΗΧΟΥ ΜΙΚΡΟΦΩΝΟΥ Κατά τη διάρκ...

Page 42: ...στο Ακουστικό Blue Butterfly και τις λοιπές συσκευές Επιβεβαιωθείτε ότι οι δύο συσκευές έχουν προσαρµοστεί µεταξύ τους Επιβεβαιωθείτε ότι το Ακουστικό είναι αναµµένο Επιβεβαιωθείτε ότι οι δύο συσκευές βρίσκονται σε απόσταση λειτουργίας Επιβεβαιωθείτε ότι το κινητό τηλέφωνο λαµβάνει αρκετά ισχυρό σήµα Ορισµένα κινητά τηλέφωνα Bluetooth αναλαµβάνουν µόνο Ακουστικά Bluetooth Αποσύνδεση µπορεί να προκ...

Page 43: ...ПОДГОТОВКАКИСПОЛЬЗОВАНИЮ 2 РЕГИСТРАЦИЯУСТРОЙСТВА 3 НАБОРНОМЕРАИПРИЕМВЫЗОВА ОКОНЧАНИЕРАЗГОВОРА 3 ПЕРЕВОД ЗВОНКА ВТОРОЙ ВЫЗОВ РЕЖИМОЖИДАНИЯ 4 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ С PC ИЛИ PDA 5 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 5 m_blue_ru pmd 08 09 2005 16 51 1 ...

Page 44: ...ится синий индикатор 4 погаснет Замечание 1 Если Вы услышите 5 коротких сигналов повторяющихся каждые 20 секунд это значит что батарея разрядилась Зарядите ее в течение 2 часов до тех пор пока синий индикатор 4 не погаснет 2 Если Вы не используете гарнитуру в течение длительного срока то ее следует заряжать каждые 2 месяца КНОПКИ И ИНДИКАТОР MF кнопка 3 Включение выключение гарнитуры Ответ на звон...

Page 45: ... мигнет 10 раз Замечание 1 Если гарнитура Blue Butterfly не находится в режиме регистрации Ваш мобильный телефон не сможет ее обнаружить Вам следует перевести гарнитуру в режим регистрации перед началом регистрации на Вашем мобильном телефоне 2 Если в течение 2 минут регистрация не была успешно завершена то гарнитура автоматически выйдет из режима регистрации В этом случае Вам нужно начать процеду...

Page 46: ...лючить гарнитуру Вызов автоматически будет переведен на гарнитуру Замечание Из3за особенностей программного обеспечения некоторых мобильных телефонов гарнитура Blue Butter3 fly может самопроизвольно разрывать связь с мобильным телефоном оставаясь при этом во включенном состоянии В этом случае гарнитура не буде издавать сигнал при поступлении вызова Нажмите MF3кнопку 3 для восстановления соединения...

Page 47: ...р п в h t o o t e u l B с в о н о ф е л е т х ы н ь л и б о м о в т с н и ш ь л о Б h t o o t e u l B х и г у р д о к ь л о к с е н ь т и ж у р а н б о т у г о м и и ц а р т с и г е р ш а В а д г о К и и ц н а т с и д й е ч о б а р х а л е д е р п в в т с й о р т с у а н y l f r e t t u B e u l B у р у т и н р а г т и ж у р а н б о н о ф е л е т й ы н ь л и б о м а к с и п с з и ь с и п а з у т э ...

Page 48: ...ентровВыможете узнать В приложении к настоящему гарантийному сертификату По месту приобретения изделия На сайте поддержки в сети интернет www mrhandsfree com По телефону 7 812 346 60 66 Головной офис TE Group Edward Caertsstraat 39 2180 Ekeren Belgium факс 32 3 664 88 90 Представительство TE Group в Восточной Европе Россия 197046 Санкт Петербург Александровский парк д 5 факс 7 812 346 60 91 e mail...

Page 49: ...ие части изделия антенны аккумуляторы зарядные устройства шнуры гарантийный срок составляет 6 месяцев НАСТОЯЩАЯ ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА расходные материалы повреждения которые лишь в незначительной степени могут повлиять на стоимость и потреби тельские свойства изделия повреждения вызванныеотклонениемпитающегонапряжения отказы в работе вызванные небрежным отношением к изделию механические ...

Page 50: ...ных центров Smile Mobile с 1995 года осуществляет профессиональный ремонт домашних и мобильных телефонов предоставляя потребителю весь спектр работ гарантийного и послегарантийного обслуживания включая высшую категорию сложности Smile Mobile является ведущей компанией по обслуживанию автомобильной громкой связи mr Handsfree на территории России а также имеет прямую авторизацию от крупнейших мировы...

Page 51: ...ELŐKÉSZÜLETEK 2 A FEJBESZÉLŐ PÁROSÍTÁSA 3 HÍVÁS KEZDEMÉNYEZÉSE VAGY BEFEJEZÉSE 3 HÍVÁS ÁTADÁSA HÍVÁSOK KAPCSOLÁSA HÍVÁS TARTÁSBA TÉTELE 4 KAPCSOLÓDÁS PC HEZ VAGY PDA HOZ 5 HIBAELHÁRÍTÁS 5 m_blue_hu pmd 08 09 2005 16 40 1 ...

Page 52: ...asználja a fejbeszélőt kéthónaponként akkor is fel kell töltenie A MULTIFUNKCIÓS ÉS HANGERŐGOMBOK VALAMINT A KÉK JELZŐLÁMPA FUNKCIÓI MF gomb 3 Ki bekapcsolás Válasz hívás vége hívástovábbítás hívás tartásba tétele Párosítás Hangerőgomb 2 Hangerő beállítás Némítás funkció Kék jelzőlámpa 4 A FEJBESZÉLŐ BE KIKAPCSOLÁSA A fejbeszélő bekapcsolása Tartsa lenyomva az MF gombot 3 3 másodpercre Egy 4 hangj...

Page 53: ...zdi a fejbeszélő keresését 2 Ha a párosítás többször is lehetetlennek bizonyult kb kétszer nem sikerült a fejbeszélő automatikusan kilép a párosítás üzemmódból Ebben az esetben kezdje elölről a teljes folyamatot 3 A Blue Butterfly fejbeszélő fejbeszélőhöz 8 különböző eszköz párosítható A fejbeszélő a különböző eszközöket egy listában tárolja a belső memóriájában a Ha 8 nál több eszközt szeretne pá...

Page 54: ...dás következhet be amikor a Blue Butterfly fejbeszélő bekapcsolásra kerül Ebben az esetben a fejbeszélő nem fog kicsöngeni amikor hívás érkezik Nyomja meg az MF gombot 3 3 másodpercre a fejbeszélő újra kapcsolódására a mobiltelefonjához a bejövő hívásra Némítás funkció Beszélgetés közben lehetősége van a mikrofon kikapcsolására azaz némításra A némítás aktiválásához tartsa lenyomva az MF gombot 3 ...

Page 55: ... Szétkapcsolódás történhet ha több fejbeszélőt párosít a telefonjához 3 Többféle Bluetooth eszköz jelenik meg a mobiltelefonon miközben a Blue Butter fly fejbeszélőt keresi a készülék A legtöbb Bluetooth os mobiltelefon több Bluetooth eszközt képes megkeresni a hatótávolságán belül A fejbeszélő Blue B II ként jelenik meg a mobiltelefonjának listáján 4 Zavarjel hallatszik a Blue Butterfly fejbeszél...

Page 56: ...TAK RADA 2 UPARIVANJE NAGLAVNE SLUŠALICE 3 NAZIVANJE I ODGOVARANJE PREKIDANJE POZIVA 3 PREBACIVANJE JAVLJANJE NA POZIV POZIV NA ČEKANJU 4 SPAJANJE NA PC ILI PDA 4 TRAŽENJE GREŠAKA 5 m_blue_hr pmd 08 09 2005 16 38 1 ...

Page 57: ...dulje vrijeme GLAVNE FUNKCIJE SVIH TIPKI PLAVI INDIKATOR MF Tipka 3 Uključivanje on off Javljanje na poziv završetak razgovora prespajanje poziva poziv na čekanju Povezivanje Volumen tipka 2 Prilagodite volumen Mute funkcija Plavi LED indikator 4 a c i l a š u l S r o t a k i d n i i v a l P n e č u j l k s i j a đ e r U n e č u j k s I e j n a v i z e v o p a z e d o M o n t n a t s n o k i l t e...

Page 58: ...ezivanje ne ostvari nakon dužeg vremena oko 2 minute slušalica će automatski prekinuti proces povezivanja Morat ćete ponoviti postupak 3 Blue Butterfly je moguće povezati sa 8 uređaja koji se pohranjuju u internoj memoriji slušalice a Ako želite upariti više od 8 uređaja prvi će se automatski izbrisati sa liste b Svi uređaji max 8 koji su na listi se mogu povezati sa slušalicom c Kada se slušalica...

Page 59: ...ili slušalicu na mobilni telefon kod dolaznog poziva MUTE FUNKCIJA Za vrijeme razgovora moguće je izgasiti mute mikrofon Pritisinite I držite pritisnutom tipku MF 3 dok ne čujete zvučni ton beep da je aktivirana funkcija Mute Za gašenje funkcije Mute pritisnite ponovno tipku MF 3 jedanput dok se ne oglasi zvučni ton beep PREBACIVANJE JAVLJANJE NA POZIV POZIV NA ČEKANJU Prebacivanje poziva Pritisni...

Page 60: ... a r a t e m 0 1 u j č u r d o p m o n v i t a r e p o u e j i n o k A i d n u k e s 0 9 r a t u n u i t i j o p s i t a b o r p o n v o n o p e s e ć a c i l a š u l S a t a r a p a I a n e j l a p u e j a c i l a š u l s y l f r e t t u B e u l B 5 e n r o t a k i d n i D E L i v a l p i l a a n a z e v o p i l t e j i v s o k A i d n u k e s 5 h i k a v s u d o m y b d n a t s u i l t e j i v s...

Page 61: ...Copyright by TE Group nv Belgium Blue Butterfly II 09 05 V01 www te group com m_blue_cover pmd 08 09 2005 16 31 2 ...

Reviews: