Mr. Coffee ECM21 Instruction Manual With Recipes Download Page 21

23

22

P

REC AUCIONE S 

 I

MPOR TANTE S

Cuando use algún aparato eléctrico siempre deben de seguirse precauciones básicas
de seguridad incluyendo las siguientes para reducir el riesgo de incendio o descargas
eléctricas, y /o lesiones:

1.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO.

2. No toque las superficies calientes. Use las asas o perillas.

3. Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja el cordón, el enchufe

o el aparato en agua o en otros líquidos.

4. Supervisión cercana de un adulto es necesaria cuando el aparato es usado por

o cerca de niños.

5. Apague la cafetera y desconéctela de la toma de corriente cuando ésta no esté en uso

y antes de limpiarla. Permita que se enfríe antes de poner o quitar partes y antes de limpiar
el electrodoméstico.

6. No opere ningún aparato con un cordón dañado o después de que el aparato ha

funcionado inadecuadamente o ha sido dañado en cualquier manera. Devuelva
el aparato a un centro de servicio autorizado para su revisión, reparación o ajuste.

7. El uso de accesorios o aditamentos que no sean recomendados para usarse con

los productos de la marca MR. COFFEE

®

pueden causar lesiones o daños.

8. No se use en exteriores.

9. No permita que el cordón cuelgue sobre la orilla de la mesa o del mostrador o toque

superficies calientes.

10. No coloque este aparato sobre o cerca de quemadores de estufas de gas o eléctricas,

ni dentro de un horno caliente.

11. Para desconectar, remueva el enchufe de la toma de corriente.

12. No use este aparato más que para lo que ha sido diseñado.

13. Coloque la cafetera sobre una superficie dura y nivelada para evitar la interrupción

del flujo de aire debajo del aparato.

14. Sea siempre seguro que la tapa está apretado con seguridad antes de usar la aparato.

15. No quite la tapa ni la  canasta de preparación hasta que la presión se releva totalmente

de la máquina. Vea la Sección 

“C

UIDADO

: P

RESIÓN

de las Páginas 23 y 27.

16.

C

UIDADO Y

U

SO DE LA

J

ARRA

Siga las siguientes instrucciones para reducir o eliminar el riesgo de romper la jarra:
a. Esta jarra está diseñada para ser utilizada con su cafetera MR. COFFEE,

®

por lo tanto nunca debe ser usada sobre las hornillas de una estufa, horno ni
TAMPOCO EN UN HORNO MICROONDAS.

b. No coloque la jarra de vidrio caliente sobre una superficie fría o mojada.

c. No utilice una jarra quebrada o con un asa debilitada.
d. No limpie la jarra con polvos limpiadores, fibras metálicas o de lana o cualquier

otro material abrasivo.

e. Deseche la jarra inmediatamente si sus contenidos se evaporan al hervir.
f. Proteja la jarra de filos, raspaduras o un manejo brusco.

17. A

DVERTENCIA

: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica,

no quite ninguna cubierta para dar servicio al aparto. En el interior de
la cafetera no se encuentra ninguna parte que pueda ser remplazada.
Solamente el personal autorizado debe reparar la cafetera. El que usted
la cubierta inferior para dar servicio al aparato, anulará la garantía.

I

NS

TR

UCC

I

O

NE S

E

S

P E

C

I

ALE

SDE

L

C

ORD N

E

LC T

R

ICO

1. El aparato tiene un cordón eléctrico corto como medida de seguridad para prevenir el

riesgo de tropezar, tirar o enredarse con un cordón más largo.

2. Puede usar cables de extensión si se observan las precauciones adecuadas.

3. Si se usan los cables de extensión la capacidad nominal eléctrica del cable de

extensión debe ser de por lo menos 10 amperios y 120 voltios. Coloque el cordón
de extensión de manera que no cuelgue del borde del mostrador o mesa donde
pueda tirarlo un niño o pueda tropezar con él accidentalmente.

Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una cuchilla es más ancha
que la otra) 
y una terminal de conexión a tierra de “tres puntas.”
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, esta clavija entra sólo de una
manera en un enchufe polarizado. Si la clavija no encaja en el enchufe
simplemente colóquela al revés. Si aún así no encaja llame a un electricista de
su confianza. De ninguna manera intente modificar esta medida de seguridad.

E

ST

E

A

PA

R A

T

O

E

SP

A

R A

U

S

O

D

OM S T

I

CO

S

L AME N

T

E

G

UARDE

E

STAS

I

NSTRUC CIONE S

C

U

ID ADO

:

 

P

R

E SI N

Para evitar quemaduras al cuerpo y/o la posibilidad de otras lesiones causadas por
el vapor y el agua caliente, NUNCA abra la tapa del tanque de agua o la canasta
de preparación de la máquina para preparar café espresso, si ésta se encuentra
encendida o si el tanque de agua se encuentra bajo presión. Por favor consulte la
Página 7 para obtener más detalles e información importante. Verifique que la
cafetera se encuentre apagada cuando la jarra esté vacía. El café preparado y los
granos de café están muy calientes. Manéjelos con cuidado para evitar lesiones o
quemaduras. Desconecte el cable eléctrico del aparato cuando no lo esté usando.

Summary of Contents for ECM21

Page 1: ...108680 Standard Strong Off OFF Coffee On Instruction Manual with Recipes COFFEE ESPRESSOMACHINE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE MODEL ECM21...

Page 2: ...ment 7 The use of accessory attachments not recommended for MR COFFEE products may cause hazards or injuries 8 Do not use outdoors 9 Do not let cord hang over edge of table or countertop or touch hot...

Page 3: ...t 10 amps and 120 volts The resulting extended cord must be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over accidentally This a...

Page 4: ...than regular American coffee Because of its richness espresso is usually served in 1 1 2 to 2 oz portions in demitasse cups This machine makes espresso in 2 oz portions Most espresso drinkers outside...

Page 5: ...Caution 7 How To Prepare Espresso and Cappuccino 8 Before Using Your Espresso Machine 9 How To Brew Espresso 9 10 How To Make Cappuccino 10 11 Problems and Causes 12 Recipes 13 How To Brew Coffee 14 B...

Page 6: ...OVABLE WATER RESERVOIR SHOWERHEAD FROTHING AID ON SELECTOR VARIABLE STEAM CONTROL BREW STRENGTH BUTTON WATER RESERVOIR ON OFF BUTTON REMOVABLE CONE FILTER BASKET ESPRESSO DECANTER OR CARAFE COFFEE DEC...

Page 7: ...ir cap at any time during the brewing process or until pressure is relieved 6 Use caution when removing the brew basket The metal parts may still be very hot Also there may be hot water floating on th...

Page 8: ...E F O L LO W I N G F E A T U R ES One dial functionality for controlling all settings 4 cup brewing capacity Each shot of espresso measures 2 ounces Variable Steam Setting This setting allows you to...

Page 9: ...cause clogging or overflow 3 Position brew basket underneath the brew head attach brew basket by first moving retainer clip back position handle to far left until it fits into the groove Then slowly t...

Page 10: ...until the appliance has cooled down Follow the procedures marked CAUTION PRESSURE on Page 7 to relieve the pressure before removing the reservoir cap or brew basket 7 After the machine has cooled down...

Page 11: ...he milk Turn the control knob slowly to the position Gently move the pitcher in a circular motion around the steam nozzle for about 45 seconds REMEMBER The milk and the pitcher should be cold prior to...

Page 12: ...g pitcher prior to making cappuccino Use a finer grind Use more coffee Once unit has cooled use more water to brew espresso Coffee does not come out Coffee comes out around the edge of the filter hold...

Page 13: ...nd Marnier liqueur topped with whipped cream and grated orange peel MEXICAN CAF Espresso Kahlua Tequila topped with whipped cream CAF ROMANO Espresso Brandy and lemon twist FOR ADULTS 21 AND OLDER CAF...

Page 14: ...iginal position making sure it is centered over top of the filter Close the lid 4 Remove the water reservoir by grasping the handle and pulling upward Fill the reservoir with the desired amount of wat...

Page 15: ...before handling The problem is most likely the filter basket not being locked into the appliance See Step 8 below for more information Do not remove reservoir during the brew cycle The coffeemaker wil...

Page 16: ...still be hot do not touch it with your hands until it has cooled Remove frothing aid and wipe frothing tube with a damp cloth Using the wrench built into the measuring spoon unscrew the frothing aid a...

Page 17: ...PRESSURE on Page 7 Pour 8 ounces of fresh undiluted white household vinegar into the water reservoir 3 Screw the cap back on top of the espresso water reservoir Make sure the cap is on tight 4 Insert...

Page 18: ...ter back on the warming plate d Turn the coffeemaker back on to let all of the vinegar flow through e When the brew cycle is complete turn the coffeemaker off and discard both the vinegar and the pape...

Page 19: ...istance or for the location of the nearest Authorized Sunbeam Service Center We welcome your questions comments or suggestions Visit our website and discover the secret to brewing the perfect cup of c...

Page 20: ...product use on improper voltage or current use contrary to the operating instructions disassembly repair or alteration by anyone other than Sunbeam or an Authorized Service Center Further the warranty...

Page 21: ...an recomendados para usarse con los productos de la marca MR COFFEE pueden causar lesiones o da os 8 No se use en exteriores 9 No permita que el cord n cuelgue sobre la orilla de la mesa o del mostrad...

Page 22: ...voltios Coloque el cord n de extensi n de manera que no cuelgue del borde del mostrador o mesa donde pueda tirarlo un ni o o pueda tropezar con l accidentalmente Este aparato cuenta con un enchufe pol...

Page 23: ...af espresso es generalmente servido en porciones de 1 1 2 a 2 oz en tasas peque as Este aparato prepara caf espresso en porciones de 2 oz La mayor a de los que gustan del caf espresso fuera de Europa...

Page 24: ...Capuchino de Calidad 28 Antes de Preparar Su Primera Jarra de Caf Espresso 29 C mo Preparar Caf Espresso 29 30 C mo Preparar Caf Ca puchino 30 31 Problemas y Causas 32 Recetas 33 C mo Preparar Caf de...

Page 25: ...GUA PERILLA DE CONTROL A LA POSICI N DE VAPOR BOTON ENCENDIDO CONTROL DE VAPOR VARIABLE BOT N DE NIVEL DEL SABOR DEL CAF TANQUE DE AGUA BOT N ENCENDIDO APAGAO LA CANASTA PARA FILTRO EN FORMA DE CONO R...

Page 26: ...hasta que se haya liberado la presi n 6 Tenga cuidado cuando remueva la canasta de preparaci n Las partes met licas pueden estar muy calientes todav a Tambi n puede haber agua caliente flotando en la...

Page 27: ...CUENTACONLASSIGUIENTESFUNCIONES Operaci n con un s lo control para manejar todas las funciones Capacidad de preparaci n de 4 tazas Cada medida de caf espresso es de 2 onzas Vapor Variable Esta funci n...

Page 28: ...asiado la canasta para filtro Esto puede causar obstrucciones o derrames 3 Coloque la canasta de preparaci n debajo de la cabeza de preparaci n coloque la canasta de preparaci n moviendo primero el se...

Page 29: ...sta que el aparato se haya enfriado Siga el procedimiento marcado CUIDADO PRESI N en la P gina 27 para liberar la presi n antes de quitar la tapa del tanque o la canasta de preparaci n 7 Despu s de qu...

Page 30: ...n la leche Gire lentamente la perilla de control a la posici n de Mueva suavemente la jarra en forma circular alrededor de la punta de vaporizaci n durante aproximadamente 45 segundos RECUERDE La lech...

Page 31: ...rmita que se enfr e desconecte de la toma de corriente y limpie el tubo para espumar con una aguja o palillo de dientes Vierta la cantidad requerida de agua para preparar caf capuchino Consulte la P g...

Page 32: ...ida en la parte superior CAF T A MAR A Espresso licor T a Mar a espuma de leche en la parte superior CAF GRAND MARNIER Espresso licor Grand Marnier crema batida y ralladura de naranja en la parte supe...

Page 33: ...riginal verificando que est centrada encima del filtro Cierre la tapa 4 Quite el tanque de agua tom ndolo por el asa y jal ndolo hacia arriba Llene el tanque con la cantidad deseada de agua Coloque nu...

Page 34: ...tes de manejarlo Lo m s probable es que la canasta para filtro no ha sido asegurada en el aparato Para m s informaci n consulte el paso 8 a continuaci n No quite el tanque durante el ciclo de preparac...

Page 35: ...y limpie el tubo para espumar con un pa o h medo Usando la llave que se encuentra en la cuchara medidora destornille el auxiliar para espumar y limpie la v lvula con una aguja o con un palillo de made...

Page 36: ...diluir dentro del tanque de agua 3 Atornille la tapa en la parte superior del tanque de agua de la m quina para preparar caf espresso Verifique que la tapa est firmemente colocada 4 Inserte el filtro...

Page 37: ...alefactor d Encienda la cafetera y permita que todo el vinagre fluya por completo e Cuando el ciclo se haya completado deseche el vinagre y el filtro de papel 4 Para eliminar cualquier residuo de vina...

Page 38: ...radecemos sus preguntas comentarios y sugerencias Vis tenos en nuestro sitio en el Internet y descubra el secreto de preparar la taza de caf perfecta Usted tambi n encontrar una sabrosa mezcla de rece...

Page 39: ...operaci n desensamble reparaciones o alteraciones hechas por una persona que no pertenezca a Sunbeam o a un centro de servicio autorizado Mas a n la garant a no cubre factores imprevisibles tales como...

Page 40: ...001 Sunbeam Products Inc All rights reserved MR COFFEE is a registered trademark of Sunbeam Products Inc Distributed by Sunbeam Products Inc Boca Raton Florida 33431 Printed in China 2001 P N 108680 R...

Reviews: