background image

U S O   D E   S U   C A F E T E R A   H O M E   C A F É

®

Asegúrese de haber completado los pasos de “Preparación de su

cafetera Home Café

®

antes de usarla”.

1.  Retire el depósito de agua, llénelo con agua y vuelva a

colocarlo en la unidad (Figura 1)

2.  Enchufe la unidad.
3.  Abra la tapa presionando el botón Open (Abrir) en la parte

derecha del frente del electrodoméstico. (Figura 2)

4.  Coloque una bolsita de café Folgers

®

o Millstone

®

o una bolsita

de té de Lipton

®

dentro del portabolsita apropiado, con la cara

plana hacia arriba (Figura 3). Utilice el portabolsita simple con

una bolsita, el portabolsita doble para dos bolsitas y el

portabolsita especial para la bolsita especial. Para ayudarle a

determinar la cantidad de bolsitas que usted puede usar, vea

“Tabla de medidas de las bolsitas de cafe”. 

5.  Cierre la tapa y presiónela firmemente hacia abajo para

trabarla.

6.  Coloque su taza o pocillo favoritos centrándolos debajo del

pico vertedor.

7.  Ajuste el pico vertedor deslizándolo hacia arriba o hacia

abajo de acuerdo con el tamaño de la taza. (Figura 4)  

8.  Presione el botón verde de preparación correspondiente

a la cantidad de café que desee preparar:

7 oz., 

9 oz., 

14 oz. o 

Specialty (especial).

Cuando utilice bolsitas de té, recomendamos emplear el botón

de preparación de 7 oz. Remueva la bandeja de goteo para

acomodar tazas mas altas. La luz indicadora del botón de

preparación parpadeará mientras la unidad se esté calentando,

hasta alcanzar la temperatura de preparación correcta. La

unidad comenzará a filtrar el café, la bomba se encenderá y la

luz indicadora permanecerá encendida. Durante el ciclo de

preparación especial, la cafetera hace más ruido que en otras

selecciones de preparación. (Figura 5) 

9.  Usted puede interrumpir el proceso de preparación en cualquier momento

presionando el botón Stop (Detención).

10. Cuando la preparación haya finalizado se oirá un sonido. En ese momento,

usted podrá retirar la taza y disfrutar de un buen café.

11. Despues de oir la senal, espere un minuto hasta que la luz roja de inactividad

se encienda otra vez antes de abrir la tapa de la Cafetera. Abra la tapa y

remueva el portabolsita, deseche la bolsita y vuelva a colocar el portabolsita

en su lugar. La bolsita y el portabolsita estarán calientes después de la

preparación: MANÉJELOS CON CUIDADO.

Nota: 

La luz indicadora roja se mantendra prendida indicando que la unidad

esta enchufada y lista para colar.
Nota: 

Utilice el botón de preparación de 

7 oz y enjuague con agua entre las

preparaciones de té y café para que el café no tenga gusto a té.
¡Advertencia!

La tapa está diseñada para permanecer trabada hasta que el

ciclo de preparación finalice. No obstante, si por cualquier motivo la tapa se abre

durante el ciclo, la preparación se detendrá. Al cerrar la tapa y reiniciar la

preparación, empezará un nuevo ciclo. En este caso, le recomendamos reemplazar

la bolsita y comenzar nuevamente la preparación.

15

16

U S O   D E   S U   C A F E T E R A   H O M E   C A F É

®

C O N  

B O L S I T A S   E S P E C I A L E S

Su cafetera ya incluye un portabolsita especial que usted sólo debe utilizar con
bolsitas para cafés especiales, tales como cappuccinos, lattes, etc. Consérvelo en
un lugar seguro para utilizarlo más adelante.
Para usar las bolsitas especiales:
1. Siga los pasos 1 a 3 de la sección “Uso de su cafetera

Home Café.

®

2. Use el portabolsita especial. (Figura 1)
3. Coloque una bolsita especial dentro del portabolsita

especial, con la cara plana hacia arriba.

4. Cierre la tapa y presiónela firmemente hacia abajo para trabarla.
5. Coloque una taza o pocillo debajo del pico vertedor.
6. Ajuste el pico vertedor de acuerdo con el tamaño de la taza.
7. Presione el botón de preparación Specialty (Especial). La luz indicadora del

botón de preparación parpadeará mientras la unidad se esté calentando, hasta
que se alcance la temperatura de preparación correcta. La unidad comenzará a
filtrar el café, la bomba se encenderá y la luz indicadora permanecerá
encendida. Durante el ciclo de preparación especial, la cafetera hace más ruido
que en otras selecciones de preparación.

8. Siga los pasos 9 a 11 de la sección “Uso de su cafetera Home Café.

®

9. Para obtener los mejores resultados al utilizar bolsitas especiales, limpie

diariamente el portabolsita especial, la canasta de filtrado y el pico vertedor.

C U I D A D O   Y   M A N T E N I M I E N T O   D E  

S U   C A F E T E R A   H O M E   C A F É

®

Limpieza habitual
1. Antes de limpiar la unidad, desenchúfela y deje que se enfríe por completo.
2. Abra la tapa presionando el botón Open (Abrir).
3. Retire el portabolsita y deseche la bolsita.
4. Retire la canasta de filtrado y lávela, junto con el portabolsita, con 

detergente suave.

5. Limpie la superficie con un paño limpio y húmedo. No use limpiadores

abrasivos, ya que pueden rayar la superficie.

6. Enjuague y seque bien todas las piezas. Nunca sumerja la unidad o la base en

agua ni en ningún otro líquido.

Piezas aptas para lavaplatos (estante superior): portabolsita extraíble, canasta de
filtrado, rejilla de la bandeja de goteo, bandeja de goteo y tapa del depósito de agua.
Piezas no aptas para lavaplatos: Depósito de agua.
Cualquier otro mantenimiento debe ser realizado en centros de servicio
autorizados.

1

1

2

3

4

5

ARRIBA

ABAJO

Summary of Contents for Home Cafe SingleServe AT13

Page 1: ...n autorizaci n Distribuido por Sunbeam Products Inc d b a Jarden Consumer Solutions Boca Raton FL 33431 Visit us at www home cafe com Vis tenos en www home cafe com Printed in China Impreso en China P...

Page 2: ...r plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner Return this appliance only to the nearest Authorized Service Center for examination repair or adjustment 16 WARNING To redu...

Page 3: ...h Lattes Cappuccinos etc Make sure to keep it in a safe place for future use Go to www home cafe com for more information or call 1 800 HOME CAFE m Mug Cup Size Flexibility Choose to brew 7 oz 9 oz an...

Page 4: ...pod and starting over 5 6 U S I N G Y O U R H O M E C A F C O F F E E M A K E R W I T H S P E C I A L T Y P O D S Your coffeemaker comes already with a Specialty Pod Holder that you can use only with...

Page 5: ...coffee Water reservoir filled with Use filtered water for better tasting unfiltered water coffee Grounds Damaged pod or regular Use only Do not use damaged in coffee ground coffee used or torn pods F...

Page 6: ...during the warranty period Replacement will be made with a new or remanufactured product or component If the product is no longer available replacement may be made with a similar product of equal or g...

Page 7: ...ionario de una taza dise ada para la creaci n de diferentes bebidas y para llevar la cafeter a a su hogar Con su nueva unidad usted puede preparar en aproximadamente un minuto una deliciosa taza de ca...

Page 8: ...ugar seguro para utilizarlo m s adelante Para obtener m s informaci n visite www home cafe com o llame al 1 800 HOME CAFE m Varios tama os de tazas pocillos Puede preparar 7 oz 9 oz o 14 oz de caf en...

Page 9: ...f para que el caf no tenga gusto a t Advertencia La tapa est dise ada para permanecer trabada hasta que el ciclo de preparaci n finalice No obstante si por cualquier motivo la tapa se abre durante el...

Page 10: ...y vuelva a colocarla en la placa de preparaci n Repita el proceso hasta que el deposito de agua est desocupado 9 Lave la canasta de filtrado tal como se indica en la secci n Limpieza habitual PROBLEMA...

Page 11: ...no cubre el desgaste normal de las piezas ni los da os que se produzcan como resultado de uso negligente o mal uso del producto uso de tensi n o corriente inapropiada uso contrario a las instrucciones...

Reviews: